Красотки инспектора Уэста - Джон Кризи 5 стр.


- Взгляни сюда, - сказал Роджер и протянул Тедди две фотографии, на которых крестиками были отмечены нужные места. Здесь четко проглядывали очертания надгробий, трава на церковном дворе, тротуар - одним словом, все было так, как это выглядело с высоты строительных лесов. Тело вот здесь, на тропинке, оружие в траве на расстоянии пятидесяти ярдов от тела. Ярдов, понимаешь? Если бы в то время, когда Милсом прыгал с крыши, у него было в руках оружие, он упал бы где-нибудь между местом падения тела и стеной церкви. Он бы попросту выпустил его из рук, а не стал бы от себя отшвыривать, так ведь? Если верить снимку, оружие упало далеко от тела, ближе к воротам. Нет, оно не могло отскочить - осталась вмятина на том месте, где оно упало в траву. Ее бы не было, если бы оружие не упало с высоты, а попросту отскочило. Если верить этим свидетельствам, Милсом сперва бросил оружие, а потом прыгнул сам, понимаешь?

- Вряд ли бы он стал так делать.

- То-то и оно. А теперь взгляни сюда. - Роджер держал в руках снимки с изображением стальных лесов. - И вот сюда. - Он взял со стола две фотографии лежащего на мостовой трупа. - Как нам известно, на Милсоме были кожаные туфли с металлическими подковами на носках и каблуках. Если верить в то, что нам подсовывают, прежде, чем броситься вниз, он шел по этим самым лесам. Почему же на металле не осталось никаких следов? Если же он на самом деле до того, как броситься вниз, балансировал на этих перекладинах, на подковках остались бы царапины, не так ли?

- У тебя сверхъестественное чутье, - ответил суперинтендант.

- В этом нет ничего сверхъестественного - нужно лишь принимать во внимание все факты, без исключения, - возразил Роджер. - Я тоже могу очутиться на ложном пути - ведь Милсом вполне мог броситься вниз с какого-нибудь другого места. Правда, над тем местом, куда он упал, всего одна стальная конструкция, следовательно, можно предположить, что он стоял именно на ней. Почему? - спросишь ты. Ведь кое-где лежат доски, образующие настилы. Зачем ходить по круглым стальным палкам, которые для этих целей едва ли годятся? Мне кажется, придется произвести эксгумацию тела.

- Что?!

- Чтобы знать наверняка, отчего наступила смерть, - тихо добавил Роджер. - Причины смерти казались нам настолько явными, что кое-что могли проглядеть. Кто производил вскрытие?

- Меддок.

- Ну, отныне мне до гроба обеспечена его пылкая любовь. - Роджер усмехнулся. - В особенности если он обнаружит нечто такое, что в первый раз проглядел. Милсома похоронили в Челси, не так ли?

- Да.

- Послушай, а ты не смог бы произвести эксгумацию по-тихому, не вмешивая в это дело меня? - поинтересовался Роджер.

- Интересно, кого это ты так боишься?… Уж не Тернбула ли?

- Я бы хотел, чтобы он не сразу об этом узнал.

- Пресса вцепится в нас волчьей хваткой.

Разумеется, факт эксгумации хранить долго в тайне не удастся. Придется делать запрос из участка, о чем вскоре узнает пресса. Правда, если работу проделать быстро, Роджеру станут известны результаты повторного обследования тела еще до того, как кто-то догадается, что за всем этим кроется. Меддок - хороший патологоанатом и вряд ли сделает дважды одну и ту же ошибку.

Да, это похоже на выстрел наугад во мраке. Если даже они попадут в цель, убийца все равно останется на свободе, а причины убийства Бетти Джелибранд - загадкой.

В тот день Роджеру сопутствовала удача.

Тернбула услали в Норт - из участка в округе Лэйк обратились за помощью в Ярд, поэтому и эксгумация, и повторное вскрытие проводились в его отсутствие. Прессу тоже удалось обвести вокруг пальца. Толстый, лысый доктор Меддок лично доложил Роджеру о результатах повторного вскрытия. У него был усталый, подавленный вид.

- Похоже, перед тем, как столкнуть, его задушили, - бубнил себе под нос Меддок. - Да, скорее всего так оно и случилось. Со мной был Висборн. Он заметил на горле следы от пальцев, а также слабые признаки удушения на гортани. То же самое заметил и я, приглядевшись чуть внимательней. В первый раз я допустил оплошность - мне казалось, все и без того ясно. Милсом умер незадолго до падения - у него еще продолжалось кровообращение, вследствие чего мы пришли к выводу, что смерть наступила в результате падения. Что касается всего остального, то я произвел лишь беглый осмотр тела. Теперь напишу новый рапорт. Возможно, мне следует приложить к нему прошение об отставке.

- Никаких отставок, - решительно заявил Роджер. - Раз вы жаждете понести достойное наказание, то доложите обо всем Тернбулу лично. Если вы сумеете пережить этот момент, мы берем вас на поруки.

Роджер был возбужден, но куда больше обеспокоен. Итак, Милсом стал жертвой убийцы. Кто-то, спрятавшийся за помостом, задушил его и сбросил труп на землю. Тернбул это проглядел, что скажется на его репутации.

А ведь Тернбул спас ему жизнь…

Ярд с местной полицией, как говорится, перевернули все вверх дном в церкви Сант-Клео. Были обследованы все пути, ведущие на крышу, тщательно исследован каждый дюйм, снят каждый отпечаток. Полиции помогали рабочие, ремонтировавшие церковь, - у них у всех тоже сняли отпечатки пальцев. В результате были обнаружены отпечатки пальцев двух человек с маленькими ладонями, которые идентифицировать не удалось.

Установить, когда именно были оставлены эти отпечатки, оказалось невозможным. Их обнаружили на подступах к крыше, ведущих из церкви, на двух-трех инструментах в сарайчике, а также на кое-каких, невидимых снизу, перекладинах строительных лесов.

Снимки этих отпечатков теперь лежали на столе у Роджера.

Полиция опросила сотни человек. Трое вспомнили, что видели, как молодой Милсом входил в дом священника. Другим казалось, будто они видели мужчину небольшого роста, входившего в церковь, уже когда там завершилась служба, то есть незадолго до трагедии. Кто-то клялся, что видел, как вечером в церковь входила маленького роста женщина в сером. Ничего обнадеживающего выяснить не удалось, тем не менее в дело занесли каждый пустяк.

Пока шло расследование, отец Милсома держался в тени. Когда оно завершилось, Роджер подъехал к нему домой. В спокойных серых глазах священника поубавилось боли, хотя преподобный Милсом быстро старел.

- Вы думаете, мистер Уэст, что мой сын невиновен?

- Думаю, его виновность под сомнением, - отвечал Роджер. - Как только мне будет известно все точно, я вам немедленно сообщу.

Священник кивнул, удовлетворенный ответом. Но кто сумеет ответить на другой, еще более важный вопрос?

- Если его сын не убивал Бетти, почему он был в бегах?…

На Роджера со всех сторон посыпались всевозможные вопросы. Кто был в церкви Сант-Клео? Кто был на крыше? Кто убил Милсома, Бетти Джелибранд и Хилду Шоу? Что общего у этих двух девушек, кроме их красоты?

Роджер внимательнейшим образом изучил все рапорты, но так и не обнаружил ничего общего между девушками - разве что Хилда Шоу тоже оказалась победительницей конкурса красоты. Какого Роджер пока не знал. Он собрался было съездить в Тотенхем, но тут на его столе зазвонил телефон.

Было три часа дня. Чартуорд пробормотал Роджеру свои поздравления, в Скотленд-Ярде царило возбуждение, в адрес пока еще отсутствующего Тернбула звучали саркастические замечания.

- У телефона Роджер Уэст.

- Говорит Делби, сержант Делби, - послышался мужской голос. - Тут есть кое-что для вас интересное, сэр. В саду пустующего дома в Сант Джон Вудс обнаружен труп девушки. Пролежал в кустах недели три. Сосед почувствовал запах и решил выяснить, в чем дело. Не хотели бы вы…

- Еду, - моментально отреагировал Роджер. - Через десять минут буду в вестибюле. Вам о ней что-нибудь известно?

- Пока нет.

По наружности девушки ничего нельзя было определить, да Роджер и не пытался. Однако в кустах была обнаружена ее сумочка, в ней ее моментальные фотографии, адрес и еще кое-что, позволившее узнать почти все, что требовалось.

Два часа спустя Роджер сидел в небольшой гостиной дома на Сант-Джон Вудс около Риджент Парк. Он держал в руках большое глянцевое фото погибшей девушки, которая была настоящей красавицей. С трудом верилось в то, что ее больше нет в живых - на фотографии она излучала жизнерадостность.

У ее матери, сохранившей следы некогда блистательной красоты, были испуганные и ничего не понимающие глаза.

- О, я просто не могу описать вам, что сейчас испытываю… Моя Роуз, моя дорогая маленькая Роуз… Она так радовалась, когда победила на этом конкурсе. Я никогда не видела ее такой счастливой. У меня язык не повернулся ее разочаровывать, когда она позвонила и сказала, что несколько дней не появится дома. Зачем мне было ее разочаровывать? Она сказала, что это один шанс из тысячи, и я попросту не могла…

Женщина тараторила без умолку. Она расхаживала по комнате, прикасалась к вещам, брала их в руки, ставила на место, потом вдруг замирала как вкопанная и зажмуривала глаза. И снова ходила из угла в угол, бубня одно и то же.

- Не могу поверить в то, что это могло случиться с моей Роуз - она была такой хорошей девочкой… Да, да, она на самом деле была хорошей девочкой. Может, она и совершила какие-то ошибки, но никогда не была взбалмошной девчонкой. Никогда. Она так верила в то, что добьется успеха. Думаю, она бы обязательно его добилась. Как с ней могло такое случиться? Посмотрите, какая она красивая!

- Да, миссис Андерсон, Роуз - настоящая красавица, - согласился Роджер. - Нет ничего удивительного в том, что она была тщеславна. На каком конкурсе она одержала победу?

- На конкурсе красоты, проводимом фирмой Конуэйз. Знаете мыло Конуэйз? - Миссис Андерсон снова закрыла глаза и, замерев, стояла, прижав к столу ладони. - Не могу поверить, что…

У Роджера заныло сердце. Итак, третья задушенная красавица - победительница конкурса красоты. Совпадение? Не верится что-то…

- Дайте мне другие ее фотографии, - попросил Роджер. - Мы непременно отыщем того, кто ее убил, миссис Андерсон.

Женщина открыла глаза, и Роджеру увидел, что они до краев наполнены лютой злобой.

- И что от этого изменится? Неужели ты, дурак, не понимаешь, что этим не вернуть мне мою маленькую Роуз?! - вопила миссис Андерсон. - Что, разве ты вернешь мне мою маленькую Роуз? Да слабо, слабо тебе! Она была самой лучшей дочкой на свете. Она была такой замечательной девочкой. Если ты поймаешь преступника, мою девочку это не вернет!…

Сержант Дэлби оказался искушенным человеком в делах подобного рода. Он постарался отвлечь внимание миссис Андерсон, и она скоро успокоилась.

Через час Роджер притормозил возле небольшого дома в Тотенхеме, расположенного неподалеку от парка. С ним в машине был полицейский из местного участка.

- Я вам потребуюсь, сэр? - поинтересовался он.

- Подождите меня здесь.

Роджер поспешил к двери, надеясь втайне, что по крайней мере здесь ему не придется стать свидетелем еще одной истерики - мать Хилды Шоу была охарактеризована в рапорте как особа "внешне безразличная".

Дверь ему открыла небольшого роста женщина средних лет. Она казалась испуганной, но неожиданно многозначительно улыбнулась Роджеру, который раскусил ее в мгновение ока - так улыбались все без исключения женщины этой профессии. У миссис Шоу оказалась превосходная фигура, выгодно подчеркнутая покроем платья, и лицо со следами порока.

Роджер с ней не особенно церемонился…

Когда миссис Шоу обнаружила, что он из Ярда, ее манеры круто изменились.

- Эй ты, послушай, почему вы не оставите меня в покое? - кричала она. - Ее не вернуть, верно? Вам что, больше делать нечего? Только и знаете, что приставать со своими идиотскими вопросами к бедной…

- Ваша дочь когда-нибудь принимала участие в конкурсе красоты? - оборвал женщину Роджер, решивший прикинуться эдаким невеждой-полицейским.

- Ну и что с того, если и принимала?

- Да или нет?

- Разумеется, да! - гордо заявила миссис Шоу. - Позапрошлым летом моя дочка победила в трех конкурсах, прошлым - в двух и вообще всегда входила в тройку призеров. В этом году Хилда участвовала только в одном конкурсе. Она должна была вот-вот отхватить приз.

- В котором?

Для него это был вопрос жизни и смерти.

- В самом большом и самом лучшем, - хвасталась миссис Шоу. - Моя Хилда всегда участвовала только во всем самом лучшем. Если бы она туда не прошла, она бы сейчас была жива. Это Конуэйз, где делают мыло. Хилда выиграла финал в Северном Лондоне и была одной из главных претенденток на первый приз - целых тысяча фунтов. Неужели ты об этом не слыхал?…

Корпорация Конуэйз далеко не новичок в бизнесе. Помимо мыла, стиральных порошков и прочих моющих средств здесь чего только не производили: кремы, лекарственные препараты, а также широкий ассортимент предметов туалета. Ежегодно Конуэйз совместно с популярным еженедельником проводила конкурс красоты в рамках Всебританского конкурса. Выяснив, что таких конкурсов двенадцать, Роджер занялся изучением карты, выпущенной Конуэйз в качестве рекламного проспекта. Лондон на ней был поделен на четыре района, остальная Англия на пять - Юг, Дальний Юг, Центральные земли, Северо-запад и Северо-восток, плюс Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия. Победительницы каждого из конкурсов допускались в финал, проводимый в конце года. Королеву ждали тысячи фунтов стерлингов, титул "Мисс Британия", а также право участвовать в конкурсе "Мисс Мир". К тому же представлялся неплохой шанс сделать карьеру в кино.

Роджер имел обстоятельную беседу с Чартуордом…

- Думаю, на данном этапе нам не стоит открыто браться за Конуэйз, - высказал он предположение. - Однако неплохо было бы связаться с кем-нибудь из заслуживающих доверие представителей фирмы, имеющих самое прямое отношение к организации конкурсов. - Он все еще пребывал в возбужденном состоянии по поводу открытия, что все три убийства оказались связанными между собой одной ниточкой. - Разумеется, мы пока в самом начале пути, однако, сэр, мне кажется…

Роджер внезапно замолчал.

- Продолжай, продолжай, - я тебя внимательно слушаю, - нетерпеливо сказал Чартуорд.

- Одним словом, пока проведено семь финалов: три в Лондоне, один на Юге Англии, по одному на Северо-западе и Северо-востоке и в Центральных землях, - размышлял вслух Роджер. - Победительницы всех трех лондонских финалов убиты. Разумеется, все можно списать на то, что очень часто прекрасные девушки, выигравшие конкурс красоты, теряют голову и сами ищут неприятностей, однако…

- Что ж, я с тобой спорить не собираюсь. - Чартуорд был очень серьезен. - Конечно, что бы там ни говорили, это никакое не совпадение. Не выпускай из поля зрения остальных четырех победительниц. Поинтересуйся, на какой стадии находится подготовка к грядущим финалам. Этому, пожалуй, следует уделить особое внимание. Повидайся с девушками, возьми у них фотографии. Ладно, ладно, хватит тебе усмехаться. Еще бы - сам прекрасно знаешь, что нужно делать. Ты свободен!

Роджер встал.

- Да, кстати, Тернбул уже в пути. Ему повсюду сопутствовал триумфальный успех. Час назад я разговаривал по телефону с начальником полиции, так вот, он сказал, что Тернбул проделал грандиозную работу и за три дня закончил то, с чем другой копался бы целую неделю. Хочешь, чтобы он работал с тобой?

- Вам решать.

Разумеется, было небезынтересно узнать, как отреагирует Тернбул на свое фиаско. То есть знает ли он об эксгумации и последующих открытиях, или же в Уэстморленде у него было слишком много дел?…

Ладно, это не столь важно. Куда важней то, что за последние семь, нет, девять недель - да, да, две он, Роджер, провалялся без дел, - были убиты три королевы красоты. Вероятно, остальным четырем гоже угрожает смертельная опасность, а до конца лета будет проведено еще пять аналогичных конкурсов.

Роджер внимательно изучил журнал, где были опубликованы биографические сведения об этих четырех победительницах конкурсов. В полицейские участки соответствующих округов Лондона и графств полетели депеши с приказами установить тайное наблюдение за королевами красоты.

Роджер был с головой погружен в изучение материалов о конкурсах, когда в офис вошел Тернбул.

Кроме Эдди Дэя здесь больше никого не было.

Тернбул вошел без лишнего шума, и все равно это можно было сравнить с появлением на сцене. На лице великана теперь не было его обычной широкой улыбки, да и в манерах появилась некоторая напряженность. Роджер обратил внимание на сдвинутую набок шляпу и безукоризненно сшитый коричневый костюм.

Он кивнул Эдди и прямиком направился к Роджеру.

- Салют. Говорят, ты даром времени не терял.

- Просто тут кое-что всплыло, - сказал Роджер.

- А я, кретин, ни о чем и не догадывался. Да, ты сделал из меня настоящее посмешище. - В голосе Тернбула не ощущалось никакой злости - он попросту был потрясен. - Хорошо, что ты вовремя вышел на службу - иначе бы все так и закопали в землю.

- Мы ничего никогда не закапываем в землю, - возразил Роджер.

- Да, да, ничего. - Тернбул снял шляпу и, надев ее на указательный палец, стал крутить. Безостановочно. - Я все понял. Не возражаешь, если я буду снова работать вместе с тобой?

- Это не от меня зависит, - пробормотал Роджер.

- Мог бы замолвить за меня словечко Чартуорду. Или лучше скажи ему, что я хвастун и начисто лишен нюха. Тогда меня точно отстранят. Итак?…

- Если ты на самом деле хочешь продолжать и если тебя не впрягут в другую работу, я не против. - Роджер взглянул в сторону Эдди, встал и направился к двери. - Пошли, покажу тебе кое-что в архиве, - сказал он Тернбулу. Когда за ними закрылась дверь, буркнул: - К черту архив - отыщем укромный уголок в буфете. Мне нужно с тобой поговорить.

- Маэстро собрался преподать урок?

- Послушай, Тернбул, у меня нет никакой охоты с тобой пререкаться, уроки же давать нет смысла - ни тебе, ни кому бы то ни было другому. - Они шли рядышком к лестнице - два здоровенных парня. Тернбул был на целый дюйм выше и пошире в плечах. Роджер прихрамывал - еще не сняли повязку с ноги. - Нет нужды посвящать в наши дела Эдди Дэя, Чартуорда или кого бы то ни было еще, - пояснил Роджер, когда они наконец устроились за столиком на отшибе. - Закурим? - Роджер протянул Тернбулу сигареты.

- Спасибо. - Великан щелкнул зажигалкой. - К чему такая секретность?

- Ты потерпел неудачу и, разумеется, захочешь отыграться, - начал Роджер. - Поверь мне - от неудач не застрахован никто. У того, кто ни разу не оступился, наверняка бы выросли крылья и появился нимб. Как видишь, у нас в Ярде таких нет. Насколько ты сведущ относительно развития событий?

- Ты хочешь сказать, насколько я посвящен в тайну королевы красоты?

- Вот именно. Ты помнишь день, когда мы с тобой возвращались из Тэлхема и попали в пробку возле Виктории? Мимо нас по тротуару прошла женщина, и ты издал разбойничий свист. Припомнил?

Тернбул стиснул переплетенные пальцы.

- Ну и что?

- Понимаешь, ты можешь снова пойти не по той дороге, если за деревьями не захочешь увидеть леса. То есть убийцу этих соблазнительных красоток. - Попытка взять шутливый тон потерпела неудачу, и Роджер проклинал себя за это. Увы, Тернбулу не так-то просто что-либо доказать - ведь ему повсюду чувствуется подвох. - К тому же ты будешь из кожи лезть и вполне можешь перестараться.

Назад Дальше