В тупике - Пер Вале 10 стр.


- "Дань реки, ай"? - удивился Рённ.

- Это, конечно, только предположение. Ну а что касается второго ответа…

- "Самалсон"?

- Вам кажется, что оно звучало так? Интересно. А у меня сложилось иное впечатление. Я услыхал два слова: сначала - "сам", а затем - "алсон".

- И что это означает?

- Ну, можно допустить, что второе слово означает какую-то фамилию, Алсон или, что вероятней, Ольсон.

- "Сам Алсон" или "Сам Ольсон"?

- Именно так. Вы тоже выговариваете "л" твердо. Может, он говорил на этом же диалекте? - Эксперт немного помолчал, а затем добавил: - Вряд ли, чтобы кто-то носил имя Сам Альсон или Сам Ольсон, не правда ли?

- Да, - ответил Рённ.

- У меня все.

- Благодарю, - сказал Рённ. Подумав, он решил не докладывать начальству об этих результатах, по крайней мере, сейчас.

* * *

Хотя часы показывали только без четверти три, было уже совсем темно, когда Колльберг добрался до Лонгхольмена. Он замерз, устал, а тюремная атмосфера также не прибавила ему радости. Комната свиданий была голая, убогая, неприветливая, и Колльберг понуро ходил от стены до стены, ожидая того, с кем должен был встретиться. Заключенного, по фамилии Биргерссон, который убил свою жену, обследовали в клинике судебной медицины. В свое время его, вероятно, освободят и передадут в какое-либо заведение для психически больных.

Примерно через четверть часа дверь открылась, и надзиратель в темно-синей униформе впустил лысоватого мужчину лет шестидесяти. Колльберг подошел и пожал ему руку:

- Колльберг.

- Биргерссон.

Он оказался человеком, с которым было приятно разговаривать.

- Следователь Стенстрём? Да, я его помню. Очень симпатичный. Передайте, будьте любезны, ему привет.

- Он умер.

- Умер? Трудно поверить. Такой молодой… Как это случилось?

- Именно об этом я и хочу с вами поговорить.

Колльберг объяснил, что ему необходимо.

- Я целую ночь прослушивал магнитофонную запись, - в заключение сказал он. - Но думаю, что вы не включали магнитофон, когда, например, пили кофе.

- Не включали.

- Но и тогда разговаривали?

- Да. По крайней мере, часто.

- О чем?

- Обо всем на свете.

- Вы не могли бы вспомнить, что больше всего заинтересовало Стенстрёма?

Биргерссон подумал и покачал головой.

- Это был обычный разговор. О том о сем. Ни о чем особенном. Что его могло заинтересовать?

- Именно это я и хотел бы знать. Колльберг вынул блокнот, который дала ему Оса, и показал его Биргерссону.

- Это вам ни о чем не говорит? Почему он написал слово "Моррис"?

Лицо Биргерссона просветлело.

- Мы, наверное, разговаривали о машинах. У меня был "моррис-8", знаете, большая модель. И наверное, в связи с чем-то вспомнили об этом.

- Ага. Когда вы что-то вспомните, позвоните мне. В любое время.

- Машина у меня была старая и неказистая. Зато как ходила! Моя… жена стыдилась ее. Говорила, что у всех новые машины, а у нас такая рухлядь.

Он заморгал глазами и умолк.

Колльберг быстро закончил разговор. Когда надзиратель увел убийцу, в комнату зашел молодой врач в белом халате.

- Ну как вам понравился Биргерссон? - спросил он.

- Он производит приятное впечатление.

- Да, - сказал врач. - Он молодец. Единственное, что ему было надо, это избавиться от той ведьмы, на которой он был женат.

Колльберг пристально посмотрел на него, спрятал бумаги и вышел.

* * *

Была суббота, половина двенадцатого ночи. Гюнвальд Ларссон замерз, хотя надел теплое пальто, меховую шапку, лыжные брюки и обул лыжные ботинки. Он стоял в подъезде дома на Тегнергатан, 53. Стоял здесь не случайно, и его трудно было бы заметить в темноте. Он провел здесь уже четыре часа, и к тому же это был не первый вечер, а десятый или одиннадцатый.

Он уже хотел возвращаться домой, когда погаснет свет в тех окнах, за которыми наблюдал. Однако без четверти двенадцать перед домом с противоположной стороны остановился серый "мерседес" с иностранным номером. Из него вышел какой-то человек, открыл багажник и взял чемоданчик. Затем перешел тротуар, отпер ворота и исчез во дворе. Через минуту вспыхнул свет за спущенными шторами.

Гюнвальд Ларссон быстрым широким шагом перешел улицу. Соответствующий ключ он подобрал еще две недели назад. Зайдя в дом, он снял пальто, перевесил через перила мраморной лестницы, а сверху положил меховую шапку. Потом расстегнул пиджак и поправил кобуру пистолета.

Он давно уже знал, что дверь открывается внутрь. Глядя на нее, он в течение нескольких секунд думал, что если ворвется в комнату без серьезной причины, то нарушит закон, и ему определенно сделают выговор или даже уволят.

Потом ударом ноги распахнул дверь.

Туре Ассарссон и человек, который вышел из иностранной машины, стояли около письменного стола. Оба были как громом пораженные: Ибо как раз открывали чемоданчик, что лежал на столе.

Гюнвальд Ларссон, направив на них пистолет, подошел к телефону и левой рукой набрал 90 000. Никто не произнес ни звука. Все было понятно и без слов.

В чемодане оказалось двести пятьдесят тысяч таблеток с фирменным клеймом "Риталина". На нелегальном рынке наркотиков они стоили около миллиона шведских крон.

Гюнвальд Ларссон возвратился домой в три часа ночи. Жил он один. Как обычно, минут двадцать мылся в ванной, потом надел пижаму и лег. Лежа в кровати, он раскрыл роман Эвре Рихтера-Фриша, который начал читать несколько дней назад, но уже через две странички отложил книжку, потянулся за телефонным аппаратом и набрал номер.

Мартин Бек снял трубку после второго гудка.

- Привет, - сказал Гюнвальд Ларе сон. - Тебе уже сообщили об Ассарссоне?

- Да.

- Вот что я подумал. Видимо, мы шли не в том направлении. Стенстрём, конечно, выслеживал Эсту Ассарссона. А тот, кто стрелял, убил сразу двух зайцев: Ассарссона и того, кто за ним следил.

- Да, в том, что ты говоришь, может, и есть что-то, - согласился Мартин Бек.

Гюнвальд Ларссон ошибался, но все-таки направил следствие на правильную тропу.

* * *

Три вечера подряд Нурдин посещал кафе, кондитерские, рестораны, танцевальные залы, где, по словам Белокурой Малин, бывал Ёранссон.

Путешествия по городу не обогатили его новыми фактами о человеке, который назывался Нильс Эрик Ёранссон.

В субботу вечером Нурдин, доложив в рапорте Мартину Беку о своих мизерных достижениях, начал писать жене в Сундсвал длинное грустное письмо, время от времени виновато поглядывая на Рённа и Колльберга, которые увлеченно стучали на машинках.

Не успел Нурдин дописать, как в комнату зашел Мартин Бек.

- Бессмысленно поручать розыски человека в Стокгольме норландцу, который даже не знает, как попасть на Стуреплан, - сказал он.

Нурдин был обижен, но в глубине души сознавал, что Мартин Бек прав.

- Рённ, узнай ты, где бывал Ёранссон, с кем он встречался и что делал, - сказал Мартин Бек. - Попробуй также найти того Бьёрка, у которого он жил.

- Хорошо, - ответил Рённ.

Он составлял список всех возможных значений последних слов Шверина. Первым он написал: "День рока, ай". И последним: "Дно реки, ай".

Каждый тянул свою ниточку в следствии.

* * *

В понедельник Мартин Бек встал в половине седьмого после почти бессонной ночи. Он чувствовал себя плохо, и от чашки шоколада, которую приготовила дочь, ему не стало лучше. Жена еще крепко спала, и это ее свойство, наверное, унаследовал сын, которому каждый раз трудно было рано вставать. Но Ингрид просыпалась в половине седьмого и закрывала за собой входную дверь в четверть восьмого. Инга часто говорила, что по ней можно проверять часы.

- О чем ты сейчас думаешь, папа? - спросила дочь.

- Ни о чем, - машинально ответил он.

- Я с весны не видела, чтоб ты когда-нибудь смеялся.

Мартин Бек посмотрел на нее и попробовал усмехнуться. Ингрид была хорошая девушка. Но это же не причина для смеха. Она поднялась и пошла за своими книжками. Когда Мартин Бек надел пальто и шляпу, она уже ожидала его, держась за ручку двери. Он взял у нее кожаный портфель, старый, вытертый, облепленный разноцветными наклейками.

- В сочельник ты будешь смеяться, - сказала Ингрид, - когда получишь от меня подарок. Они попрощались.

На столе в Доме полиции его ожидал рапорт последних проверок.

- Как там с алиби Туре Ассарссона? - спросил Гюнвальд Ларссон.

- Принадлежит к самым неуязвимым в истории криминалистики, - ответил Мартин Бек. - Ибо он как раз в то время произносил речь перед двадцатью пятью лицами.

- Н-да, - мрачно молвил Гюнвальд Ларссон.

- А кроме того, извини меня, предположение, что Эста Ассарссон не заметил бы собственного брата, который садился в автобус с автоматом под плащом, кажется не совсем логичным.

- Что касается плаща, - сказал Гюнвальд Ларссон, - то он мог быть довольно широким, если убийца смог спрятать под ним оружие, которым отправил на тот свет девять человек.

- В этом ты прав, - согласился Мартин Бек.

- Факты сами говорят, что я прав.

- И в этом твое счастье, - сказал Мартин Бек. - Если бы позавчера вечером ты ошибся, нам бы теперь было не до шуток. Но ты когда-нибудь все-таки попадешь в переплет, Гюнвальд, - прибавил он.

- Не думаю, - ответил Гюнвальд Ларссон и вышел из комнаты.

В дверях он столкнулся с Колльбергом, который быстро отступил в сторону и, смерив взглядом широкую спину Ларссона, спросил:

- Что тут с живым тараном? Скис?

Мартин Бек кивнул. Колльберг подошел к окну и выглянул на улицу.

- Ну его к черту, - сказал он.

- Оса продолжает жить у вас?

- Да, - ответил Колльберг. - Но не говори, что я завел у себя гарем.

Колльберг немного помолчал, потом сказал:

- Из Осы больше ничего невозможно вытянуть.

- Ну, зато мы знаем, каким делом занимался Стенстрём, - сказал Мартин Бек.

Колльберг удивленно посмотрел на него:

- Как это - знаем?

- А так. Убийством Тересы. Ясно как божий день.

- Убийством Тересы?

- Да. Тебе такое не приходило на ум?

- Нет, - ответил Колльберг. - Не приходило, хотя я пересмотрел все нераскрытые дела за последние девять лет. Почему же ты ничего не говорил? Видно, не все можно передать с помощью телепатии.

- Не все, - молвил Мартин Бек. - А кроме того, убийство Тересы случилось шестнадцать лет назад. Следствие проводила городская полиция.

- Так ты уже просмотрел протоколы?

- Только бегло. Там более тысячи страниц. Все документы лежат в Вестберге. Может, поедем туда?

- Обязательно.

В машине Мартин Бек сказал:

- Ты, наверное, догадываешься, почему Стенстрём взялся за это дело?

Колльберг кивнул:

- Наверное, потому что оно было самое трудное из всех.

- Вот именно. Самое безнадежное из всех безнадежных. Он хотел показать, на что он способен.

- И дал себя застрелить, - молвил Колльберг. - Так глупо, черт возьми. И какая связь?

Мартин Бек не ответил. Они молчали до тех пор, пока не доехали до Вестберга, поставили машину перед полицейским участком и вышли на мокрый снег. Затем Колльберг сказал:

- Можно ли распутать дело Тересы? Теперь, через столько лет?

- Трудно это представить, - ответил Мартин Бек.

* * *

Колльберг тяжело вздыхал и отупело машинально переворачивал вороха сшитых вместе рапортов.

- Необходима неделя, чтобы все это пересмотреть, - сказал он.

- По меньшей мере. А фактические данные ты знаешь?

- Нет. Даже в самых общих чертах.

- Ну так слушай.

Мартин Бек, листая бумаги, начал рассказывать:

- Утром десятого июня тысяча девятьсот пятьдесят первого года один человек, разыскивая своего кота в кустах на Стадсхагсвеген, набрел на убитую женщину. Она была раздета и лежала ничком, с вытянутыми вдоль тела руками. Судебная экспертиза установила, что ее задушили и что она была мертва уже около пяти суток. Тело хорошо сохранилось: наверное, лежало в морозильнике. Обследование места преступления показало, что оно могло там пролежать самое большее двенадцать часов. Потом это подтвердил еще один свидетель, который в предыдущий вечер проходил мимо тех кустов и не мог не заметить убитой. Были найдены нитки и волокна ткани, которые свидетельствовали, что тело привезено туда завернутым в серое одеяло. Таким образом, стало ясно, что женщина была убита в другом месте. Никаких следов преступника - отпечатков ног или еще чего-либо - не выявлено.

Мартин Бек перевернул лист.

- Жертву опознали в тот же самый день. Это была Тереса Камарайо, двадцати шести лет, родом из Португалии. Происходила из зажиточной семьи, которая пользовалась славой ревностных католиков. В Швецию она приехала в сорок восьмом году. Приехала учиться. А дальше банальная история: несчастная любовь со своим сокурсником, беременность. Любовник к ней охладел. Аборт. Возвращаться в Португалию не захотела, понимала, какой прием ожидает ее дома.

- А кто опознал труп?

- Полиция. То есть персонал полиции нравов. Последние два года Тересу там хорошо знали. А теперь подходим к основному. Полиция нашла трех свидетелей, которые накануне вечером, девятого июня, в половине двенадцатого видели машину на Стадсхагсвеген в начале той дорожки, где найдено тело убитой. Все свидетели - мужчины. Двое из них проезжали на своем автомобиле, и один проходил мимо этого места. Те, что проезжали, видели еще и мужчину, который стоял около машины. Около него на земле лежала какая-то вещь размером с человеческое тело, завернутая во что-то похожее на серое одеяло. Третий свидетель проходил на несколько минут позже и видел только машину. Внешность мужчины свидетели толком описать не могли. Шел дождь, а тот человек стоял в тени. Но…

- Что "но"?

- Но что касается машины, то все трое свидетелей были единодушны. Они назвали французскую марку "рено КВ-4".

- А что дальше? - молвил Колльберг.

- Дальше стокгольмская полиция провела такое широкое следствие, какого еще никогда не проводили у нас. Протоколы выросли до неслыханных размеров. Да ты и сам видишь. Допрошены десятки людей, которые знали Тересу Камарайо и общались с ней, но не посчастливилось установить, кто последний видел ее живой. След обрывался ровно за неделю перед тем, как ее нашли мертвой. Она провела вечер с одним парнем в гостинице на Нюбругатан и попрощалась с ним в половине первого перед рестораном на Местер Самуэльсгатан. Точка. Дальше проверили все машины марки "рено КВ-4". Сперва в Стокгольме, а потом по всей Швеции. На это затратили почти год. И наконец было доказано, что ни одна из них не могла стоять в половине двенадцатого вечера девятого июня тысяча девятьсот пятьдесят первого года на Стадсхагсвеген.

- А те свидетели…

- Двое работали вместе. Один был хозяином автомобильной мастерской, второй работал там механиком. Третий также знал хорошо марки машин. По профессии он был… А ну угадай, кто?

- Директор завода "Рено".

- Нет. Полицейский из автодорожной инспекции. Всех троих свидетелей подвергли целому ряду тестов. Они должны были угадывать марки разных машин по очертаниям, показываемым на экране. Все трое ни разу не ошиблись, а механик из автомобильной мастерской знал даже очень редкостные модели, такие, как "испано-сюиза" или "пегасо".

- А какой вывод из этого сделали ребята, проводившие следствие? - спросил Колльберг.

- Они были уверены, что имя убийцы есть в наших протоколах: кто-то из многочисленных свидетелей, знавших Тересу. Но выявить его невозможно.

Колльберг минуту помолчал, потом спросил:

- А что известно о Тересе?

Мартин Бек указал на протоколы и сказал:

- Среди этих бумаг большинство допросов мужчин, которые с ней встречались. Они говорили, что Тереса была очень навязчива. Многим это не нравилось, особенно тем, кто был женат.

- А что случилось с ее любовником?

- Он встретил порядочную девушку, женился, имеет двоих детей и счастливо живет в своей вилле на Лидингё. Его алиби безупречно.

Колльберг заглянул в одну из папок.

- Боже мой, такой красивой девушки я еще не видел! - воскликнул он. - Кто делал эти фотографии?

- Один фотолюбитель, который имел стопроцентное алиби и никогда не ездил на машинах марки "рено КВ-4".

Они вновь замолкли. Наконец Колльберг спросил:

- А какая может быть связь между этим происшествием и Стенстрёмом да еще восемью другими людьми, которых застрелили в автобусе через шестнадцать лет?

- Никакой, - ответил Мартин Бек. - Приходится возвращаться к версии о психически больном убийце, который хотел вызвать сенсацию.

- Почему Стенстрём ничего не сказал… - начал было Колльберг.

Назад Дальше