Тело Милосовича - Митрофанов Алексей Геннадиевич 18 стр.


- Самолетом, - процедил он.

- Из Роттердама или из Белграда?

- Из Белграда.

- А кого же тогда там похоронили?

- Его же.

Филатов удивился:

- Как это понимать? Он что, един во двух лицах?

- Гроб перепутали, вместо пустого взяли с покойником, ночью пришлось менять.

- Ты там был?

- Да.

- Меня видел?

- Видел. - Тот осклабился. - Трудно было бы не заметить.

- А я тебя?

- Тоже.

- Что-то я тебя не помню.

- Журналистка на дереве, - напомнил тот. - Мы с ним, - он кивнул на напарника, - курили у могилы и угорали над вами.

- Над чем же? - оскорбился Филатов.

- Уж очень вы везде шею тянули, чтобы что-нибудь узнать, и ничего не вышло.

Теперь пришел черед презрительно улыбаться Филатову.

- Тогда не вышло, а теперь - вышло! - подытожил он. - Учитесь, ребята. Хорошо смеется тот, кто смеется последним. Разве нет?

Задержанный промолчал.

- И последний вопрос: что вы сделали с Малагой?

Тот не сразу понял, о ком идет речь.

- Каким еще Малагой?

- Который продавал ваш гроб.

- А-а, Лелик! Ничего.

- А куда он исчез?

- На даче, наверное, сидит, ширяется. Припугнули мы его, чтобы не болтал лишнего.

- Зачем же вы гроб продавали?

- Жадность одолела. Марко велел сжечь, а мы решили немного заработать.

- А зачем было сжигать?

- Не подходил он. Для мумий надо специальный гроб.

- Александр Семенович! - Охранник уже рыл землю копытом. - Поехали, пора! А то я ни за что не отвечаю.

- Поехали, - согласился Филатов, - теперь уж действительно пора.

- Я с вами! - всполошился дед.

- Отвали! - велел охранник.

- Они же меня пришибут! - заныл тот.

- Твои дела. Мы тут при чем?

- Да, - вспомнил Филатов, - Марко передайте, тут один албанец ищет тело Слободана. А нам здесь ничего не надо. Один раз увидели - и хватит.

Они выехали со двора и, петляя по проселкам, стали выбираться на Рублевку так, чтобы не столкнуться с подмогой, которая, охранник был в этом уверен, мчалась к людям Марко.

Через полчаса они были на Рублевке и тогда с облегчением вздохнули.

Спустя несколько дней Филатов мимоходом сказал Насте:

- Знакомство с Марко отменяется. Можешь прекращать с ним отношения.

- Зачем? - удивилась она. - Мы встречаемся, и у нас все хорошо. Да. Я, может быть, замуж за него выйду.

Филатов усмехнулся:

- Ну, это я сомневаюсь, чтобы у тебя с этим чудиком что-нибудь получилось.

Но Настя стояла на своем:

- Получится. У нас отношения, и я от него беременна.

- Вот как? - удивился Филатов. - Ну, это ты, мать, план даже перевыполнила. Я тебя об этом не просил.

- Так уж получилось, - опустила глаза Настя.

"В принципе, - подумал Филатов, - вызревает неплохое окончание для этой истории. Тайна разгадана, все стало на свои места. И даже, может быть, Настя родит внука Слободана".

Когда через пару недель Анна Вельт позвонила из Гааги и спросила, как продвигается расследование "того дела", Филатов ответил, что давно уже и думать забыл о нем.

- Совершенно нет времени, чтобы копаться в прошлом, - пожаловался он, и это было отчасти правдой. - С текущими делами кое-как справиться бы.

- Да, - вздохнула журналистка, - у нас к нему тоже интерес как-то уменьшился.

- Вот и хорошо, - сказал Филатов.

Где сейчас находится тело Слободана, он не знал, но был уверен, что из того дома его перевезли и за ним теперь присматривает другой "садовник". А может, и тот же самый. Но это его больше не занимало.

В глубине души он был уверен, что рано или поздно тело Слободана вернется в Сербию, и не только оно одно. Ведь на могильной плите в Пожареваце высечены два имени - Слободана и его жены Миры.

Тогда эта история завершится окончательно.

© Митрофанов А.В., 2013

© ЗАО "Издательство Центрполиграф", 2013

© Художественное оформление, ЗАО "Издательство Центрполиграф", 2013

Примечания

1

Тупой малолетний ублюдок! (англ.)

2

Его бы нужно проучить! (англ.)

3

Я не знаю хорошо сербский (англ.).

4

Куда вы направляетесь? (англ.)

5

В деловой центр город (англ.).

Назад