- Как сказать. Я его личный секретарь. Он не выходит из дома, предварительно не сообщив мне об этом, и обычно я отправляюсь вместе с ним. Есть еще один момент, который, как мне кажется, вы должны знать. - Он помолчал, собираясь с мыслями: - Много лет назад мой отец владел небольшим сталелитейным заводом. Дела шли из рук вон плохо, предприятие совсем зачахло. Я в то время учился в Оксфорде. Мне не было известно ничего о финансовых затруднениях отца до самой его смерти. Потом я обнаружил, что он много задолжал Эндрю Кельхэму, к которому и перешел завод. Через несколько недель снова начали поступать заказы, и дело воскресло. Я вернулся домой с самыми мстительными мыслями, обвиняя во всем случившемся Кельхэма, но, к своему изумлению, узнал, что тот вел себя крайне благородно. Оказывается, он предложил отцу пост директора на одном из своих крупных предприятий. Короче говоря, я занял предложенный мистером Кельхэмом пост секретаря и ни разу об этом не пожалел. Вот вам вся история, Вест. Когда-то я ненавидел этого человека, теперь искренне люблю и уважаю.
- Вы не пытались выяснить, кто ему угрожает?
- До сих пор я только планировал этим заняться.
- А Энтони Кельхэм подобных писем не получал?
- Во всяком случае, я об этом не слыхал.
- У вас не возникло никакой версии, почему был убит Энтони Кельхэм?
- Нет, - ответил Блэр.
- Это не совсем так, не правда ли? - вкрадчиво спросил Роджер. - Вы почти уверены, что молодого человека убили по ошибке, вместо отца. Не правда ли?
- Я не могу представить себе никакой другой причины. А вы скоры на выводы, как мне кажется!
- Под определенным углом зрения они очень похожи, - рассуждал вслух Роджер. - Как, мистер Кельхэм тоже считает это возможным?
- Не знаю. Мне он ничего такого не говорил.
- Ладно, - вздохнул Роджер, - на сегодня достаточно. Но я попрошу вас описать все, что вы сделали за сегодняшний день. После того, как вы напишете, будьте любезны покинуть эту комнату. Она будет заперта до той минуты, как нам понадобится снова заняться документами.
Оставшись один в своем кабинете, он написал короткий рапорт и затем перечень вопросов, которые следовало бы расследовать завтра утром.
Один факт вырисовывался совершенно ясно: убийца проник в квартиру, воспользовавшись ключом. Следовало узнать, был ли контрольный ключ у управляющего домом, а у Блэра спросить, у кого были ключи от входной двери. Очевидно, у всех членов семьи Кельхэмов, Блэра и, возможно, у приходящей прислуги.
- Будь оно проклято! Я упустил это из виду! - воскликнул Роджер.
Он тут же позвонил Блэру и узнал имя горничной и ее адрес. Блэр ответил без всяких колебаний и добавил, что у нее есть ключ от черного хода. Роджер взглянул на часы: начало одиннадцатого, значит, еще можно поговорить с женщиной. Звали ее Рикеттс, жила она в Ламбете в пяти минутах езды от Ярда, на четвертом этаже старинного жилого дома.
Роджер, напрасно поискав звонок, пустил в ход собственный кулак.
- До чего же воняет в таких местах, правда? - прошептал его шофер Гарденер.
- В некоторых, - согласился Роджер и забарабанил сильнее.
Никакого ответа, но на верхнем этаже растворилась дверь, и вниз спустилась особа устрашающего вида, за которой шла более молодая в кокетливом платье. Даже в темноте были заметны ее ярко накрашенные губы.
- Каво вам надоть? - потребовала первая грубым голосом.
- Вы разыскиваете миссис Рикеттс? - вежливо поинтересовалась вторая.
- Да. Что, ее нет дома?
- Она пришла… - начала молодая.
- Заткнись, Люси, не встревай в разговор без спросу! - огрызнулась пожилая. - Чиво вам надо?
- Просто задать несколько вопросов, - с милой улыбкой сказал Роджер, предъявляя свое удостоверение. - Я из…
- Я шпика узнаю за сто шагов, - ворчала пожилая, не скрывая враждебности. - Ходют без толку, тревожат честных людей. Для них это первая забава.
Гарденер фыркнул, а Роджер поспешил утихомирить расходившуюся фурию. Через пару минут, когда все было улажено, заговорила Люси, и сразу же Роджер почувствовал тревогу. Миссис Рикеттс возвратилась с работы около половины шестого, как всегда. По заведенному обычаю она с дочерью должна была подняться поужинать к своим соседям с пятого этажа. Обе семьи поочередно питались вместе. Однако дочка миссис Рикеттс неожиданно ушла в кино, а сама миссис Рикеттс тоже не появилась. Люси с матерью несколько раз стучали в дверь, но не получили ответа. Обе женщины были не на шутку встревожены, потому что их соседи по вечерам всегда были дома.
Роджер не стал зря тратить время, он просто уперся в дверь плечом и надавил на нее изо всех сил. Замок застонал.
- Пустите-ка меня, сэр! - закричал Гарденер. Он был крупнее Роджера, и замок поддался. Пока Гарденер пытался удержать на месте сгорающих от любопытства соседей, Роджер вошел в малюсенькую квартиру. Он остановился на пороге грязной спаленки и сразу же увидел тело миссис Рикеттс., лежащее возле кровати. Она была задушена.
Уже позднее, ночью, Роджер медленно ехал в Челси в полном смятении мыслей. Причина убийства миссис Рикеттс была очевидна. Человек, застреливший Энтони Кельхэма, прямиком отправился в Ламбетт, чтобы не дать возможности миссис Рикеттс рассказать, кто попросил у нее ключи от дома. Однако он не был уверен, что это не один из тех случаев, когда истина оказывается далекой от того, что кажется "очевидным" с первого взгляда.
Занавеси на окнах дома на Белл-стрит были опущены, но в нескольких местах через них пробивался свет. Ставя машину в гараж, находящийся за домом, он понял, что Джанет, должно быть, решила его дождаться.
Джанет отворила дверь и подставила щеку для поцелуя.
- Тебе не следовало столько времени ждать меня, дорогая. Я…
- Инспектор Вест? - послышался голос, и за Джанет возникла другая женская фигура. Это была Гризелла Фейн.
Глава 5
Рассказ Гризеллы
- Как бы это ни было срочно, - твердо заявил Роджер, - прежде всего я должен помыться и привести себя в порядок. Вы ждали столько времени, что десять минут не сделают погоды. Я помоюсь на кухне, - добавил он, обращаясь к Джанет.
Голубые глаза Гризеллы Фейн были полны гнева, но она ничего не сказала. По дороге на кухню Роджер обнял Джанет за талию и ухитрился поцеловать в мочку уха.
- Мне очень жаль, дорогая.
- Ничего не поделаешь.
- Как крикун?
- Крепко спит, слава Богу. - Поставив на плиту чайник, она быстро заговорила: - Она приехала в полночь. Поскольку в 11 тебя все еще не было, я сказала Вилю Слоуну, что ему разумнее ехать домой. Марк Лессинг решил подождать и приглядеть за домом, ну а я отправилась спать. Проснулась я от звонка. Это была она.
- Она не говорила, зачем приехала?
- Чтобы повидаться с тобой.
- Я мог бы с таким же успехом принять ее в Скотленд-Ярде, - проворчал Роджер. - Мне не по душе люди, которые считают Белл-стрит неофициальной исповедальней. - Он увидел, что она нахмурилась, и постарался улыбнуться. - Не сердись, сердечко, я буду с ней предельно мил. Позови Марка, ладно?
- Марк! - позвала Джанет, стараясь сделать это так, чтобы Марк услышал, а малыш не проснулся. К счастью. Марк сразу же услышал и вошел на кухню.
- Роджер рассвирепел, - первым делом объявила Джанет.
- И зря, - покачал головой Марк. - Но, по-видимому, все дело в усталости. - Он дружески подмигнул приятелю.
Это был высоченный нескладный детина с острым подбородком и слишком крючковатым носом, чтобы называться "интересным" мужчиной, однако производил большое впечатление. Он прокладывал себе путь к славе при помощи нескольких небольших книжонок, которые писал со знанием криминалистики, анализируя наиболее красочные уголовные дела. Без них, говаривал он, никто бы не сумел составить правильного представления о незаурядной личности инспектора Роджера Веста. Все знали, что он с радостью оказывал посильную помощь, и работники Скотленд-Ярда уважали его мнение и прозорливый ум.
- Значит, все дело в том, что я устал? - спросил Роджер. - Ладно, посмотрим. Вы знаете, что произошло?
- Нет, - одновременно ответили Джанет и Марк.
- Ее жених или, вернее, бывший жених был сегодня убит. Его звали Энтони Кельхэм. - Он подмигнул Марку, увидев его изумление. - Мне также говорили, что она постоянно носит с собой оружие. Марк, прошу тебя, под каким-нибудь предлогом забери у нее сумочку и проверь, идет? Я не могу, потому что я представитель закона.
- Можешь на меня рассчитывать, - с уверенностью обещал Марк.
Он первым вышел из кухни, следом за ним Вест вдвоем с Джанет тихонько прошмыгнули по коридору. Марк неплотно закрыл дверь, им была видна Гризелла, стоявшая около пианино и рассеянно перелистывающая альбом с популярными песенками. Ее синяя кожаная сумочка лежала на пианино.
Марк быстрыми шагами вошел в гостиную, легонько взял девушку за плечи и отодвинул ее в сторону, затем чуть слышно заиграл какой-то мотив. Гризелла была явно ошеломлена. Тут Марк, перелистывая странички альбома, выронил его из рук. Она нагнулась, чтобы его поднять. В ту же минуту сумочка была открыта, и в руке у Марка оказался маленький пистолет-автомат.
- Ну и ну, - сказал он озадаченно, - что же это такое?
Роджер с Джанет одновременно вошли в комнату.
Гризелла увидела раскрытую сумочку и пистолет, ее голубые глаза сверкнули, однако она осталась совершенно спокойной.
- Я оставлю у себя пистолет до тех пор, пока вы мне не покажете разрешение на право ношения огнестрельного оружия, - произнес Роджер. - Благодарю, Марк. Мисс Фейн, уж раз вы решились зайти к полицейскому домой, вы должны были ждать, что ваши соображения будут подвергнуты сомнению. Как я понимаю, этот пистолет всегда находится при вас?
Она яростно выговорила:
- Из всех скотов Чарльз Блэр самый… - она не договорила, взяла свою сумочку из рук Марка и быстро закрыла ее. - Боюсь, вы мне не поверите, но я приехала сюда, чтобы рассказать вам о ссоре с Тони и ее последствиях.
- Вы приехали только ради этого?
- Не-ет, - ответила она, бросая взгляд в сторону Марка, как бы рассчитывая получить у него моральную поддержку.
- Пойду организую чай, - сказала Джанет, - всего одну минуточку. - Действительно, почти сразу же она возвратилась с подносом, на котором стояли чашки и вазочка с печеньем. С рассеянным видом Гризелла взяла чашку, отпила, но от печенья отказалась.
- Вы знаете, - заговорила она, одновременно потягивая свой чай, - я чуть было не убила Тони Кельхэма несколько недель тому назад. И знаете, почему?
- Я бы хотел, чтобы вы нам сами рассказали, - уклончиво ответил Роджер.
- Это значит, что вы знаете. Ладно, мистер Вест, я расскажу вам собственную версию. Тони Кельхэм привел меня в такую ярость, что я себя не помнила и охотно бы убила его, что и попыталась сделать. Он сказал правду о моем отце, а мне было больно слышать это. Правду, - повторила она, вздохнув, и сделала большой глоток из чашки. - Он умер в сумасшедшем доме, куда его послали после того, как он попытался наложить на себя руки. Его довел до этого, а может быть, и до безумия Эндрю Кельхэм. У отца было процветающее дело, а Кельхэм стал партнером и попытался откупиться от него. В конце концов отец не согласился с отчетами, его привлекли к судебной ответственности. Тогда он попытался… мне не стоит повторяться. По-видимому, вас удивляет, как это я согласилась на помолвку с Энтони Кельхэмом? Объясню. Я надеялась, что через сына смогу отплатить отцу. Эндрю Кельхэму… Иногда я была готова убить их обоих.
- Вы и, правда, говорите откровенно, - заметил Вест.
- Я не закончила. Я была сегодня утром в квартире, - сказала она совершенно бесцветным голосом. - Думаю, что я последний человек, который видел Тони в живых.
"Обескураживающая откровенность", - подумал Роджер. Ему стало стыдно за то, что он раньше не поверил в искренность девушки.
- Почему вы ездили на квартиру, мисс Фейн? - тихо спросил он.
- Хотела повидаться с Тони. Мы уладили наши разногласия. Думаю, что он - вполне искренне, я же притворилась, что это так. Я не знала, что Тони приезжает в Лондон до тех пор, пока мне об этом сегодня утром не сказал Чарльз Блэр. Я приехала туда в пять с минутами. Тони сам впустил меня. Я ушла очень скоро, поехала домой…
- Вы имеете в виду общежитие?
- Да. Мы договорились о встрече в половине восьмого. Я приехала чуточку раньше. Сразу же, как мне сказали, что произошло, я поняла, как будет выглядеть мой первый визит, если вы о нем узнаете. Поэтому я промолчала. Но потом, все обдумав хладнокровно, решила, что сделала глупость, и позвонила в Скотленд-Ярд. Там сказали, что вы ушли домой, тогда я приехала сюда. Вот и все…
- Помимо всего прочего, вы мне серьезно помогли, - сказал Роджер. - Потому что теперь я более или менее точно могу сказать, когда Энтони Кельхэм приехал домой. Не знаете ли вы, давно ли он там находился? Я имею в виду ваш первый визит…
- Мне кажется, он только что приехал, потому что на нем были шляпа и пальто. Я знаю, что была там пять минут шестого, потому что не хотела опаздывать и все же немного задержалась.
- Почему вы так боялись его не застать? - спросил Роджер. - По вашему собственному признанию, вы к нему не испытывали большой привязанности.
Она молча смотрела на него и кусала губы.
- Ладно, я не собираюсь заставлять вас отвечать, - произнес Роджер. Он взял в руки пистолет и внимательно осмотрел его.
- Его убили не из этого пистолета! - закричала Гризелла.
- Смешно было бы подумать, что я поверю вам на слово, - усмехнулся Роджер.
- Вам не нужно верить моим словам, достаточно взглянуть на его рану. Она…
Девушка испуганно умолкла.
- Откуда вам известно, как выглядит его рана, мисс Фейн?
Глава 6
Исповедь Гризеллы
Еле слышным голосом она устало проговорила:
- Я возвратилась и увидела его мертвым.
- Сколько времени прошло после вашего первого посещения.
- Примерно четверть часа.
- Таким образом мы установили время убийства, - сказал Роджер, - между пятью и двадцатью минутами шестого. Ценные данные, мисс Фейн. - Мягким голосом он задал следующий вопрос: - Как вы попали в дом во второй раз?
- Дверь была открыта.
- Вы совершенно уверены?
- Да, уверена. Дверь не была на запоре, я прошла в библиотеку и увидела Тони за столом. Сначала я подумала, что это Эндрю Кельхэм, но потом сообразила, что это Тони, и выскочила из дома. Я понимала, что меня непременно заподозрят из-за того, что случилось раньше. Но я не могла ничего поделать, мне пришлось вернуться в третий раз… и тут меня окончательно перепугало ваше присутствие.
- Боюсь, что ваш рассказ звучит недостаточно убедительно, мисс Фейн. Ввиду этого мне придется вас задержать, - сурово произнес Роджер.
Джанет громко вздохнула, Марк заерзал на стуле. Гризелла посмотрела на Роджера, не сказав ни слова, но на лице у нее появилась мертвенная бледность, а руки задрожали.
- Позвони в отделение, Марк, вместо меня. Попроси кого-нибудь прислать. Любого сержанта.
Марк колебался, Гризелла с трудом выдавила из себя:
- Вы… вы не можете меня арестовать.
В эту минуту раздался громкий стук в дверь, напугавший всех. Марк остановился на пути к телефону. Джанет бросилась в спальню к кроватке сына. Стук повторился, и Роджер направился к двери. Марк, подумав, пошел туда же.
Сверху раздался заливистый плач ребенка. А через секунду вообще творилось Бог знает что. Джанет закричала, когда Гризелла бросилась к ней, размахивая сумочкой, и отбросила ее в сторону. Роджер услыхал крик жены как раз в тот момент, когда открывал входную дверь. Когда Гризелла достигла коридора, Марк полуобернулся, и девушка ударила его сумкой по физиономии, сама же проскочила в кухню и захлопнула за собой дверь. Джанет, все еще не оправившись от потрясения, бросилась на плач малыша. При этом она в коридоре столкнулась с Марком. Естественно, что среди этого хаоса Роджер был не в состоянии обратить пристальное внимание на человека, стоящего ha пороге. Он заметил только его необыкновенную толщину.
- Мисс Гризелла Фейн здесь? - заревел толстяк.
Вопли ребенка усилились. Джанет была уже наверху.
Марк торопился к кухне, но дверь была заперта.
- Да, она…
Он замолчал, потому что при слабом лунном свете увидел Гризеллу, которая бежала по дорожке из сада позади дома в палисадник перед ним. Толстяк услышал ее шаги и обернулся. За ним стоял второй человек, который тут же исчез. На дороге остановилась машина, и толстяк затрусил в этом направлении.
Роджер закричал:
- Эй, кто бы вы ни были!..
- Вы ее запугали, сэр, - заревел толстяк, - и я вас проучу. Вы запомните на всю жизнь тот день, когда вселили ужас в ее нежное сердечко! - Он повернулся к Роджеру и без дальнейших предупреждений нанес сильный удар по лицу, от которого тот не устоял на ногах. Мотор машины заработал. Толстяк добежал до нее, влез на заднее сиденье, и машина сорвалась с места еще до того, как Марк успел добежать до ворот, а Роджер оправился от удара. Шаги неизвестного и девушки гулко раздавались на пустынной улице.
- Все в порядке! - рассмеялся Марк.
Роджеру можно было не объяснять, что дальнейшее преследование бесполезно. Машина скрылась, вдали мигнули красные огоньки. Гризелла со вторым незнакомцем уже завернула за угол. Может быть, удастся их перехватить, перебежав проходным двором? Сказано - сделано. Увы, на улице никого не было видно…
На следующее утро Роджер явился в Скотленд-Ярд немного позднее обычного. Эдди Дейл трудился за столом, а двое других инспекторов читали утренние газеты. Один из них поднял глаза и, подмигивая, заметил, что Красавчик снова угодил в печать. Роджер уже просматривал газеты, в которых убийству сына Кельхэма были отведены первые страницы.
- Красавчик, - обратился Эдди, - попомни мои слова, тебе придется долго возиться с этим делом. Сегодня ПК уже трижды справлялся о тебе, и последний раз было похоже, что он собирается оторвать тебе голову. Провалиться мне на этом месте!
Роджер только рассмеялся.
- Послушайте, Вест, - выговаривал Чартворд, - вы окончательно распустились. Уже почти десять, а я жду вас с девяти. Ладно, оставим это, - быстро добавил он. - Скажите, вы проверили показания Кельхэма и Блэра?
- Я дал указания начать проверку сегодня утром, - ответил Роджер, - а пока я могу сообщить вам более точные сведения о времени убийства. Мы установили, что оно было совершено между 5.05 и 5.20.
- Каким образом вы узнали время?
- Мне сказала мисс Гризелла Фейн. - И он пустился в объяснения, не сказав, когда виделся с Гризеллой. Чартворд временами посматривал на него из-под своих кустистых бровей, но не прерывал.
- Хм, да. Когда произошло это происшествие с девушкой? - спросил он, после того как Роджер закончил свой рассказ.
- Между часом и двумя ночи.
- Какого дьявола вы мне сразу этого не сказали? Выкладывайте, что вы еще приберегли "на закуску"?
- Я лично больше ничего не приберег, но надеюсь, что это сделали вы, сэр!