Серая зона - Хаим Соколин 4 стр.


- Не то, что ты думаешь, Габи. Вермиллион - это название ярко-красной глины, из которой индейцы делают краску для лица. Она залегает где-то здесь недалеко… Итак, сегодня мы отдыхаем. Завтра утром я еду на вторую скважину, а ты займись городом. Поброди по улицам, в общем - почувствуй обстановку. Особых объектов у нас здесь нет. Вот разве только красная "тойота". Кстати, теперь можем называть ее "тойота вермиллион"…

Габриэль улыбнулся.

- О'кей, мистер Франк. Звучит красиво - "тойота вермиллион". Передайте привет Морису. Будем держать связь.

Они попрощались, и Габриэль ушел в свою комнату. На следующее утро он позавтракал в ресторане гостиницы и отправился в город. Собственно говоря, городом его можно было назвать только условно. Единственная улица с банком, парой магазинов и кафе, одним пабом. Короткие переулки по обе стороны от нее выходили на пустыри и на речку Пис Ривер. Людей на улицах было мало, машин еще меньше. Габриэль прошелся вдоль реки с низкими болотистыми берегами и повернул обратно. Потом зашел в паб и выпил кружку пива. Позвонил Гидеон, доложил, что все в порядке. Уже пробурили первую сотню метров. Сказал, что видел вертолет, летевший на высоте пятьсот метров с востока на запад. Через несколько минут получил такой же звонок от Мориса, который сообщил, что босс приехал и совещается с инженером. Габриэль сделал еще один круг по улицам, зашел в кафе, купил местную газету и пачку сигарет. Этой медленной прогулкой удалось убить почти три часа. Пора было возвращаться в гостиницу. Габриэль не спеша зашагал в сторону "Звезды Вермиллиона", размышляя о том, чем же можно будет заняться после обеда.

… Красный джип "тойота" он увидел еще издали. Машина стояла на паркинге гостиницы рядом с его "лэндровером". Габриэль ускорил шаг и вынул на ходу записную книжку. Хотя он знал номер "тойоты" наизусть, но все же решил лишний раз проверить себя. Подойдя ближе и разглядев цифры на плате, убедился, что не ошибся: "Вот она, наша "тойота вермиллион". Звучит, как миллион долларов". Это была та самая машина, о которой им стало известно еще в Тель-Авиве. Ну что ж, похоже, что после обеда ему будет чем заняться.

Габриэль вошел в гостиницу. В лобби никого не было. Но через стеклянные двери ресторана он увидел за столиком рыжего парня в клетчатой рубашке. Габриэль подошел к дежурному клерку.

- Фрэд, я бы хотел узнать, в каком номере живет владелец вон того красного джипа? Он поставил машину слишком близко к моей.

- Комната девять, сэр. Но он сейчас в ресторане. Вы ему можете об этом сказать.

- Спасибо, Фрэд. Э, пожалуй, не стоит беспокоить человека такими пустяками. Проще самому переставить машину.

Габриэль вышел на паркинг и отогнал "лэндровер" немного дальше от джипа. Вернулся в лобби и сказал клерку, который наблюдал за его действиями:

- Ну вот, теперь все в порядке. Ради этого не стоило беспокоить человека, который, наверное, устал с дороги. А сейчас пора и мне перекусить.

С этими словами он направился в ресторан. Теперь Фрэд в случае чего расскажет то, что видел. А это вполне обычная ситуация, не вызывающая подозрений. Очень часто успех или провал зависят от ничтожных мелочей. Понимание этого отличает профессионала от дилетанта. Габриэль Каминский был профессионал. Суг алеф, как сказал Шмуэль.

В ресторане был только один посетитель - владелец джипа. Габриэль сел за соседний столик и сделал заказ. Рыжий, видимо, закончил обед и допивал свое пиво. Минут через пять он встал и подошел к бару. Сел на высокий табурет, заказал стаканчик и начал болтать с миловидной девушкой, стоявшей за стойкой. Габриэль наблюдал за ними. Сидел он далеко и слов разобрать не мог. Сначала девушка занималась своими делами, и заметно было, что она поддерживала разговор только из вежливости. Но потом на ее лице появилась улыбка, и беседа пошла более оживленно. Габриэль решил, что не мешает послушать, о чем они говорят. Он подошел к бару, попросил пачку сигарет и быстрым привычным движением прикрепил "жучок" к нижней поверхности стойки, почти над коленями парня. Взяв сигареты и расплатившись, он вернулся к своему столику, вставил наушник и приготовил портативный магнитофон во внутреннем кармане.

- Конечно, в какой-то мере вы правы, Джим, - услышал он голос девушки, говорившей с заметным польским акцентом, - жизнь здесь однообразная, сходить особенно некуда. Но я рада, что есть хотя бы такая работа. В больших городах с этим сейчас совсем плохо.

- Знаете, Кристина, просто больно слышать эти слова от такой красивой девушки. Жаль, что я здесь проездом, а то бы стал ухаживать за вами. В Европе считают, доложу я вам, что самые красивые девушки в Польше, а самые надежные мужчины в Ирландии. Вот вы из Польши, а я, между прочим, ирландец. Но проездом. Ну, а парни стоящие здесь есть? У вас есть бой-фрэнд?

Габриэль усмехнулся - "ирландец, но проездом". Ну и логика. Интересно, куда он клонит?

- Бой-фрэнд есть. И очень хороший. Но он сейчас далеко. Как только найдет работу, я к нему уеду.

- Ну, мне кажется, ваш хороший бой-фрэнд очень рискует. Оставить такую девушку! Он не боится, что его кто-то опередит? Он что - местный парень, а уехал куда-то искать работу?

- Нет, он не местный. Он здесь работал недолго. А потом работа кончилась, и он уехал домой.

- Где же он здесь, в этом Богом забытом городке, работал?

- Не в городе. Отсюда на север еще двести километров. Там, где сейчас нефть ищут.

- Так он у вас нефтяник? Я тоже нефтяник. Почему же он уехал, когда сейчас здесь для нефтяников есть работа?

Разговор начал принимать какое-то новое направление, и Габриэль включил магнитофон.

- Нет, он не нефтяник. Он работал для одной фирмы. Есть такой инструмент - ручной электробур. Так вот он этим буром работал. Он по специальности электромеханик.

- Постойте-постойте, Кристина. Я что-то не понимаю. На какую же глубину он этим буром бурил?

- Ну, я не знаю точно. Он говорил, на два метра.

- А зачем?

- Этого я не знаю. Да и он не знал. Просто фирма его наняла и хорошо заплатила. А с самого низа они поднимали песок или глину и собирали в маленькие коробочки. Вот и все, что он говорил.

- Вот вы сказали, Кристина, что ваш друг работал там, где сейчас нефть ищут. Это ведь сейчас ищут. А тогда уже искали? Скважину уже бурили?

- Нет, это было еще до скважины.

Габриэль почувствовал, что голос рыжего внезапно изменился. До него, видимо, стал доходить смысл того, что говорила Кристина. Он перестал задавать вопросы, засуетился и начал быстро импровизировать, стараясь казаться убедительным и доброжелательным.

- Знаете, Кристина, я ведь работаю в очень большой фирме, доложу я вам. И мы как раз сейчас купили несколько электробуров, но у нас нет специалиста, который в них разбирается. И скажу вам прямо, Кристина, - зачем же вашему другу где-то далеко искать работу, когда он может работать в нашей фирме. Я просто хочу ему помочь. Клянусь Гиппократом. Как с ним связаться?

- Это было бы замечательно, Джим. Могу дать вам его телефон. Я запишу вот здесь, на листке. Вот номер, а вот имя.

- Имя не очень разборчиво. Как его зовут?

- Пьер. Пьер Леже.

- Он что, из Квебека?

- Да, он оттуда. И сейчас он там.

- Кристина, вам очень повезло. Вот видите, как в жизни бывает - случайная встреча, разговор о том, о сем. А в результате - работа для вашего Пьера. И вы с ним будете вместе. Такие дела, Кристина, доложу я вам.

- Я так вам благодарна, Джим. Так благодарна.

- Не стоит, Кристина, не стоит. Ну, у меня еще много дел. Рад был познакомиться. До свидания, Кристина. - Джим расплатился и торопливо вышел из ресторана.

Габриэль отключил магнитофон и быстро доел остывший обед. Потом подошел к бару, купил коробку спичек и снял "жучок". Он не стал подниматься к себе в комнату, а решил прогуляться. Выйдя из гостиницы, он вынул мобильный телефон и набрал код Алекса.

- Мистер Франк, где вы сейчас? В дороге? Приедете через два часа? Хорошо. У меня есть новости. Какие именно? Ну, если коротко, то наш джип-вермиллион припаркован рядом с моим "лэндровером". А теперь у меня к вам вопрос - знакомо ли вам имя Пьер Леже?

- О черт! - вырвалось у Алекса. - Где ты его нашел? Он что, в городе?

- Нет, он в Квебеке. Значит, это тот парень, который с вами работал? Ну, не будем комкать разговор. Поговорим, когда приедете.

Меньше чем через два часа "лэндровер" Алекса подлетел на большой скорости к "Звезде Вермиллиона". Красного джипа на паркинге уже не было. Алекс поднялся в комнату Габриэля. После короткого объяснения "глава службы безопасности" включил магнитофон. Алекс слушал молча, обхватив голову руками. Закончив прослушивание, он встал, прошелся по комнате и сказал:

- Хорошая работа, Габи. Спасибо. Да, это тот самый Пьер Леже, с которым я отбирал образцы. С ним нужно срочно связаться, но как раз номер телефона мы не знаем. Я думаю, они уже звонят ему. Не этот рыжий ирландец, а те, на кого он работает. У тебя есть какая-нибудь идея?

- Идея простая, мистер Франк. Надо поговорить с Кристиной. Она еще в баре. Скажите, что вам нужно срочно связаться с Пьером. Вы ведь знаете его. Она вам поверит. Я могу поговорить с ней по-польски. Знаете, здесь, на краю света, услышать родную речь - это сближает.

- Сколько времени прошло с того момента, как рыжий ушел из ресторана?

- Ровно два часа и десять минут, - ответил Габриэль, взглянув на часы.

- Уверен, что он уже позвонил боссу. А тот, наверное, успел связаться с Пьером. Но делать нечего. Идем в бар. Другого пути не вижу.

Ресторан был пуст. Кристина скучала за стойкой. Алекс и Габриэль подошли к бару. Девушка приветливо улыбнулась.

- Что желают джентльмены?

- Два джина с тоником, пожалуйста, - сказал Габриэль по-польски.

- Пан говорит по-польски? Пан из Польши? - Кристина не могла скрыть радостного удивления.

- Мои родители из Польши. А я родился в другом месте.

- А где сейчас ваши родители? - продолжала расспрашивать Кристина, приготавливая напиток.

- В Южной Африке.

- Так далеко. А мои родители живут в Галифаксе. Знаете, это Новая Шотландия, на Атлантическом побережье. А я вас запомнила - вы сегодня купили у меня сигареты и спички. Но как вы догадались, что я из Польши? - Кристина с подкупающей непосредственностью перескакивала с вопроса на вопрос.

- Во-первых, акцент. А во-вторых, такие красивые девушки есть только в Польше.

Кристина покраснела. Она действительно была очень привлекательна, с приятным лицом и хорошей фигурой.

- Меня зовут Кристина, а вас?

- Меня Габриэль. А сейчас, Кристина, мой коллега Алекс хотел бы поговорить с вами. Но только на английском, - с улыбкой закончил Габриэль свою часть беседы.

- Чем я могу помочь мистеру Алексу? - Кристине очень хотелось быть чем-нибудь полезной таким приятным посетителям.

- Я думаю, вы можете мне помочь. Дело в том, Кристина, что я знаю Пьера…

- Матка Боcка! Вы знаете Пьера? - Кристина была взволнована этими сюрпризами, которые следовали один за другим, - разговор по-польски, а теперь вот Алекс, который знает Пьера.

- Пьера Леже я знаю очень хорошо. Могу даже сказать, что благодаря мне вы с ним познакомились. Это ведь я привез его в Вермиллион. И мы вместе работали в поле. Если бы не он, я бы не справился с электробуром.

- А, так вы, мистер Алекс, из той фирмы, на которую он работал? Вы не представляете, как я рада с вами познакомиться. Пьер рассказывал про вас много хорошего. Он говорил, что за неделю в поле узнаешь человека больше, чем за целый год в городе.

- Спасибо, Кристина. Я тоже рад познакомиться с вами. О Пьере я самого лучшего мнения. Он надежный работник и хороший человек.

- Да, он такой хороший, - глаза Кристины заблестели, казалось, еще немного, и она заплачет от волнения.

- Понимаете, Кристина, получилось так, что перед отъездом я не успел взять у него адрес и телефон. А сейчас мне нужно срочно с ним связаться. Это касается работы. У вас, конечно, есть его телефон?

- Да, конечно, мистер Алекс. И вы знаете, как раз сегодня один человек уже попросил его. Он сказал, что поможет Пьеру с работой.

- Очень может быть. Такие специалисты, как Пьер, нужны многим фирмам. А кто этот человек? Он сейчас здесь?

- Нет, уехал час назад. Он заходил попрощаться и сказал, что его босс уже знает о Пьере и очень им заинтересовался. Это какая-то большая нефтяная фирма.

- Ну что ж, надеюсь, у Пьера будет хорошая работа. Так вы мне дадите телефон?

- Да, конечно, мистер Алекс. Я его знаю наизусть, - Кристина продиктовала номер.

- Спасибо, Кристина.

- До свидания, Кристина. Мы желаем вам с Пьером большого счастья, - Габриэль сказал это по-польски, и Кристина благодарно улыбнулась.

- Спасибо, мистер Алекс, спасибо, мистер Габриэль. Да хранит вас святая Богородица, - девушка перекрестила их в воздухе.

Как только они переступили порог комнаты, Алекс набрал номер в Квебеке. Ответил женский голос: "Пьера нет дома. Он будет не скоро. А кто его спрашивает? Мистер Франк? Простите, но я вас не знаю. Я его мама. Куда он уехал? Он улетел в Калгари. Ему позвонили насчет работы и попросили срочно приехать. Что ему передать? Вы потом позвоните? Хорошо. До свидания".

6

Билл Дэвис сам встретил Пьера в аэропорту и отвез в гостиницу компании, занимавшую несколько квартир в многоэтажном доме.

- Располагайтесь, мистер Леже. Отдыхайте. Завтра утром за вами заедут, и мы встретимся в офисе компании. Могу я называть вас Пьер?

- Да, конечно, мистер Дэвис. Но мне все-таки не совсем понятно…

- Потом, потом, - остановил его Дэвис, - обо всем поговорим в офисе. А пока отдыхайте. До встречи.

Пьера не покидало ощущение, что произошла какая-то ошибка, что его принимают за кого-то другого. Когда ему позвонили и сказали, что его рекомендовали как опытного электромеханика и что фирма хотела бы пригласить его на интервью, он больше обрадовался, чем удивился. Но когда последовала просьба вылететь в Калгари ближайшим рейсом, к радости добавилось недоумение. Однако он рассудил, что в любом случае не должен отказываться от этого приглашения. На месте все выяснится, подумал Пьер, к тому же фирма оплачивает поездку, так что он ничего не теряет. А если все сложится удачно, то можно будет повидаться с Кристиной. Мысль о Кристине рассеяла последние сомнения.

Встретивший его Билл Дэвис, отрекомендовавшийся сотрудником компании, вел себя просто и дружелюбно. По пути из аэропорта в город он говорил только о погоде и о недавно закончившемся калгарийском родео. Пьер посчитал невежливым во время такой беседы задавать вопросы о работе.

В большом кабинете на тридцать втором этаже небоскреба кроме Дэвиса были еще два человека. Дэвис представил их Пьеру.

- Мистер Норман Флеминг, мистер Джек Тэйлор, - должности Дэвис не назвал. - Познакомьтесь, джентльмены, - это мистер Пьер Леже. Я полагаю, его знания и опыт будут полезны нашей компании.

Пьер не на шутку растерялся. Все трое были явно не рядовые работники. Да и в таких кабинетах ему не приходилось бывать. А последние слова Дэвиса звучали так, будто речь идет не о простом электромеханике, а о крупном инженере.

- Я думаю, джентльмены, мы начнем с того, что мистер Леже расскажет нам о своем прошлом опыте - с каким электрооборудованием и силовыми агрегатами ему приходилось иметь дело. Прошу вас, Пьер, - Дэвис дружески и ободряюще улыбнулся.

- В общем-то, я электромеханик, - начал Пьер в сильном смущении, - по специальности работаю шесть лет. Знаком с электроподстанциями, электрооборудованием на транспорте, на буровых установках. Ну и знаю, конечно, многие малогабаритные агрегаты с электроприводом. Например, электробуры разных систем. Вот, пожалуй, и все.

- Ну что ж, прекрасно, Пьер, - сказал Дэвис. - Как я вам уже говорил, наша компания нефтяная. Поэтому нас прежде всего интересует то, что связано с изучением геологических пластов, в том числе почвы. Вот вы упомянули буровые установки и электробуры. Не могли бы вы уточнить, с какими именно агрегатами вы знакомы?

- Мне приходилось работать только на маломощных мобильных установках, смонтированных на траках. Они бурят на небольшую глубину, всего несколько сот метров. На тяжелых стационарных установках я не работал.

- Хорошо. А как насчет ручных электробуров, которые бурят на глубину нескольких метров?

- О, с этим инструментом я знаком хорошо. Знаю пять-шесть разных систем, но принцип действия у них одинаковый. Так что можно сказать, если знаешь одну систему, то знаешь их все. Полгода назад я работал этим инструментом для одной фирмы на севере Альберты.

- Фирма канадская или иностранная?

- Этого я не знаю, мистер Дэвис.

В разговор вступил Джек Тэйлор, самый молодой из троих.

- То, что вы сейчас сказали, Пьер, очень интересно. Дело в том, что при строительстве легких наземных сооружений, таких, например, как складские помещения или мастерские, нужно знать свойства верхнего слоя грунта. На севере грунт своеобразный. Там, как вы знаете, встречается заболоченная почва. Поэтому перед началом строительства грунт проверяется электробуром. Наша компания планирует в скором времени строительство в тех районах. Хотелось бы знать, где именно вы работали и какой там грунт. Ваш опыт очень важен для нас. Не могли бы вы показать этот район на карте?

Все трое вместе с Пьером подошли к большому столу, на котором уже была приготовлена детальная карта северной части провинции. Пьер увидел знакомые названия - река Стин, холмы Камерон, озера Маргарет, Зама и Бисчо. Все эти места он исколесил с мистером Франком полгода назад.

- Вы знаете, мистер Тэйлор, у меня ведь не было карты. Карта находилась у работника фирмы. Мне просто показывали точку, и я на ней работал.

- Понятно, Пьер. Но мы и не просим показать точки. Покажите только районы. Вот, например, вам знакомо озеро Маргарет и его окрестности? Вы там работали?

- Да, там было около пятидесяти точек.

- Прекрасно, Пьер. Вот мы и нашли общий язык. Ну, а озеро Зама и вот этот участок реки Стин?

- Да, и там тоже были точки.

- Сколько?

- Примерно сорок-пятьдесят.

- Замечательно. Теперь переходим вот в этот угол, где находятся озеро Бисчо и холмы Камерон. Что вы могли бы сказать об этом районе?

- На этих холмах мы сначала работали два дня на шестидесяти точках, а потом вернулись и сделали около сорока дополнительных.

- А почему вернулись?

- Не знаю. Мне сказали, что надо что-то уточнить.

- Вернулись сразу или через какое-то время?

- Через восемь дней.

- Теперь такой вопрос, Пьер. Чтобы определить свойства грунта, нужно отобрать образцы и отправить их на анализ в лабораторию. Вы это делали?

- Да, это и была главная цель бурения. С самого низа отбирали грунт - песок или глину - и насыпали его в пластиковые цилиндры от фотопленки.

- Спасибо, Пьер. Очень интересные вещи вы нам рассказали, - закончил Джек Тэйлор.

- Норман, вы хотите что-нибудь спросить? - обратился Дэвис к Флемингу.

- Да, я бы хотел узнать вот о чем. Состояние грунта зависит от времени года. Когда именно вы работали в этом районе, Пьер?

- Могу сказать точно - мы начали восемнадцатого февраля, а закончили двадцать восьмого.

- Спасибо, Пьер.

Назад Дальше