Влюблённые - Лара Грей 5 стр.


* * *

От страха Эмма едва могла дышать. Привидение, видимо, слушало их разговор, который ему настолько не понравился, что оно решило проявить себя.

Одним глотком девушка допила вино:

– Теперь мне и в самом деле нужно идти. Тетя меня, наверно, уже потеряла.

– Я провожу вас! – поднялся Джозеф. Он заметил, что Эмма собирается отказаться. – Нет-нет, никаких возражений! Я не позволю вам идти через лес в одиночестве.

– Хорошо, но только до конца леса. Если люди в деревне увидят нас вместе, пойдут слухи. Мне, конечно, все равно, ведь, когда закончатся каникулы, я уеду в город, а ваш-то дом здесь.

– Мне тоже все равно, – отмахнулся хозяин дома. – Я мало с кем общаюсь. Все шарахаются от меня, как от прокаженного, из-за всех этих жутких историй о замке. Я понимаю, что они боятся не меня, а привидения, которое неотступно следует за мной. Наверно, я бы реагировал точно так же, будь я на их месте.

Джозеф поднялся и направился к двери. Эмма последовала за ним.

– Как думаете, когда мы сможем начать разбирать книги? – спросил Джозеф, открывая дверь и пропуская девушку вперед.

– Хоть завтра. Вы же знаете, что у меня – каникулы.

– Но сразу должен предупредить вас, что это займет не один день. Там горы книг.

– Меня это не смущает, – улыбнулась Эмма.

Они вышли во двор. Перед высокими воротами стоял черный "мерседес" хозяина замка. Джозеф проворно обогнал Эмму и открыл дверь. Поблагодарив, девушка проскользнула на пассажирское сиденье.

Отъезжая от замка, она кинула на него прощальный взгляд, и по спине вновь пробежал холодок: на втором этаже стояла бледная фигура Утопленницы и с ненавистью смотрела им вслед. Джозеф мгновенно заметил испуг на лице девушки и проследил за ее взглядом. Однако призрак уже исчез.

* * *

Мистер Хэмптон остановил машину у дома тетушки Маргарет.

– Спасибо, что подвезли, – сказала Эмма. Она вышла из машины и оглянулась. В соседнем доме кто-то тут же отошел от окна. – Ну вот, нас засекли. Теперь по деревне поползут слухи…

– Пускай болтают что хотят, – Джозеф небрежно пожал плечами. – Здесь мало что происходит. Надо же им о чем-то поговорить. Во сколько вас завтра ждать?

– Точно не скажу, но, думаю, в первой половине дня, – Эмма с тревогой посмотрела на мужчину. – Что она будет делать, когда вы вернетесь домой?

– Без понятия. Она дама непредсказуемая, – он слабо улыбнулся. – Не беспокойтесь обо мне. Спокойной ночи.

Парень немного помедлил, а затем, решительно взяв девушку за руку, притянул ее к себе и поцеловал в губы. Все тело Эммы обдало нестерпимым жаром, и она ответила на его поцелуй.

Она не знала, сколько времени они простояли в темноте. Сколько времени целовались. Она думала только об одном, идущем из глубины подсознания предчувствии: этот поцелуй она запомнит. Запомнит навсегда…

Взволнованная тетя уже ждала племянницу в прихожей.

– Это кто тебя подвез до дома? Не мистер ли Хэмптон? – шепотом спросила она, указывая пальцем на дверь.

Девушка кивнула.

– Горе ты мое, – простонала испуганная женщина. – Только не говори, что ты была с ним в замке, забыв о моих предупреждениях.

– Да, тетя, я была в замке.

Тетя Маргарет в ужасе закрыла лицо ладонями:

– Час от часу не легче! Я думала, ты достаточно умна, чтобы не подвергать себя такой опасности. Ох, не следовало вообще рассказывать тебе об этом замке. Может, тогда бы ты не лезла туда! – тетушка всплеснула руками. – Деточка, ты еще так молода, зачем тебе это нужно?

Эмма непонимающе взглянула на тетю:

– Зачем мне нужно что? Общаться с людьми? С людьми – плохо, с лошадьми – плохо. Мне, по-твоему, нужно просидеть все каникулы в доме, не выходя за пределы твоего огорода?

– Ты не понимаешь… Сегодня ты впервые столкнулась со смертью! Можешь думать, что я преувеличиваю, но ты не знаешь, на что способна эта мерзкая женщина. Она сведет тебя с ума, если ты решишься еще раз увидеть мистера Хэмптона. Кстати… Он понравился тебе?

– Ну, он довольно приятный мужчина.

– Мне ужасно жаль его, ведь он обречен жить в одиночестве. Он не может связать судьбу ни с одной женщиной, не подвергнув ее опасности. Ты легко отделалась, но обещай мне, что больше никогда не пойдешь в замок!

– Я не могу, тетя, – Эмма лишь покачала головой. – Я пообещала прийти завтра.

Миссис Пейдж ошарашенно уставилась на племянницу:

– То есть как это не можешь? Тебя же никто не заставляет.

– Я бы не хотела сейчас обсуждать это.

– Что еще за секреты? Ты живешь в моем доме, Эмма, и я несу за тебя ответственность! Поэтому будь добра, отвечай на мои вопросы!

– Я уже совершеннолетняя, тетя, и сама могу отвечать за свои поступки.

– Перед законом, может, и так, но я несу за тебя моральную ответственность. Случись что с тобой, виновата буду я. Умоляю тебя, Эмма, не встречайся больше с этим мужчиной. Ох, черт дернул меня за язык рассказать тебе эту историю…

– Ты здесь ни при чем, – она попыталась успокоить тетю, но безуспешно.

– Зачем ты так поступаешь со мной, Эмма, – тетя Маргарет вытерла мокрые от слез глаза. – Ведь я всегда относилась к тебе, как к подруге. И так ты меня благодаришь? Этот мужчина доведет тебя до гибели.

– Ты все преувеличиваешь.

– Ему нельзя помочь! – громко сказала тетя. – Все жалеют его, но мы не можем ничего для него сделать. Этот призрак способен погубить всех нас! Всю деревню!

Эмма не стала отвечать. Она повернулась и пошла в свою спальню.

– Только не смей влюбляться в мистера Хэмптона! – прокричала ей вслед тетушка. Утопленница-герцогиня только этого и ждет, чтобы погубить тебя! У Джозефа выбора нет, но у тебя он есть.

– Я только пообещала ему, что помогу разобрать книги. Разговор окончен, – упрямо сказала Эмма и громко хлопнула дверью.

* * *

Ночью Эмма спала на удивление крепко и спокойно. Ни страшные тени в сумеречном лесу, ни бледная фигура герцогини, ни каменный пол, превращающийся в болото, – ничего этого ей не снилось.

Ей снилось, что она лежит на спине, раскинув руки в стороны, словно в ожидании кого-то. В ожидании его! Во сне ее лицо было почти ангельским. Нижняя часть тела была скрыта под одеялом, но мужчина, которого она ждет, не должен сомневаться в том, что на ней нет никакой одежды. Наконец, он пришел. Присел на край кровати и провел пальцем по бархатной щеке, отчего Эмма томно вздохнула. Он нежно обвел подушечкой большого пальца контур рта девушки, чувствуя ее теплое дыхание на своей коже. Она тихо застонала в ответ, и он воспринял это как одобрение: наклонившись, легонько провел кончиком языка по ее губам. Они тотчас приоткрылись, словно приглашая его. В полудреме она повторяла его движения, невольно участвуя в игре. Вскоре дыхание ее сделалось учащенным, а когда его ладонь накрыла ее набухшую грудь, девушка выгнулась дугой, и одеяло немного сползло вниз, обнажив плавный изгиб талии и верхнюю часть крутых бедер. Гладкая, словно атлас, кожа мерцала в тусклом свете.

– Пора просыпаться, Эмма, – прошептал он, затем накрыл губами ее сосок.

Это был сон, и Эмма знала, что, если откроет глаза, любовник ее мечты исчезнет, и все закончится. И все же для сна ее чувства были слишком взбудоражены, сердце учащенно билось, и ей, как никогда, хотелось, чтобы это было реальностью…

– Джозеф… – с мольбой пробормотала она…

* * *

Наутро она вспомнила сон и осознала, что любовник ее грез – это не кто иной, как Джозеф Хэмптон. Тот самый человек, которого ей следовало опасаться больше других. Человек, который может принести ей несчастье, если она влюбится в него. А она, похоже, уже влюбилась…

Тетя Маргарет за завтраком была неразговорчива. Украдкой она то и дело бросала на племянницу печальный взгляд. По темным кругам под ее глазами Эмма поняла, что тетя от переживаний практически не спала.

– Ты не передумала идти в замок? – спросила миссис Пейдж.

Эмма помотала головой:

– Я обещала, что приду.

Глаза тетушки Маргарет вновь наполнились слезами. Эмма не выдержала:

– Хватит уже плакать! Ты смотришь на меня так, будто провожаешь в последний путь!

По пути в замок она прошла мимо дома Вулли. Том, издалека завидев Эмму, махнул ей рукой. Он выглядел намного бодрее, чем накануне.

– Привет, Том, – поприветствовала его девушка. – Как дела у твоего друга?

– Все еще переживает из-за потери, – тяжело вздохнул Том.

– Тогда, надеюсь, это его взбодрит, – улыбаясь, Эмма достала из сумки маленький карманный фонарик и протянула его мальчику.

– Но как? – его глаза округлились. – Вы… вы ходили в замок?

– Я же обещала помочь твоему другу.

Том с восхищением смотрел на Эмму. Эта белокурая девушка осмелилась пойти в замок после всего, что он ей рассказал. Совсем одна! И вот она стояла перед ним целая и невредимая.

– Отнеси фонарик Стэну, – посоветовала Эмма, заметив его благодарный взгляд.

– Да, да, конечно, – быстро закивал Том. – Вот он обрадуется!

Девушка попрощалась с мальчиком и направилась в сторону замка. Люди, которых она встречала по пути, смотрели на нее то ли с недоверием, то ли с жалостью. Видимо, уже все в деревне знали, что мистер Хэмптон, владелец проклятого замка, подвез ее вчера домой. И наверняка мысленно все уже считали ее мертвой.

* * *

– Вы? – Джозеф открыл дверь. Он смотрел на нее удивленно, будто не ожидал ее прихода. – Честно говоря, я думал, что вы передумаете.

– С чего бы?

– Из-за… призрака.

– А что она делала, когда вы вчера вернулись домой?

– Она была в одной из комнат замка, бушевала и визжала почти всю ночь, но, к счастью, меня не трогала.

Эмма улыбнулась:

– Можно войти?

– О, само собой, – Джозеф сделал шаг назад. – Простите мое удивление, я все еще не могу поверить, что вы решились прийти сюда во второй раз. Ваша тетя наверняка пыталась вас отговорить.

– Пыталась, – кивнула Эмма. – Но я не люблю нарушать обещания. Ну что, приступим к работе?

Вслед за хозяином замка она прошла в огромную мрачную библиотеку. У высокого окна стоял старинный и, должно быть, очень ценный письменный стол, еще один стол находился в центре комнаты. По периметру вдоль стен стояли высокие, от пола до потолка, шкафы с книгами: толстыми и тонкими, большими и маленькими, с красными, зелеными, коричневыми, черными корешками, с золотым тиснением…

Эмма несколько минут стояла, ошарашенная.

– Впечатляет. Должна признать, ничего подобного я еще не видела.

– Библиотеку собирали мои предки в течение нескольких веков, – сказал Хэмптон. – Вон там стоят судебные уставы Георгианской эпохи, о которых я вчера говорил, – Джозеф указал на одну из полок. – Снизу доверху своды законов.

– Да здесь их сотни, – ошеломленно произнесла девушка.

– Не жалеете, что согласились помочь? – улыбаясь, спросил молодой человек.

– Наоборот, я с удовольствием помогу! С чего начнем? Думаю, для начала стоит расставить их по категориям и в хронологическом порядке. Для этого придется просмотреть каждую, записать заголовок, дату публикации и краткое содержание книги.

Джозеф согласился, и они с усердием принялись за работу.

Время пролетело незаметно. Одна из старинных книг настолько заинтересовала Эмму, что, когда Джозеф принес в библиотеку бутерброды и чай, она не обратила на еду никакого внимания.

В конце дня (Эмма автоматически посмотрела на часы – было без четверти шесть) в кабинете наверху раздался телефонный звонок, и Джозеф, извинившись, вышел из библиотеки, оставив Эмму в одиночестве.

Едва за ним закрылась дверь, в комнате стало нестерпимо холодно. Закачалась массивная бронзовая люстра на потолке, лампы предательски замигали, но, слава богу, не погасли. Если бы девушке пришлось остаться здесь в темноте, она бы, наверное, умерла от страха. Через секунду она услышала тихий шорох и мерзкий, противный шепот, заставивший ее содрогнуться…

* * *

Едва слышный шелест пробежал по старым полкам, прогнувшимся под грузом тяжелых книг. Шум все нарастал, усиливался и ветер, невесть откуда взявшийся в закрытой, без окон, комнате.

– Ты сейчас совсем одна… одна… одна, – раздался злобный шепот. – Ты не сможешь убежать отсюда, не сможешь ему помочь. Он мой! Я буду истязать его, и ты прочувствуешь его страдания, как будто это пытают тебя…

Эмма попятилась, наткнулась на стоявший сзади стул и упала.

– Ты влюблена в него, – голос был уже совсем близко. – Я вижу твою душу, вижу тайные желания твоего сердца. Но ты никогда не будешь с ним счастлива… Никогда! Я этого не допущу.

Эмма крутила головой, стараясь понять, откуда раздается этот жуткий голос. Он будто был везде, и одновременно с этим был внутри нее. Она закричала, чтобы заглушить этот шепот. Девушка до смерти испугалась, страх пожирал ее сердце:

– Ты меня не запугаешь, жалкое привидение! Ты всего лишь воображение! Тебя не существует!

– Ты уверена в этом? – раздался шепот откуда-то сзади.

Эмма резко обернулась. Но голос снова возник, теперь с другой стороны:

– Если я захочу, ты не выйдешь отсюда, – в эту секунду ключ, торчавший в замке, сам повернулся и исчез. – Ну как, меня не существует?

Эмма подергала ручку двери – заперто!

– Ты захотела получить Джозефа? – шептала Утопленница. – Но он принадлежит мне. Есть лишь один способ остаться с ним навеки… Катерина и Ричард знают как…

Привидение пронзительно рассмеялось, и наступила гнетущая тишина. Такая тишина, что Эмма даже слышала, как потрескивает слабая лампа на потолке.

"Уф-ф", – с облегчением девушка вытерла мокрый от пота лоб.

Внезапно жуткий, леденящий душу вопль огласил весь замок. Но кричала не злобная дама, кричал Джозеф! У Эммы перехватило дыхание.

– Джозеф! – крикнула она

Еще один вопль пронесся сквозь комнаты и коридоры старого замка. Эмма почувствовала, как что-то теплое капнуло ей на руку. Капля была красная, как кровь! Она поднесла ладонь ближе, чтобы рассмотреть получше. Это и в самом деле была кровь! Ужас холодными тисками сжал ей сердце. Она подняла глаза наверх: на потолке расплывалось темно-красное кровавое пятно.

* * *

– Джозеф! – отчаянно закричала Эмма.

Девушка бросилась к двери, зная, что та заперта: она своими глазами видела, как Утопленница заперла дверь и забрала ключ. Однако, к ее изумлению, дверь легко открылась. "Ловушка!" – подумала Эмма, но развить мысль было некогда: она понеслась по лестнице наверх, выкрикивая имя Джозефа. Должно быть, там произошло что-то ужасное, иначе кровь не просочилась бы сквозь потолок так быстро!

Страх и отчаяние заставляли ее бежать быстрее.

"Я должна найти его и спасти! Ты не получишь его, злобное чудовище", – яростно думала Эмма, перепрыгивая через ступеньки.

Она открыла первую дверь:

– Джозеф, ты здесь?

Никого.

Еще одна дверь. Никого. Дальше.

Четвертая дверь. Из-под нее тонкой струйкой сочилась кровь. Дрожащей рукой Эмма потянулась к ручке и повернула ее. Дверь распахнулась. В ужасе девушка замерла на пороге: хозяин дома весь в крови лежал на полу, его горло было перерезано. Глаза закатились, изо рта вырывался лишь слабый хрип.

На ватных ногах Эмма двинулась к окровавленному мужчине. Она чувствовала себя растерянной и беспомощной. Что если Утопленница решила поступить с ними не так, как с Катериной и Ричардом? Вдруг она решила убить Джозефа сразу? И что теперь делать ей, Эмме, если он умрет?

Джозеф в отчаянии посмотрел на девушку и протянул руку, словно моля о помощи. Его лицо исказилось от боли.

– Не двигайтесь, Джозеф, – слабым голосом произнесла Эмма.

Он, однако, не собирался сдаваться и попытался встать. Кровь ручьем хлынула у него из горла, но каким-то чудом ему удалось подняться на ноги. Пошатываясь, он подошел к девушке. Его лицо было мертвенно-бледным.

Эмма, чтобы не упасть, оперлась о стол и не смела шелохнуться. Как, потеряв столько крови, парень стоял прямо перед ней? Фантастика! "Это не он!" – осенило девушку. И вдруг его лицо начало меняться: мужские черты делались мягче, становились более женственными. Пятна крови испарились. И через мгновение перед девушкой уже стоял не владелец замка, а Утопленница-герцогиня собственной персоной.

– Ну как, меня не существует? – с издевкой спросила она изумленную Эмму. – Я сведу тебя с ума! Ты не сможешь отличить обман от реальности. Ты будешь сомневаться во всем, что окружает тебя.

Издав тихий стон, девушка без чувств рухнула на пол.

* * *

Эмма очнулась и увидела склонившегося над ней Джозефа. Его лицо было встревоженным, но, когда девушка открыла глаза, оно просветлело:

– Наконец-то! Я искал тебя повсюду, а нашел здесь, на втором этаже. Зачем ты сюда поднялась? Как ты себя чувствуешь? Почему ты упала в обморок?

Он был цел и невредим. Эмма отметила здоровый цвет лица, крови нигде не было. С тревогой парень молча смотрел ей в глаза.

– Мне уже намного лучше, – слабым голосом прошептала Эмма. Судя по всему, рядом с ней сейчас был "настоящий" Джозеф.

– Но что ты делала здесь, наверху?

– Ты и правда ничего не слышал?

Джозеф лишь покачал головой. Эмма рассказала ему, как привидение ворвалось в библиотеку, как только парень вышел, и угрожало ей, а потом заманило наверх:

– Ты лежал вот здесь, на этом месте, в луже крови, с перерезанным горлом.

Джозеф побледнел:

– Не стоило тебя оставлять одну…

– Ты же не можешь со мной нянчиться, – улыбнулась девушка и прижалась к нему. Она чувствовала тепло его тела и наслаждалась близостью.

– Прости, – он виновато опустил глаза и отстранился. – Мне безумно хочется обнять тебя, Эмма, но я не хочу причинять тебе боль и страдания. Ты видишь, на что способна Утопленница.

– Тогда вернемся в библиотеку, – предложила девушка.

Джозеф изумленно уставился на нее:

– Нет… Я не могу. Я сейчас же отвезу тебя домой.

– И речи быть не может! Я не хочу выглядеть слабой и побежденной, – прервала его Эмма. – Пусть она не думает, что сможет одолеть меня! Ни сегодня, ни завтра!

Последнюю фразу она сказала громко, почти прокричала, чтобы Утопленница Мэри ее услышала.

– Вы необыкновенная девушка, – очарованно произнес Джозеф.

Остаток дня прошел без происшествий. Вечером Джозеф отвез девушку домой. На этот раз они не прятались от местных жителей, так как скрывать им было нечего. Парень поцеловал Эмму в щеку и пожелал спокойной ночи.

Назад Дальше