Мёртвая хватка - Харлан Кобен 6 стр.


Айлин сидела за письменным столом. Стройная тонкокостная женщина, совсем хрупкая с виду, если не считать сильных и гибких пальцев рук. Каштановые волосы туго стянуты в конский хвост. Айлин носила очки в роговой оправе, последний писк моды, но они придавали ей вид строгой ученой дамы.

- Привет, - улыбнулся Майк.

- Привет.

- В чем дело? - Майк показал ее записку на розовом клочке бумаги.

- У нас большие проблемы. - Айлин вздохнула.

- С кем? - Майк опустился в кресло.

- С твоим соседом.

- С Лориманом?

Она кивнула.

- Плохие анализы?

- Просто ужасные, - ответила она. - Но это должно было всплыть, рано или поздно.

- Может, намекнешь, в чем дело?

Айлин Гольдфарб сняла очки, начала покусывать кончик роговой оправы.

- Ты хорошо знаешь эту семью?

- Они живут в соседнем доме.

- Поддерживаете близкие отношения?

- Нет. Но какое это имеет значение…

- Может, и имеет, - перебила Айлин. - У нас возникла дилемма этического свойства.

- Не понял?

- Возможно, дилемма не совсем то слово. - Айлин отвернулась и заговорила будто с собой, не с ним: - Скорее, неясность этического плана.

- Айлин?

- Гм…

- О чем ты?

- Мать Лукаса Лоримана будет здесь через полчаса, - сказала она.

- Видел ее вчера.

- Где?

- В саду перед домом. Делала вид, будто занимается цветами.

- Как же, цветами…

- Почему ты так говоришь?

- Ты ее мужа знаешь?

- Данте? Да, конечно.

- И?..

Майк пожал плечами.

- Что вообще происходит, можешь объяснить?

- Все дело в Данте.

- А он при чем?

- Он не является биологическим отцом мальчика.

"Вот так сюрприз". На мгновение Майк лишился дара речи.

- Шутишь?

- Делать мне больше нечего. Ты же меня знаешь, доктор Шутник. Не слишком подходящий случай, верно?

Майк пытался осмыслить ее слова. И не стал спрашивать, уверена ли она в результатах или следует провести еще несколько тестов. Айлин уже обдумала все аспекты проблемы. Она права, черт возьми, с такой ситуацией они еще не сталкивались.

Двумя этажами ниже располагались лаборатории генетиков. Как-то один из них сказал Майку, что тесты, взятые наугад среди разных слоев населения, показали: около десяти процентов мужчин, не догадываясь о том, воспитывают не своих детей, то есть не являются их биологическими отцами.

- Ну а где реакция на новость? - спросила Айлин.

- Вау!

Она кивнула.

- Всегда хотела, чтобы ты стал моим партнером. Всегда страшно нравилось, какие ты подбираешь слова.

- Данте Лориман - не слишком приятный господин, Айлин.

- Так и знала.

- И вообще все это очень плохо, - добавил Майк.

- Как и состояние его сына, - заметила Айлин.

Они довольно долго сидели молча, оценивая последствия.

В селекторе щелкнуло.

- Доктор Гольдфарб?

- Да.

- К вам Сьюзен Лориман.

- С сыном?

- Нет, - ответила медсестра. - Но с ней муж.

- А ты какого черта тут делаешь?

Лорен Мьюз, главный следователь полиции округа, проигнорировала вопрос и направилась к трупу.

- Боже милостивый, - сдавленно пробормотал один из копов, - вы только гляньте, что он сделал с ее лицом!

Все четверо умолкли. На двоих форма констеблей. Третий - Фрэнк Тремон - детектив из отдела убийств, который и отвечал за это дело, ленивый и медлительный мужчина с выпирающим животиком и сонными глазами. Лорен Мьюз, главный следователь округа Эссекс, женщина одинокая, выделялась на их фоне тем, что была почти на голову ниже остальных в этой группе.

- Дэ-пэ, - пробормотал Тремон. - И я не дорожный патруль имею в виду.

Мьюз вопросительно посмотрела на него.

- Дохлая проститутка, - пояснил он.

Мьюз нахмурилась, ей не понравился смешок в его голосе. Муха взлетела с кровавого месива, которое некогда было человеческим лицом. Ни носа, ни глазниц, даже от рта мало что осталось.

- Будто кто-то перемолол ее голову в мясорубке, - заметил один из констеблей.

Лорен Мьюз снова взглянула на тело. Пусть болтают что хотят. Часто болтовней люди стараются успокоить нервы. Сама она не принадлежала к их числу. Они игнорировали ее. Тремон - тоже. Ведь она - его непосредственная начальница, и этих двоих парней тоже. Лорен почти физически ощущала исходящую от них неприязнь.

- Эй, Мьюз… - произнес Тремон.

Она взглянула на него. Коричневый костюм, над брюками нависает живот - слишком много выпитого вечерами пива, слишком много съеденных днем пончиков. Вот он-то и есть настоящее шило в заднице. В средства массовой информации просочилось немало жалоб с тех пор, как ее назначили главным следователем округа. Большинство исходили от репортера Тома Гаугана, женатого на сестре Тремона.

- Чего тебе, Фрэнк?

- Да все тот же вопрос. Какого хрена ты тут делаешь?

- Я что, обязана перед тобой отчитываться?

- Я занимаюсь этим делом.

- И занимайся на здоровье.

- И еще не люблю, когда мне заглядывают через плечо.

Фрэнк Тремон, некомпетентный урод, иначе не назовешь, считался неприкасаемым благодаря личным связям и долгим годам "службы". Мьюз решила не обращать на него внимания. Наклонилась и продолжала всматриваться в красное месиво, некогда бывшее лицом.

- Удостоверение личности нашел? - спросила она.

- Нет. Ни кошелька, ни сумочки.

- Наверное, сперли, - высказал предположение один из констеблей.

Мужчины закивали.

- Нарвалась на банду, - заметил Тремон. - Вот, гляньте-ка. - Он указал на зажатую в руках трупа зеленую бандану.

- Может, это дело рук новой банды, шайки черных парней, которые называют себя "Аль-Каедой", - сказал один из копов. - Они как раз носят такие, зеленые.

Мьюз поднялась и начала ходить вокруг трупа. Подъехала машина "скорой помощи". Полицейские уже успели огородить место преступления лентой. Зеваки, их нашлось с дюжину, может, чуть больше, стояли прямо за ограждением, тянули шеи, старались получше рассмотреть.

- Пошлите информаторов потолковать с местными девочками, - велела Мьюз. - По крайней мере хоть название улицы, где она работала, пусть скажут.

- Нет, вы видели? - насмешливо воскликнул Тремон. - Неужели думаешь, я этим уже не занялся?

Лорен Мьюз промолчала.

- Эй, Мьюз…

- Что тебе, Фрэнк?

- Мне не нравится, что ты здесь.

- А мне не нравится сочетание коричневого ремня с черными ботинками. Придется нам обоим смириться с этими фактами.

- Это неправильно.

Мьюз понимала: по-своему он прав. Но дело в том, что она обожала новое свое назначение. Главный следователь - это вам не шутки. Мьюз в свои тридцать с небольшим стала первой женщиной, занявшей такой пост. Она страшно гордилась этим. И одновременно скучала по настоящей работе. По сложным делам, связанным с убийствами. Поэтому и выезжала на место преступления при всяком удобном случае, особенно когда расследование поручали старой заднице Фрэнку Тремону.

Подошла медэксперт Тара О’Нил, отогнала парней в униформе.

- Господи Иисусе… - пробормотала она.

- Хорошая реакция, док, - заметил Тремон. - Мне нужны отпечатки пальцев прямо сейчас, чтобы можно было прогнать по базе.

Эксперт кивнула.

- Пойду помогать опрашивать шлюх, здесь, поблизости, где кучкуются эти банды, - сказал Тремон. - Если вы, конечно, не против, босс.

Мьюз не ответила.

- Дохлая проститутка, Мьюз. Не больно-то громкое для вас дело. Не приоритетное.

- С чего ты взял, что убийство этой девушки не приоритетное?

- Не понял?

- Сказал, что для меня не слишком громкое дело. Это я понимаю. А потом добавил: не приоритетное. Это почему?

Тремон ухмыльнулся.

- Ой, пардон, ошибочка вышла. Убитая шлюха - это, конечно, страшно важное дело. Можно сказать, номер один. И мы займемся им, как занялись бы убийством губернаторской жены.

- Это твое отношение, Тремон. Потому я здесь.

- А, ну да, конечно, вот почему. Тогда позволь мне напомнить, как обычно люди смотрят на мертвых шлюх.

- Только не говори, что такие женщины, как она… сами на это напросились.

- Нет. Но ты послушай, может, поймешь. Если не хочешь закончить жизнь в канаве или мусорном баке, не демонстрируй профессиональные навыки в таких местах, как это.

- Вполне подходящая для тебя эпитафия, - ядовито заметила Мьюз.

- Не пойми меня неправильно. Я поймаю этого урода. Только не надо играть в игры касательно приоритетов и прочее. - Тремон придвинулся ближе, стоял, едва не касаясь ее толстым животом. Мьюз не шелохнулась. - Это мое дело. Так что возвращайся к себе в кабинет, предоставь работу взрослым ребятам.

- Или?..

Тремон улыбнулся.

- На кой шут тебе все эти неприятности, маленькая леди? Ты еще нахлебаешься, поверь.

Он резко отошел. Мьюз осмотрелась. Медэксперт возилась со своим чемоданчиком, делала вид, будто никак не может открыть и ничего не слышала.

Мьюз решительно тряхнула головой и вернулась к телу. Так, все по порядку. Факты таковы: жертва - белая женщина. Судя по состоянию кожи и телосложению, ей около сорока, но работа на улицах старит быстро. Татуировок вроде нет. Лица тоже.

Мьюз лишь однажды довелось видеть изуродованный до такой степени труп. Ей было двадцать три, и она проходила шестинедельную практику в отряде полицейских патрульных на главной автомагистрали Нью-Джерси. Грузовик выехал за разделительную линию и врезался в "тойоту". Лобовой удар. Водитель "тойоты", девятнадцатилетняя девушка, ехала из колледжа домой на каникулы.

Бедняжку смяло в кашу. Когда, наконец, удалось отодрать стальную обшивку, все увидели, что у девушки просто нет лица. Как и в данном случае.

- Причина смерти? - спросила Мьюз.

- Пока не знаю. Но тот, кто это сделал, - явный псих, сукин сын. Кости не просто сломаны. Раздроблены на мелкие кусочки.

- Как давно?

- По предварительным прикидкам, часов десять-двенадцать назад. И еще: ее убили не здесь. Слишком мало крови.

Мьюз уже это знала. Она осмотрела одежду проститутки - коротенький розовый топ, узкая кожаная юбочка, туфли на шпильках. Осмотрела и покачала головой.

- Что?

- Как-то это все неправильно. Не так.

- В каком смысле?

У Мьюз зазвонил мобильник. Высветился номер. Прокурор округа Пол Коупленд. Она оглянулась на Фрэнка Тремона. Тот вскинул пятерню, ухмыльнулся во весь рот.

- Привет, Коуп, - бросила она в трубку.

- Чем занимаешься?

- Работаю на месте преступления.

- И отшиваешь коллегу.

- Подчиненного.

- Подчиненного "занозу в заднице".

- Но ведь я над ним главная, так?

- Фрэнк Тремон любит поднимать шум. Натравливать на нас журналистов и телевизионщиков, мутить воду среди своих парней. Нам это надо?

- Судя по всему, да, Коуп.

- Как прикажешь понимать?

- Да потому что он неправильно подошел к расследованию этого дела.

Глава 8

Данте Лориман первым вошел в кабинет Айлин Гольдфарб. Как-то слишком крепко пожал руку Майку. Вслед за ним появилась Сьюзен. Айлин Гольдфарб поднялась со своего места. Снова надела очки. Подошла к посетителям, обменялась с ними рукопожатием. Затем вернулась за стол и открыла лежащую перед ней папку.

Потом уселся Данте. За все это время ни разу не взглянул на жену. Сьюзен робко опустилась на стул рядом с ним. Майк остался стоять в стороне, в дальнем углу комнаты. Скрестил руки, прислонился к стене. Данте Лориман принялся аккуратно подворачивать рукава. Сначала на правой руке, затем на левой. Потом сложил руки на коленях и приготовился выслушать от Айлин Гольдфарб самое худшее.

- Итак? - подал голос Данте.

Майк смотрел на Сьюзен Лориман. Та сидела с высоко поднятой головой, затаив дыхание и застыв в неподвижности. А потом, словно почувствовав на себе взгляд, обернулась и посмотрела на Майка. Тот старался сохранять нейтральное выражение лица. Это было шоу Айлин. А он здесь лишь зритель, не более.

- Мы провели все необходимые анализы, - начала Айлин.

- Я хочу быть им, - перебил ее Данте.

- Простите?

- Я хочу отдать Лукасу свою почку.

- К сожалению, ваша не подходит, мистер Лориман.

- Вот так, - тихо выдохнул Майк.

Он не сводил глаз с красивого личика Сьюзен. Настал ее черед изображать полное спокойствие.

- О… - выдавил из себя Данте. - Но я думал, что отец…

- Все зависит… - Айлин тщательно подбирала слова. - Есть масса факторов, и я, кажется, объясняла все это миссис Лориман во время ее предыдущего визита. В идеале нам нужен заменитель, соответствующий по шести антигенным показателям. Основываясь на этих параметрах, мы заключили, что вы не можете быть подходящим кандидатом, мистер Лориман.

- А я? - спросила Сьюзен.

- Вы ближе. Хотя тоже далеки от идеала. Но ваша почка больше подходит сыну. Обычно наилучшие шансы у близнецов. Каждый ребенок наследует половину антигенов от каждого родителя, таким образом, возможны четыре комбинации наследственных антигенов. Проще говоря, среди близнецов двадцать пять процентов подходят идеально, по всем параметрам, пятьдесят процентов - наполовину, это там, где три антигена. И наконец, еще двадцать пять процентов совершенно не подходят.

- Ну а Том? Он ведь старший брат, пусть двоюродный, Лукаса.

- Вот тут, к сожалению, плохие новости. Пока что лучший кандидат - ваша жена. Мы также занесем Лукаса в банк данных для подбора донорской почки от покойников, посмотрим, может, найдется лучший кандидат, но лично я считаю, это маловероятно. Так что пока рассматривается одна кандидатура - миссис Лориман. Но и она - не идеальный донор.

- Почему?

- Ее антигенный показатель равен двум. Чем ближе к шести, тем больше шансов, что организм вашего сына не отторгнет донорскую почку. Чем больше соответствует донорский орган, тем меньше шансов, что Лукас проведет всю свою жизнь, постоянно принимая лекарства и проходя процедуры диализа.

Данте провел рукой по волосам.

- И что же нам теперь делать?

- Времени немного. Я уже говорила, мы внесем его имя в список. Будем искать, будем проводить диализ. Если не отыщется ничего лучше, придется взять почку у миссис Лориман.

- Но вы хотите найти лучше, - вздохнул Данте.

- Да.

- У нас есть и другие родственники, они готовы помочь Лукасу, если, конечно, подойдут, - сообщил Данте. - Может, их проверите?

Айлин кивнула.

- Составьте мне список - фамилии, адреса, как можно точнее укажите степень родства.

Все замолчали.

- А он очень плох, док? - Данте развернулся в кресле, посмотрел на Майка. - Не скрывайте, скажите прямо: как его состояние?

Майк переглянулся с Айлин. Она еле заметно кивнула.

- Он плох, - ответил Майк. И посмотрел на Сьюзен Лориман. Та отвернулась.

Они обсуждали разные возможности еще минут десять, затем Лориманы ушли. Оставшись наедине с Айлин, Майк уселся на место Данте, вскинул вверх руки. Айлин делала вид, что убирает папки со стола.

- И что теперь? - спросил Майк.

- Думаешь, я должна была им сказать? - Не дождавшись реакции Майка, она продолжила: - Моя работа - лечить их сына. Он мой пациент. А не отец.

- Получается, у отца нет никаких прав?

- Я этого не говорила.

- Но ты проводила медицинские анализы. И узнала из них нечто такое, что утаиваешь теперь от пациента.

- Еще раз повторяю, он не мой пациент, - возразила Айлин. - Мой пациент Лукас Лориман, сын.

- Так что, похороним все, что нам стало известно?

- Позволь задать тебе один вопрос. Допустим, я сделаю вывод по одному из анализов, что миссис Лориман обманывает мистера Лоримана. Обязана ли я сообщать ему об этом?

- Нет.

- Ну а если я узнаю, что она торгует наркотиками или ворует деньги?

- Ты передергиваешь, Айлин.

- Разве?

- Вопрос не в деньгах или наркотиках.

- Знаю. Но в обоих случаях это не имеет отношения к здоровью моего пациента.

Майк обдумал услышанное, кивнул.

- Допустим, анализы Данте Лоримана заставили тебя задуматься о некой медицинской проблеме. Допустим, узнала, что у него рак лимфатических узлов. Ты сообщишь ему об этом?

- Конечно.

- Но почему? Ведь он, как ты неоднократно отмечала, не твой пациент.

- Перестань, Майк. Это совсем другое. Моя задача - помочь своему пациенту, Лукасу Лориману, поправиться. Сюда относится и ментальное здоровье. Ведь перед тем как сделать трансплантацию, мы отправляем больных на консультацию к психиатру, верно? Почему? Да потому, что нас в таких ситуациях волнует и состояние его психики. Разоблачение супруги вызовет в семье Лориманов настоящую бурю, что может отрицательно сказаться на состоянии здоровья моего пациента. Все. Конец истории.

Они помолчали.

- Не так-то это просто, - заметил после паузы Майк.

- Знаю.

- Тайна ляжет на нас тяжким грузом.

- Поэтому-то я и решила разделить его с тобой. - Айлин развела руками, улыбнулась. - С какой стати я одна должна мучиться бессонницей?

- Ты замечательный партнер.

- Майк?..

- Слушаю тебя.

- Если бы это был ты… Если бы я проводила анализы и вдруг обнаружила, что Адам не является твоим биологическим сыном, ты бы захотел об этом знать?

- Адам не мой сын? Ты его огромные уши видела?

Она улыбнулась:

- Просто пытаюсь доказать свою правоту. Ты бы хотел знать об этом?

- Да.

- Неужели?

- Так уж я, чудак, устроен. Сама знаешь. Мне необходимо знать все на свете… - Майк осекся.

- В чем дело?

Он откинулся на спинку стула, скрестил ноги.

- Постараемся не допускать слона в посудную лавку?

- Да, именно. Таков мой план.

Майк вопросительно уставился на нее. Айлин Гольдфарб вздохнула.

- Валяй, выкладывай.

- Если первым и главным нашим кредо является "не навреди"…

- Да, да… - Она закрыла глаза.

- Получается, у нас нет подходящего донора для Лукаса Лоримана, - продолжил Майк. - Но мы все еще пытаемся его найти.

- Да. - Она снова закрыла глаза и добавила: - И самым подходящим кандидатом является биологический отец.

- Правильно. С ним больше всего шансов на благополучный исход.

- Надо бы его проверить.

- Выходит, похоронить тайну не получится, - кивнул Майк. - Даже если очень хочется.

Оба они понимали это.

- Так что будем делать? - спросила Айлин.

- Выбор невелик.

Бетси Хилл караулила Адама на парковке перед зданием школы.

Назад Дальше