Экзекутор - Картер Крис (2) 17 стр.


- Я была частью всего этого. Я была той, кто напал на него. - Голос у нее ослабел.

- Вы видели все это, словно своими глазами? - спросил Гарсия.

Легкий кивок.

- Я была убийцей.

Гарсия на секунду смутился.

- Подождите, - вмешался Хантер. - Напал на него - на кого?

Еще один глубокий вздох.

- На священника.

Хантер хранил невозмутимость, зная, что внезапная эмоциональная реакция, даже выражение лица могут подействовать на нее - и ей станет еще тяжелее.

- Мы были внутри какой-то темной церкви, я не знаю, где это. Священник, плача, стоял на коленях передо мной. - Она сделала глоток горячего напитка, и Хантер заметил, что у нее дрожат руки. - Я что-то показала ему… думаю, лист бумаги.

- Лист бумаги? - поинтересовался Гарсия.

Она кивнула.

- На нем было изображение или, может быть, текст? - спросил Хантер.

- Что-то было. Я не могу утверждать точно.

Уличное движение набирало темпы. Какая-то машина притормозила на Восточной Первой улице, и клаксоны устроили какофонию. Она подождала, пока они стихнут.

- Я не смотрела. Просто показала священнику.

Хантер что-то черкнул в своем черном блокнотике.

- Что вы увидели потом?

Она помедлила секунду, словно то, что собиралась сказать, не имело смысла.

- Собачью голову. Я показала священнику собачью голову, и это ужаснуло его.

- Откуда взялась эта голова? - на этот раз спросил Гарсия.

- Не знаю. - Она покачала головой. - Она просто оказалась у меня. - Снова краткая пауза. - Вместе с мечом, который я использовала, чтобы… - Голос у нее стих.

Хантер позволил пройти нескольким молчаливым секундам и спросил, помнит ли она, в какой руке был меч.

- В правой, - убедительно сказала она.

- Помните ли вы что-то особое о руке? Цвет кожи? Были ли кольца на пальцах? Часы?

Она задумалась.

- Черные перчатки.

Ветер усилился, и в небе стали скапливаться новые темные облака. Похолодало, но девушка, казалось, не замечала этого.

- Помнишь что-нибудь еще из своих видений?

Она кивнула и в упор посмотрела на Хантера.

- Цифра три. Я написала ее на груди священника после того, как убила его.

На этот раз Гарсия поежился не от холодного ветра.

Хантер выдержал ее взгляд. До сих пор вся информация, которую Молли предоставила им, могла быть почерпнута из газет. История, когда киллер показывал своей жертве фотографию, могла быть выдумана. Подтвердить ее они не могли. Но вот номер… Она никоим образом не могла узнать о нем.

- Когда вы пришли к нам, - Хантер нарушил неловкое молчание, - как раз перед тем, как я покинул комнату, вы кое-что сказали мне. Помните?

Ответа он не получил.

- Вы сказали: "Он знал об огне. Он знал, что пугает ее". Вы помните, как вы это сказали?

- Да.

- Что вы подразумевали под этим? - Хантер отставил пустую чашку в сторону и навалился на стол.

- Сначала я не знала. Словно потеряла контроль над собой. Эти слова просто слетели с моих губ. Но минуту спустя после вашего ухода я увидела это. И все было отчетливее, чем в предыдущий раз. - Она запнулась на секунду.

- Так что вы видели?

- Женщину, привязанную к стулу. Она была испугана так же, как священник, но не могла кричать.

Гарсия приложил руку ко рту и подбородку, словно приглаживал бородку.

- У нее был кляп во рту?

- Нет. Губы у нее были… - девушка покачала головой, словно с трудом верила своим словам, - плотно склеены.

- Склеены? - удивленно переспросил Хантер. - Словно суперклеем?

Она кивнула.

- Кроме того, ее лицо было покрыто чем-то липким, каким-то странным гелем.

"И этого она не могла знать". Хантер поднял воротник куртки и обернул им шею.

- Вы снова видели все это как бы от первого лица? - настойчиво спросил Гарсия.

- Да. - Она отвела взгляд в сторону, словно это было ее ошибкой.

Хантер хотел подробнее выяснить историю с изображением.

- Вы показывали этой женщине бумагу, как священнику?

- Да, но я снова не видела, что на ней изображено.

- Вы сказали, что это видение было сильнее, чем предыдущее. В каком смысле сильнее? - спросил Гарсия.

Молли помедлила, и Хантер понял почему. У нее не было видений почти четыре года. И теперь они вернулись. В виде самых жутких убийств, которые только Хантеру доводилось видеть.

Она зажмурилась.

- Видения, которые ко мне приходили, обычно были молчаливые - только образы… но не это. - Молли сделала паузу. - Я что-то сказала женщине.

Хантер хранил молчание, позволив ей продолжать так, как она сама сочтет нужным.

- Я сказала: "Приветствую твой страх, Менди…"

У Хантера учащенно забилось сердце.

- "…Я знаю, что перепугает тебя до смерти".

67

Эти слова были столь странными, что детективам потребовалось время, чтобы осознать их.

- Это был ваш голос? - спросил Хантер, все еще испытывая легкое ошеломление оттого, как много она знала. - Когда вы сказали эти слова женщине? Был ли это ваш голос или чей-то еще?

- Мой, - прошептала она.

Гарсия с силой растер лицо, не в состоянии найти слов.

- Как-то я знала, что женщина, привязанная к стулу, боится огня, - продолжила девушка. - Поэтому я и сказала вам эти слова.

Хантер откинулся на спинку стула и задумался.

- Эти видения длились примерно секунд тридцать, может, минуту. Не знаю, почему я видела их. Не знаю, почему они казались такими реальными. Не знаю, почему я не была всего лишь зрителем, как раньше. Я хотела бы понять все это, но у меня нет ответов. - Помолчав, она отвела взгляд от Хантера. - Вот что я хочу рассказать вам - кто бы ни был этот убийца, он знал о ее страхах.

Клик, клик, клик. Человек с камерой на другой стороне улицы быстро отщелкал три снимка, никому не попавшись на глаза.

- Что-то еще вы помните об этих видениях, Молли? - спросил Гарсия и увидел, что глаза девушки расширились от ужаса. На долю секунду она растерялась, прежде чем схватить свою сумочку.

Хантер перехватил ее за руку:

- Подождите.

Молли посмотрела на него, гневно вырвала руку и встала.

- Прошу вас, послушайте меня. - Хантер и Гарсия одновременно поднялись.

- Все это было ошибкой.

- Нет, не было. - Голос Хантера звучал твердо и спокойно. - Просто дайте мне минуту на объяснение. Затем, если вы все же решите уйти, никто не будет вас останавливать.

Она молчала достаточно долго, чтобы Хантер не позволил утвердиться ее нерешительности.

- Я не знаю, позвоните ли вы снова. Вы ушли до того, как офицер успел записать все ваши подробности. Вы не оставили нам ровно ничего, так что мне пришлось иметь дело с единственным, что у нас было, - ваш пенсильванский акцент. Мы быстро нашли вас. Ваше имя числится в списке пропавших лиц.

Она напряглась.

- Мы ничего не рассказывали вашему отцу.

Раньше, когда она рассказывала о своих фанатично одержимых религией родителях, в центре повествования была мать, и она редко упоминала об отце. Когда она это сделала, ее тело напряглось, поза изменилась и движения стали нервными. Хантер понял, как она боялась его.

- Мы не собираемся ему ничего рассказывать, - убедил ее Хантер.

Она в упор уставилась на Хантера и затем обратила взгляд на Гарсию. Он кивнул и доверительно подмигнул ей, словно говоря: "Мы ничего не расскажем, если ты не хочешь".

Она расслабилась.

- Я обещаю, Молли, мы никоим образом не будем вмешиваться в вашу жизнь. - Хантер помолчал. - А нам действительно может понадобиться ваша помощь.

Человек, стоявший перед ней, казался воплощением спокойствия. Он внушал доверие. Молли расслабилась и села.

- Причина, по которой я позвонила вам сегодня…

- У вас было другое видение? - предположил Гарсия.

- Нет. Не видение, а вспышка.

Клик, клик, клик. Еще три снимка.

- Что это значит - вспышка?

- Порой у меня случались быстрые вспышки из моих предыдущих видений. Что-то, чего не было раньше. Они длились всего пару секунд.

- Это называется остаточные вспышки, - сказал Хантер, не вдаваясь в детальные объяснения.

Молли с интересом посмотрела на него.

- Он много читает, - объяснил Гарсия. - Так что было в этих вспышках?

- Кое о чем я рассказала.

- Кому вы рассказали? - на этот раз спросил Хантер.

- Священнику. Как раз перед тем, как я его убила.

Клик, клик, клик.

- Но вы говорили, что видение со священником было беззвучным, - уточнил Гарсия.

- Не было. Не в видении.

- То есть во вспышке, - догадался Хантер.

Вздохнув, Молли кивнула.

- Так что вы сказали?

Глубокий вдох.

- Они все умрут.

68

За пятнадцать дней до первого убийства

Глядя на себя в зеркало, он провел языком по сухим и потрескавшимся губам. Прошло примерно четыре года, но он выглядел так, словно состарился на десять лет. Лицо его теперь было прорезано глубокими морщинами, а глаза, казалось, глубоко ввалились. Но любой, кто знал Джона Вудса, понимал, что морщины говорили не о возрасте, а о тяжелых переживаниях.

После смерти жены он перебрался из округа Хантингтон в Йорк, на юге центральной Пенсильвании. Он больше не мог оставаться в Хантингтоне. Все здесь напоминало о его дочери. Ее дьявольские сны стали проклятием его жизни.

Он плеснул холодной водой в лицо и зачесал за уши остатки поредевших черных волос. Вечером колледж Йоркской католической школы и церковь устраивали рождественское благотворительное мероприятие. Ожидалось более трехсот студентов и родителей.

Джон работал в школе уборщиком и всегда помогал отцу Лоренсу во всем, что тому было необходимо: от починки водопровода до разбивки сада и украшения приемов. До начала мероприятия оставался еще час, но кое-какие родители уже явились, неся с собой разнообразные печеные изделия, готовые к продаже на большой ярмарке кулинарии, которая состоится в спортивном зале школы. В обязанности Джона входило поддерживать в чистоте во время приема ванную и туалеты.

Не отрывая глаз от своего отражения, он перекрестился и пробормотал короткую молитву, после чего покинул свою небольшую квартирку, которую снимал в квартале от Йоркского католического колледжа.

Отец Лоренс попросил Джона уделить основное внимание умывальной в спортивном зале. Там все могло быть. Классные комнаты были набиты до предела, и Джон знал, что студенты любят нарушать правила.

Миновало восемь часов, когда Джон вошел в темный холл главного здания. Проверив две умывальни на первом этаже, он поднялся повыше, чтобы глянуть на ту, что была направо в конце холла. Он так часто ходил по этим коридорам, что ему не был нужен фонарик.

Подойдя к дверям душевой, Джон услышал хихиканье. Он замедлил шаг и прислушался. Похоже, слышались, самое малое, три голоса - один из них женский. Свет не горел, что позволило Джону незамеченным проскользнуть внутрь. Медленно, на цыпочках, он подошел к последней кабинке, откуда доносились голоса.

Дверь была широко открыта, и при слабом свете сотового телефона он разглядел девушку, которая наклонилась над унитазом. И она, и парень, стоявший за ней, были голые, правой рукой он шлепал по ее голым ягодицам, в то же время входя в нее. Оба стонали от удовольствия.

Джон был в черных брюках и в темной рубашке, которые помогали ему скрываться в тени. Прижимаясь спиной к стене напротив кабинки, он приблизился на шаг. Сидя на унитазе, лицом к девушке, другой голый парнишка, держа в левой руке сотовый, правой толкал ее голову к себе. Она увлеченно работала ртом. Парень все снимал на сотовый.

Джон почувствовал, как член его твердеет.

- Ник, я хочу, чтобы сейчас ты вошел в меня, - сказала девушка, отнимая рот от парня перед ней. - И Шон, - повернулась она к парню за ней. - Я хочу, чтобы это было у меня во рту. - Она показала на возбужденный пенис.

Джон как можно тише сделал два шага назад. Он не хотел мешать им.

Парни поменялись местами, и все началось сначала. Ник теперь пристроился сзади требовательной девушки, по-прежнему крепко держа сотовый в левой руке. Стоны девушки стали раздаваться все чаще, и Джон понял, что она близка к оргазму. И он тоже.

Джон пристроился в одной из кабинок. Она была второй от той, где развлекались ребята. У него не было необходимости видеть их; ее стонов было достаточно, чтобы сводить его с ума. Он закрыл глаза и предоставил воображению и руке закончить работу, но его память не могла сохранить образы, которые он видел всего несколько секунд назад. Он мог думать только о Молли и о тех ночах, когда он входил в ее комнату и знакомил с искушениями этого мира.

Полный мыслей об этих ночах, Джон кончил через пару секунд.

Несколько минут он сидел, пытаясь восстановить контроль над своим телом. Каждые несколько секунд оно содрогалось от наслаждения. Когда он смог подняться на ноги, то привел себя в порядок и покинул душевую так же тихо, как и вошел в нее. Студенты уже ушли.

- Джон. - Он услышал, как кто-то позвал его, когда он вошел в спортивный зал.

Низко опустив голову и уставившись в пол, он продолжал идти, делая вид, что ничего не слышал.

- Джон Вудс. - Чья-то рука легла ему на правое плечо. - Ты не слышал, как я тебя зову?

Джон нервно обернулся и удивленно вытаращил глаза. У пожилого человека, стоящего перед ним, были тонкие белые брови и такие же редкие волосы, которые были зачесаны слева направо. Круглый нос и розовые щеки в сочетании с добрыми глазами придавали ему дружелюбный вид.

- Отец Льюис? - сказал Джон. Он с потрясенным видом поцеловал правую руку священника.

- Да благословит тебя Бог, сын мой.

- Я не знал, что вы придете.

- Решение было принято в последнюю минуту, Джон.

Отец Льюис был священником в католической церкви Пресвятой Троицы в Хантингтоне с давнишних времен. Джон Вудс уважал его всю жизнь.

- Как церковь, отче?

- Прекрасно, Джон. Примерно год назад мы заново покрасили ее. Ты должен как-нибудь вернуться и навестить нас.

Джон погрустнел.

- Я знаю, знаю, - сказал отец Льюис еще до того, как Джон собрался с ответом. - Воспоминания еще слишком живы, верно?

Джон смущенно кивнул.

- Я знал тебя с детских лет, Джон. Ты всегда был очень истовым католиком, и я всем сердцем любил вашу семью. Мне было больно узнать, что тебе пришлось оставить нас, чтобы справиться со своей потерей.

Джон не мог заставить себя посмотреть на священника.

Отец Льюис мягко улыбнулся.

- Но причина, по которой я оказался здесь, в том, чтобы сообщить тебе хорошие новости.

Джон наконец поднял на него глаза.

- Можем мы отойти на минутку? Тут слишком шумно.

Они нашли тихий уголок за спортивным залом.

- Ты помнишь Сару Мэттью? - спросил отец Льюис.

Джон сощурился.

- Невысокая женщина, с вьющимися светлыми волосами, красивыми глазами, громко хохочет каждый раз, как я выдаю одну из моих не очень смешных шуток, - напомнил ему священник.

Он покачал головой.

- Она всегда приносила яблочные пироги на наши распродажи. И у нее была очень симпатичная дочка Эмили.

Джон улыбнулся. Эмили Мэттью он помнил очень хорошо. Стройная высокая девушка, которая уже в четырнадцать лет заводила всех ребят, и они пускали слюни, глядя на ее созревшую фигуру. Джон помнил, как она однажды во время воскресной мессы бросила на него взгляд. Словно понимала, что она испорченная девчонка и хочет, чтобы он избавил ее от плотского искушения так, как он это делает с Молли.

- О, теперь-то я ее припомнил, - сказал Джон, скрывая свое возбуждение. - Та женщина с очень громким смехом и яблочными пирогами.

- Это она, - кивнул священник. - Ну так вот, Эмили, ее дочь, примерно два года назад перебралась в Лос-Анджелес. Она хотела поступить в театральную школу и стать актрисой. - Отец Льюис неодобрительно покачал головой: - Сегодняшние дети, они все хотят известности и звездную судьбу, чему бы мы ни старались учить их.

Джон воздержался от комментариев.

- Она приезжала в прошлый уик-энд. Рождество она проведет со своей семьей в Хантингтоне. Я говорил с ней после воскресной мессы, и она рассказала мне нечто, после чего я почувствовал потребность приехать и сообщить тебе. Это может принести спокойствие твоему измученному сердцу.

Джон нахмурился, толком не понимая, куда клонит священник.

- Чтобы оплачивать аренду, - продолжал отец Льюис, - Эмили работает официанткой в трактире на автобусной остановке в Лос-Анджелесе. - Он помолчал, словно то, что он собирался сказать дальше, наполняло его неподдельной радостью. - И она клянется, что всего неделю назад видела Молли.

У Джона сжалось сердце. Он тупо смотрел на отца Льюиса.

- Я понимаю, - энергично кивнул священник. - В это трудно поверить, но Эмили говорит, что она не сомневается. Автобусная остановка как раз перед трактиром, где она обычно работает, и вот там-то она и увидела Молли. Та почти не изменилась, если не считать прически и маленького шрама на губе.

Джон помнил ту ночь, когда Молли ушла. Он и оставил ей этот шрам.

- Эмили не удалось поговорить с ней. Она обслуживала посетителей, и, когда справилась с их заказами, Молли уже садилась в автобус. Они же еще в школе были подругами, помнишь?

Джон почувствовал, как его стало колотить.

- Ну не великая ли новость, Джон? - улыбнулся священник. - Молли жива и здорова. Я так обрадовался, когда Эмили мне это рассказала, что сорвался с места и поехал повидаться с тобой. Я знаю, как ты беспокоился.

Джон больше не слушал его. В голове беспрерывно звучали голоса.

Назад Дальше