Экзекутор - Картер Крис (2) 23 стр.


- Да. Оно построено на запугивании и устрашении.

- Это верно. На устрашении, и они были большие мастера по этой части. В школе и вне ее. Они проделывали такие вещи, как с Кэтрин, просто смеха ради. Без причины, не потому, что враждовали с кем-то, а потому, что им нравилось оскорблять окружающих и смеяться над ними. Представьте, что они могли сделать, если вы сталкивались с ними и они хотели отомстить вам.

- Эта банда, о которой вы говорите… Сколько в ней было человек? Можете ли вы назвать их нам? - Хантер пододвинул к Риду ежегодник.

- Строго говоря, я не могу припомнить. - Рид пожал плечами, не обращая внимания на альбом. - Это было двадцать пять лет назад. Я был новичком, а Бретт старшеклассником. Я изо всех сил старался держаться от них подальше… как и остальные. Но Бретт не был самым плохим из них. Он не был… - Рид изобразил в воздухе восклицательный знак, - лидером.

Хантер с Гарсией быстро переглянулись.

- Так кто же был им?

Рид было закусил губу.

- Вы так и не объяснили мне, детективы, в чем собственно, дело. Он что, разыскивается для допроса?

- Не совсем, - ответил Хантер.

Рид уставился на Гарсию и Хантера:

- Минутку. Вы, ребята, из убойного отдела, верно? Неужели кто-то наконец убил Бретта? - На губах его появилась легкая улыбка.

- Вы считаете, что у кого-то была причина сделать это?

- Вы слушали, что я рассказывал? - нахмурился Рид. - Они терроризировали всю школу. Несколько учеников и по крайней мере один учитель из-за них ушли из Комптона. Меня отнюдь не удивит, если выяснится, что после школы они стали закоренелыми преступниками.

Хантер наклонился вперед, упираясь локтями в колени.

- А удивит ли вас, если я сообщу, что Бретт Стюарт Николс стал католическим священником?

Рид уставился на детективов:

- Вы серьезно?

Ответа не последовало.

- Говорят, что каждый может искупить свои грехи… но да, меня это неподдельно удивило.

- Лидер, - снова спросил Гарсия, пододвигая к Риду открытый ежегодник. - Кто он?

Взгляд Рида наконец обратился к альбому. Примерно минуту он листал страницы, пока наконец не остановился и не уставился на фотографию в левом нижнем углу. Он долго рассматривал ее. Мышца на скуле дернулась нервным тиком, когда он ткнул в нее указательным пальцем:

- Вот этот.

91

Фотография, на которую показал Рид, изображала бледнолицего мальчишку с пухлыми губами, кошачьим разрезом глаз, в которых застыла угроза, и длинными, до плеч, черными волосами. Под снимком были его имя и фамилия - Питер Элдер.

Хантер записал их в свой черный блокнот.

- Что вы помните о нем?

- Я уже рассказывал вам. Они были шпаной, и я старался не попадаться им по пути. Больше ничего сказать не могу.

- Вы узнали кого-нибудь еще? - продолжал настаивать Гарсия. - Может, остальных членов этой компании.

- Нет, - коротко ответил Рид, с треском закрыл альбом и толкнул его в сторону Хантера.

- А как насчет кого-нибудь из этих девочек? - Хантер показал Риду фотографию группы, в которой была и Аманда Рейли.

Рид внимательно рассматривал ее около минуты, после чего покачал головой:

- Нет, я никогда не видел их в школе. - Но его взгляд застыл на фотографии.

- Они не учились в Комптонской школе. Я думаю, не могли ли вы их видеть где-то около школы, может в компании Бретта и Питера?

- Мы говорим о том, что было двадцать с чем-то лет назад. К сожалению, я не обладаю фотографической памятью. Как и рассказывал, я изо всех сил старался держаться подальше от них. - Рид посмотрел на часы. - Уже прошло больше пятнадцати минут, детективы. Я действительно должен спешить.

- Ваша мать, будучи учителем, семь раз выгоняла Бретта, не так ли? - настойчиво продолжил Хантер.

- Это верно. - В ответе прозвучала нотка возмущения. - Моя мать была очень хорошим и уважаемым учителем. Она всегда делала то, что, как считала, должно быть сделано в любой данной ситуации. Она не позволяла, чтобы кто-то мог ее запугать или унизить, не говоря уж о нахальных учениках.

- Он что, угрожал ей после того, как его выставляли?

- Бретт и Питер не угрожали. Они действовали. - Мышца на его челюсти снова дернулась.

- Что он делал?

Вопрос заставил Рида нетерпеливо дернуться.

- Джентльмены, я действительно должен идти. Меня ждет класс.

Он вскочил, и оба детектива поднялись. Рид проводил гостей к двери.

Проходя мимо большого стола с головоломкой, Хантер приостановился, несколько секунд изучая рисунок, потянулся за одним куском и пододвинул на место.

Рид посмотрел на него.

- Повезло, - сказал Хантер, пожимая плечами.

У дверей Рид прищурился, и на лице его появилось выражение, будто он кого-то вспомнил.

- Подождите секунду. Теперь я припомнил, где раньше видел вас двоих. Во вчерашней газете. Вы "копы Таро", верно? Там что-то было о том, будто вы призвали на помощь молодую девушку, которая считает себя ясновидящей.

- Не стоит верить всему, что вы читаете в газете, - резко бросил Гарсия.

- Был убит священник, не так ли? - продолжал Рид. - И обезглавлен? Газеты называют убийцу Экзекутором. Вы сказали, Бретт стал католическим священником. Не он ли был убит? - В глазах его блеснуло удовлетворение.

Хантер застегнул куртку и кивнул:

- Да, Бретт Стюарт Николс был зверски убит. - Он подождал реакции со стороны Рида, но ее не последовало. - Спасибо за потраченное на нас время и за помощь, мистер Рид.

- Удачи в вашем расследовании, детектив. - Рид мягко прикрыл дверь. На его худом аскетичном лице расплылась довольная улыбка.

Оказавшись за дверью, Хантер достал свой телефон и снова связался с Хопкинсом:

- Слушай, мне надо, чтобы ты разобрался еще кое в чем…

92

Сегодня был самый важный день для молодого офицера полиции Шоны Уильямс. Она была полна гордости, потому что в первый раз самостоятельно выходила на патрулирование.

Шона родилась в Инглвуде, бандитском районе в юго-западном Лос-Анджелесе. Младшая из четырех отпрысков семейства, она к тому же была единственной девочкой. В школе, не в пример своим братьям, она была старательной и способной ученицей. Высокая и атлетически сложенная, она играла атакующим защитником в баскетбольной команде и на третьей базе, когда шли университетские соревнования по софтболу. Она была первой и единственной из всех четырех Уильямсов, кто окончил колледж. Может, сложись дела по-другому, она могла бы первой из их семьи поступить в университет.

Шона догадывалась, что ее братья занимаются плохими делами, но не знала, насколько плохими. Было трудно расти в убогом районе такого города, как Лос-Анджелес, и не иметь отношения к культуре уличных банд, которые господствовали на улицах. Если ты был афроамериканцем, то имелись причины, по которым ты должен быть еще круче. Она никогда не могла забыть ту ночь, когда открыла дверь двум полицейским, которые принесли родителям самую худшую весть, которую только могут услышать отец и мать. Все трое ее братьев были застрелены в украденной машине, что было местью со стороны другой банды. Ей только что исполнилось девятнадцать лет.

Шона отказалась от мечты об университете и несколько месяцев спустя, пройдя вступительные испытания, поступила в академию Департамента полиции Лос-Анджелеса.

Шесть месяцев последовавших изнурительных тренировок дались ей легко, и она окончила первой в своем классе. Она мечтала стать детективом в группе особого назначения.

Шона была направлена в Западное бюро Тихоокеанского отделения и стала работать в паре с более опытным офицером на двенадцать лет старше ее. Академию она окончила всего пять месяцев назад, но Шона быстро училась, была очень умна и целенаправленна. Лейтенант Купер думал, что пришло время дать Шоне проявить самостоятельность, и, когда этим утром ее напарник сообщил, что заболел, Купер увидел в этом прекрасную возможность.

Шона получила сообщение от диспетчера, что в Марина-дель-Рей, в нескольких кварталах от ее местонахождения, хулиганят подростки. Их хулиганство выразилось лишь в действиях пары подвыпивших ребят, которые поджигали отбросы рядом с заброшенной стройкой. Шоне удалось тактично и быстро справиться с ситуацией. Когда она возвращалась к своей машине, что-то привлекло ее внимание. За незавершенным строением скрывался черный "кадиллак-эскаладе". Она припомнила, что день назад был роздан бюллетень "Всем постам", в котором шла речь о черном "кадиллаке", который был угнан у дилера в западном Голливуде - его якобы взяли для проверки на ходу, но так и не вернули. Она сверилась с компьютером в своей машине - номера совпадали.

Шона позвонила в диспетчерскую за дополнительными сведениями, и ей было сказано, что продавец, афроамериканец по имени Даррелл Дуглас, взял машину, чтобы вместе с потенциальным покупателем быстренько проверить ее на ходу. О покупателе не было никакой информации. Не поступало никаких предупреждений об опасности. Шона сказала диспетчеру, что приступает к расследованию.

Корпус машины был в полном порядке - ни царапин, ни следов ударов. Видно было, что она не попадала ни в какие дорожные происшествия. Все дверцы были закрыты. Шона пустила в ход фонарик, чтобы осмотреть внутренность машины через затемненное стекло, - ничего подозрительного. Машина стояла на цементной площадке, и рядом с ней не было никаких следов.

Снова позвонив в диспетчерскую, Шона сказала им, что отправляется в здание проверить, не находятся ли в нем Даррелл или неизвестный покупатель и не нуждаются ли они в помощи. Если она что-то обнаружит, то перезвонит им.

Первая большая комната была завалена строительным мусором. В душном воздухе стоял едкий запах мочи.

- Алло! - громким и твердым голосом позвала она. - Есть тут кто-нибудь?

Молчание.

Шона осторожно прошла дальше в заброшенное здание. Чем глубже она продвигалась, тем темнее становилось, тем более спертым был воздух - еще одна пустая комната, и еще одна, и еще. Вокруг стояла мертвая тишина, но инстинкт подсказывал ей - что-то тут не так. Она уже собиралась пойти назад, как порыв ветра приподнял грязное пластиковое полотнище, прикрывавшее вход в комнату в южной стене. Она бросила взгляд на то, что там находится, и кожа у нее пошла мурашками.

Полицейская подготовка взяла верх, и Шона потянулась к револьверу, после чего маленькими, как у ребенка, шагами двинулась к двери.

- Алло, Даррелл?

Ответа не последовало.

- Полиция Лос-Анджелеса! Там есть кто-нибудь?

Молчание.

Включив фонарик, она приподняла пластиковое полотнище и вошла внутрь.

Через пять секунд ее вырвало.

93

Дебби Ховард, старая школьная подруга Аманды Рейли и возможная вторая жертва Экзекутора, была единственным ребенком в семье. Ее воспитывала мать, после того как отец ушел из семьи, когда девочке было восемь лет. Ее мать так снова и не вышла замуж и теперь жила в приюте для престарелых, страдая старческим слабоумием.

Как и Аманда Рейли, Дебби выросла в Гардене. Она окончила среднюю школу в 1986 году и вскоре перебралась в Сиэтл, чтобы учиться в юридическом колледже Университета штата Вашингтон. Она окончила с почетной грамотой и тут же нашла работу у "Фостера Харви" - в одной из крупнейших юридических фирм на северо-западном Тихоокеанском побережье. Через пять лет она вышла замуж за Вильяма Кларка, атторни и совладельца "Фостера Харви". Их брак длился всего три с половиной года. После быстрого развода Дебби решила уйти из компании, расстаться с Сиэтлом и вернуться в Лос-Анджелес. Ее достижения как юриста говорили сами за себя, и, пройдя экзамены в гильдию, она получила предложение работы в офисе окружного прокурора Лос-Анджелеса - в отделении Антелоп-Уолли.

В суде Дебби была умным, амбициозным и напористым оппонентом. После переезда в Калифорнию она отправила в тюрьму более пятисот преступников; их обвинения были от попытки ограбления до серьезных преступлений. Два года назад она встретила Джонатана Хейла, влюбилась в него и вышла замуж. Он был очень успешным архитектором. Две недели назад она была найдена мертвой в их доме в Ланкастере. На теле не было никаких следов нанесенного номера.

К тому времени, когда Хантер и Гарсия вернулись в свой офис, Хопкинс уже собрал всю информацию и изложил ее на двух аккуратно перепечатанных страничках отчета.

- Как она умерла? - спросил Хантер, просматривая отчет.

- По данным детектива из департамента шерифа округа Лос-Анджелес, с которым я говорил, она была найдена мертвой в ванне. Поскольку дело все еще открыто и жертва - прокурор из офиса окружного прокурора Лос-Анджелеса, у них нет дополнительной информации и они не могут закрыть его. Я говорил с капитаном Блейк. Она связывалась с ними по телефону и настойчиво потребовала действовать как можно активнее. - Хопкинс кивнул. - Они пообещали.

- Так где досье? - требовательно спросил Хантер.

- По пути сюда. Детектив Росс из департамента шерифа в Ланкастере сделал копии всех данных, что они собрали о смерти Дебби Ховард. Капитан Блейк сказала им - немедленно высылать нам все, что попадет им в руки. Это было примерно полчаса назад. Так что скоро все должно прибыть.

- Отлично. Что еще ты накопал?

Информацию о Питере Элдере, приятеле отца Фабиана по средней школе, опознанного Джеймсом Ридом через ежегодник, получить было куда легче. Он так и не окончил школы и, не в пример Бретту, так никогда и не изменился. От простого хулиганства он перешел к кражам в магазинах, ограблениям, вооруженным грабежам и, наконец, к убийству.

Хопкинс протянул Гарсии краткий отчет детективов об Элдере.

- Он в исправительной тюрьме штата? - удивленно спросил Гарсия.

Исправительная тюрьма штата Калифорнии в Техачапи была одной из всего лишь трех калифорнийских тюрем, в которой было отделение для особо опасных преступников. Строго охраняемая часть тюрьмы, предназначенная, чтобы обеспечивать полную изоляцию и максимально возможную охрану особо опасных заключенных.

- Он был застигнут прямо на месте преступления, весь покрытый кровью, и у ног его лежало тело владельца магазина, - объяснил Хопкинс. - Единственная причина, почему он не сидит в камере смертников, - некоторые технические трудности. Копы совершили кое-какие ошибки на месте преступления. Он получил пожизненное, без права на помилование.

- А как насчет тех двух девочек с фотографии из школы в Гардене? - Хантер встал. - Эмили Уэллс и Джессика Пирс. Мы их еще не нашли?

Хопкинс помотал головой:

- Я одновременно послал несколько запросов, но пока ничего. Дайте мне еще немного времени.

- Время - как раз то, что утекает у нас слишком быстро, - сказал Гарсия, глядя на Хантера. Они не хотели рассказывать о последнем видении Молли дня Нового года.

- С поиском Дебби Ховард мне повезло, - сказал Хопкинс. - Она предпочла оставить свою девичью фамилию, а не брать мужнину. Это и тот факт, что она работала в офисе окружного прокурора, значительно упростили дело. Ее имя выскочило почти сразу же в базе данных по убийствам. Эмили Уэллс и Джессика Пирс, наверно, вышли замуж. Я должен просмотреть старые данные и, наверно, сведения об их родителях. Я работаю так быстро, как только получается. Но мне нужно еще несколько часов. - Он провел рукой по лицу, на котором читались следы усталости.

- Как насчет нашей возможной первой жертвы, того неопознанного мужчины? И что с поиском часов? - спросил Гарсия. - Хоть в чем-то повезло?

- Пока ничего особенного в перечне личных вещей, но верите или нет, в наше время эти вещи не входят в базу данных. - Хопкинс пожал плечами, словно отказывался понять это. - Все списки написаны от руки.

Хантер, запрокинув голову, устало выдохнул и обеими руками растер лицо.

- Я пошлю нескольких человек в морги порыться в этих формах. Мы должны найти этого парня.

94

Капитан Блейк вошла в комнату не постучавшись. Грим на лице был наложен плотнее, чем обычно, и Хантер догадался, что она пыталась скрыть темные круги под глазами.

- Это действительно так, Роберт? Что Дебби Ховард - вторая жертва? - Она мотнула головой в сторону фотографий на планшете.

- Да, очень возможно. Но мне нужны досье по делу, прежде чем смогу уверенно утверждать это.

- Они скоро появятся, - заверила капитан. - Прокурор из офиса окружного атторни? - Она недоверчиво покачала головой. - Скоро об этом, черт возьми, услышит и мэр.

- Пока мы только проверяем информацию, капитан, - спокойно сказал Хантер. - Никто ни о чем не слышал.

- После того как вчера вы появились на первой странице "Таймс", шеф требует от меня ежедневного отчета о ходе расследования. Он хочет не спускать с вас глаз, мистические копы, и я уверена, этого же хочет и мэр.

- Так подайте ему рапорт. Кто-нибудь знает, что вы затребовали досье в связи с нашим расследованием?

Капитан бросила на Хантера ледяной взгляд:

- Я не так глупа, Роберт.

- Значит, мы не должны сообщать им, по крайней мере пока.

- Вы советуете мне солгать шефу полиции, Роберт?

- Нет, капитан. Просто день-другой попридержать правду.

Капитан посмотрела на Хантера и перевела взгляд на Гарсию:

- Что у вас за проблемы с начальством и следованием правилам, детективы? Вы никак забыли, что мы отвечаем перед шефом полиции и мэром. Я не знаю, как Вильям Болтер руководил этим департаментом, но впредь ложь и неподчинение приказам не будут официально санкционированы. По крайней мере пока я капитан. Если мы получим подтверждение, что Дебби Ховард действительно вторая жертва нашего киллера, это будет отражено в рапорте. - Она сделала паузу. - Так что нам пока удалось выяснить?

Хантер рассказал ей о фотографиях выпускников из школы в Гардене и об их встрече с Джеймсом Ридом.

- А этот Питер Элдер, старый приятель священника по школе, сидит в Техачапи? - спросила она.

- Копы потоптались на месте убийства, - сообщил Хопкинс. - Он должен был бы находиться в Сан-Квентине.

- Я хотел бы как можно быстрее поговорить с ним, капитан. - Хантер сверился с часами. - Когда, по вашему мнению, мы можем получить разрешение на разговор с заключенным?

Капитан вздохнула, просматривая досье Питера Элдера.

- Он в тюрьме максимальной закрытости, в отдельном блоке, Роберт. Прав на посещение у него практически нет. Я должна отправить начальнику тюрьмы формальную просьбу. Если даже я подчеркну предельную необходимость, это все равно займет, скорее всего, не меньше двадцати четырех часов. - Она положила досье на стол Хантера. - У меня есть очень хорошая подруга в коррекционно-реабилитационном отделе Калифорнийского тюремного департамента, которая, вероятно, сможет ускорить дело. Но почему вы думаете, что этот Питер Элдер сможет чем-то помочь? Он ведь находится в тюрьме… - Капитан бросила быстрый взгляд на Хантера.

- Четырнадцать лет, - подтвердил тот.

- И я предполагаю, что все это время он не видел своего старого школьного друга.

Хопкинс проверил отчет:

- Совершенно верно, капитан. Перечень его посещений включает только одно имя, его матери, и они прекратились пять лет назад, когда она скончалась.

Хантер протер глаза тыльной стороной ладони.

Назад Дальше