- Лучше всего сарайчик для сбора материалов, - вмешался Марк. - Там довольно чисто, а в других местах сплошной раздрай.
Я в первый раз услышал это словечко, однако то, что открывалось в дверях домиков - мокрая грязь с отпечатками сапог, провисшие матрацы, сваленные в кучу фермерские инструменты вперемежку с велосипедами и желтыми куртками в блестящую полоску (что неприятно напомнило мне о прежнем месте службы), - было само по себе достаточно красноречиво.
- Если там есть стол и стулья, тогда все в порядке, - произнес я.
- Сарайчик там. - Марк указал в сторону домиков.
- А как насчет Дэмиена? - спросила Кэсси у Ханта.
Тот беспомощно заморгал, разинув рот.
- Что… какой Дэмиен?
- Из вашей группы. Раньше вы сказали, что экскурсии обычно устраивают Марк и Дэмиен, но Дэмиен нам не поможет. Почему?
- Это один из тех, кто нашел труп, - пояснил Марк, пока Хант собирался с мыслями. - Он в шоке.
- Дэмиен, а дальше? - спросила Кэсси, записывая.
- Доннели, - ответил Хант, обрадовавшись, что обрел твердую почву под ногами. - Дэмиен Доннели.
- Значит, когда нашли тело, он был не один?
- С Мел Джексон, - сказал Марк. - Мелани.
- Пойдемте к ним, - предложил я.
Археологи сидели за столом в своей импровизированной столовой. Их было человек пятнадцать-двадцать; когда мы вошли, все одновременно повернули головы, будто голодные птенцы. Молодые парни и девчонки чуть старше двадцати, казавшиеся еще моложе в своей мешковатой студенческой одежде, с наивными и свежими обветренными лицами, в первый момент напомнили мне кибуцников - чистая иллюзия, конечно. Девушки без косметики, волосы они закалывали или собирали в "хвост" - больше для практичности, чем ради красоты; парни щеголяли щетиной и шелушащейся от солнца кожей. Один из них, с простодушной физиономией заядлого хулигана (настоящий кошмар учителей), в натянутой на уши шерстяной шапочке, от скуки развлекался тем, что раскладывал на старом компакт-диске всевозможные предметы и плавил с помощью зажигалки. Полученный результат - гнутые ложки, монетки, целлофан от сигаретной пачки, пара чипсов - выходил неожиданно забавным, напоминая не самые скучные образцы современного искусства. В углу стояла грязноватая микроволновка, и я с трудом удержался, чтобы не предложить ваятелю поместить туда диск и посмотреть, что произойдет.
Мы с Кэсси заговорили одновременно, и она сразу замолчала. Вообще-то именно Кэсси полагалось быть ведущим детективом, раз уж она согласилась взять это дело, но обычно мы работали иначе и сотрудники в отделе привыкли видеть, как на стенной доске под словом "ведущий" красуются наши инициалы М и Р, - а тут мне вдруг захотелось доказать, что я не хуже ее могу расследовать это убийство.
- Доброе утро, - произнес я. Большинство что-то пробурчало в ответ. Ваятель громко и весело провозгласил "Добрый день!" - действительно, уже был день, - и я подумал, на кого из девушек он хочет произвести впечатление. - Я детектив Райан, это детектив Мэддокс. Как вам известно, сегодня на месте раскопок было обнаружено тело девочки.
У одного парня вырвался вздох. Он сидел в углу, крепко зажатый между двумя девицами, с дымящейся чашкой в руках; у него были каштановые кудри и открытое лицо в мальчишеских веснушках. Я сразу понял, что это Дэмиен Доннели. Все остальные выглядели подавленными, кроме Ваятеля, но не ошеломленными, и лишь он смертельно побледнел под россыпью веснушек и слишком крепко вцепился в свою чашку.
- Мы хотим поговорить с каждым, - продолжил я. - Пока этого не будет сделано, прошу всех оставаться на месте. Вероятно, кому-нибудь придется задержаться, но мы просим вас немного потерпеть.
- Мы что, типа подозреваемые? - спросил Ваятель.
- Нет, - ответил я, - но нам может понадобиться какая-нибудь срочная информация, и мы должны знать, где вас искать.
- А-а… - разочарованно протянул парень и плюхнулся на стул. Он начал поджаривать на диске плитку шоколада, но поймал взгляд Кэсси и убрал зажигалку.
Меня кольнула зависть: всегда хотелось быть одним из тех людей, которые самые ужасные события принимают как захватывающее приключение.
- Еще одно, - произнес я. - В любую минуту могут появиться репортеры. Не общайтесь с ними. Если сообщите хоть что-нибудь, даже самую незначительную деталь, это повредит следствию. Мы оставим свои визитки, на тот случай, если вам захочется нам что-либо рассказать. Есть вопросы?
- А если нам предложат миллион? - поинтересовался Ваятель.
Хранилище в сарайчике оказалось не таким впечатляющим, как я ожидал. Марк предупреждал, что все ценное оттуда вывезли, но мне представлялись золотые чаши, скелеты и сундуки с пиастрами. Однако я увидел два стула, широкий стол с листами бумаги и невероятное количество битых черепков, расфасованных по пластиковым пакетам и разложенных на перфорированных полках.
- Находки, - объяснил Хант, постучав рукой по полке. - Я думаю… нет, наверное, лучше в другой раз. Неплохие образцы игральных фишек и крючков для вешалок.
- Мы с удовольствием посмотрим на них позже, доктор Хант, - заверил я. - Вы не могли бы оставить нас минут на десять, а потом прислать сюда Дэмиена Доннели?
- Да, - кивнул Хант и вышел.
Кэсси закрыла за ним дверь. Я пробормотал:
- Не понимаю, как ему доверили раскопки, - и стал разглядывать разбросанные на столе рисунки: аккуратные наброски какой-то старинной монеты, сделанные в разных ракурсах. Сама монета, сильно погнутая и в пятнах въевшейся грязи, лежала посреди стола в очередном пакетике. Я переложил ее на картотеку.
- Если он командует такими людьми, как Марк, значит, у него есть организаторские способности, - возразила Кэсси. - Что там насчет заколки?
Я сложил рисунки в стопку.
- Кажется, у Джеми Роуэн была такая же.
- А, понимаю. Ты сам помнишь или вычитал в деле?
- Какая разница?
Мой ответ прозвучал резковато.
- Просто если тут существует какая-нибудь связь, вряд ли мы имеем право ее замалчивать, - рассудительно заметила Кэсси. - Мы можем, например, попросить Софи сравнить кровь с образцами, взятыми в 1984 году, и заодно объяснить, зачем нам это нужно. Все будет гораздо проще, если удастся связать два дела.
- Еще бы, - сказал я. Стол слегка покачивался, и Кэсси сложила бумагу, чтобы подложить под ножку. - Я займусь этим сегодня вечером. Пока ничего не говори Софи, ладно?
- Хорошо, - кивнула Кэсси. - Так или иначе, мы выясним правду. - Она потрогала стол: он уже не качался. - Роб, ты готов вести данное дело?
Я промолчал. В окно увидел, как парни из морга упаковывают труп; Софи стояла рядом, размахивая руками. Им не пришлось даже напрягаться, чтобы поднять носилки; они потащили их в сторону фургона так, будто в них ничего не было. Порыв ветра резко ударил по стеклу, и я обернулся к Кэсси. Мне вдруг захотелось крикнуть "Заткнись!", или "Я ухожу, к черту это дело!", или еще что-нибудь столь же отчаянное, беспомощное и нелепое. Но Кэсси прислонилась к столу и ждала, спокойно глядя на меня своими темными глазами, и тогда я вспомнил, что у меня хорошие тормоза, и я всегда умел вовремя включать систему саморегуляции.
- Все в порядке, - проговорил я. - А если начну ныть, двинь мне как следует.
- С удовольствием! - рассмеялась Кэсси. - Черт, посмотри на все эти вещицы… Надеюсь, потом мы рассмотрим их как следует. Я рассказывала, что в детстве хотела стать археологом?
- Миллион раз.
- Тогда хорошо, что ты сразу все забываешь, верно? Я частенько копалась у себя на заднем дворе, но нашла лишь фарфоровую утку с отбитым клювом.
- Это мне надо было копаться на заднем дворе, - пробормотал я. В другое время я бы сказал что-нибудь насчет того, как много потеряла археология и приобрела полиция, но был слишком напряжен, чтобы говорить любезности: получилось бы ненатурально. - Я бы собрал самую большую коллекцию глиняных черепков.
- Ладно, а теперь пора брать интервью, - вздохнула Кэсси и достала ноутбук.
Дэмиен неловко вошел в комнату, волоча в одной руке пластиковый стул, а другой все еще вцепившись в чашку.
- Я решил принести… - пробормотал он, неуверенно махнув чашкой на свой стул и на те, что заняли мы. - Доктор Хант сообщил, что вы хотели меня видеть?
- Ага, - подтвердила Кэсси. - Я бы сказала "возьмите стул", но вы уже это сделали.
До него не сразу дошло; затем он хихикнул, проверяя по нашим лицам, все ли в порядке. Сел, хотел поставить чашку на стол, но передумал и зажал ее в руках, глядя на нас большими послушными глазами. Паренек как раз для Кэсси, один из тех, кто привык, чтобы о нем заботились женщины; его уже допрашивали и, похоже, довели до такого состояния, что из него трудно что-либо выбить. Я незаметно вынул из кармана авторучку.
- Послушай, - успокаивающе промолвила Кэсси, - я понимаю, ты в шоке. Давай просто посидим немного и побеседуем о том, что ты видел, хорошо? Начнем с того, что ты делал сегодня утром, перед тем как подошел к камню.
Дэмиен перевел дыхание и облизал губы.
- Ну, мы работали над старой дренажной канавой. Марк хотел посмотреть, не тянется ли она дальше, за пределы площадки. Видите ли, мы уже заканчиваем расчистку и решили проверить…
- А давно идут раскопки? - поинтересовалась Кэсси.
- Года два, но я здесь только с июня. Учусь в колледже.
- Я тоже хотела стать археологом, - сообщила Кэсси.
Я толкнул ее коленом под столом; она наступила мне на ногу.
Лицо Дэмиена просветлело.
- Да, потрясающее место. Я рад, что участвовал в раскопках.
- Завидую тебе, - призналась Кэсси. - А у вас не берут добровольцев, например, на неделю?
- Мэддокс, - сухо вставил я, - может, мы обсудим твою новую работу позже?
- Ах, извини. - Она закатила глаза и улыбнулась Дэмиену.
Тот совсем расслабился. Я испытывал к нему смутную неприязнь. Ясно, почему Хант сделал его экскурсоводом - этакого скромного ангелочка, - но мне никогда не нравились беспомощные парни с невинными улыбками. Похоже, Кэсси чувствовала то же самое (смесь отвращения, циничных шуточек и зависти) к сюсюкающим и впечатлительным девицам, которые всем своим видом взывают к мужской защите.
- Ладно, - кивнула она. - А потом ты пошел к камню…
- Мы собирались очистить его от травы и глины, - пояснил Дэмиен. - Землю вокруг на прошлой неделе распахал бульдозер, но площадку рядом с камнем мы не тронули. Боялись повредить его. После второго завтрака Марк велел, чтобы мы с Мел отправились к нему с мотыгами, пока остальные займутся канавой.
- Когда это было?
- Завтрак закончился в четверть двенадцатого.
Он тяжело сглотнул и приложился к чашке. Кэсси с ободряющим видом подалась вперед.
- Ну, мы… На камне что-то лежало. Я сначала подумал, что это куртка - знаете, иногда забывают вещи, - и сказал… я сказал: "Что там?" А затем мы подошли ближе и… - Дэмиен уставился в свою чашку, его руки дрожали. - Это оказался человек. Я предположил, что она без сознания, и слегка ее потряс, взял за руку, а она… она была такая странная. Холодная и… неподвижная. Я приложил ухо посмотреть, не дышит ли она, но ничего не услышал. На ней была кровь. На лице. И тут я понял: она мертва.
- Ты все сделал правильно, - мягко произнесла Кэсси. - А что потом?
- Мел воскликнула "о Боже!", и мы побежали назад рассказать доктору Ханту. А он попросил всех собраться в столовой.
- Ладно, Дэмиен, теперь как следует подумай, - обратилась к нему Кэсси. - Ты не видел ничего странного в тот день или накануне? Каких-нибудь посторонних людей, например, или что-то необычное?
Дэмиен, приоткрыв губы, уставился в пространство, затем отхлебнул чаю.
- Наверное, это не совсем то, что вы имеете в виду…
- Рассказывай все, - попросила Кэсси. - Даже самые незначительные детали.
- Хорошо. Так вот, в понедельник я ждал у ворот автобуса, чтобы ехать домой, и тут увидел того парня, который спускался по дороге в сторону поселка. Даже не знаю, почему я обратил на него внимание, но… Мне просто показалось, что он оглядывается по сторонам, будто проверяет, следит за ним кто-нибудь или нет.
- В котором часу это было? - спросила Кэсси.
- Работу мы закончили в половине шестого. Тут просто некуда ходить пешком, разве что в магазин или в паб, но магазин закрывается в пять. Поэтому я задумался: а куда он идет?
- Как он выглядел?
- Ну, высокий, футов шесть. Лет тридцать, коренастый. Кажется, лысый. В темно-синем спортивном костюме.
- Ты сможешь поработать с нашим художником и составить его портрет?
- Ну… я его не очень хорошо разглядел. Он шел далеко, с другой стороны поселка. Я почти и не смотрел, так что вряд ли…
- Все в порядке! - прервала его Кэсси. - Не волнуйся на этот счет, Дэмиен. Если захочешь еще что-то рассказать, дай мне знать, ладно? А пока береги себя.
Мы взяли у Дэмиена адрес и номер телефона, дали свои визитки (я бы дал ему еще и конфетку за храброе поведение, но в инструкциях отдела это не предусмотрено) и отправили к остальным, попросив прислать Мелани Джексон.
- Милый паренек, - заметил я небрежным тоном.
- Угу, - сухо откликнулась Кэсси. - Если решу завести домашнего питомца, то буду иметь его в виду.
Мел оказалась намного полезнее, чем Дэмиен. Это была высокая худая шотландка с мускулистыми смуглыми руками и рыжеватыми волосами; на стуле она сидела твердо и прямо, расставив ноги, как мальчишка.
- Может, вы уже знаете, но она жила в поселке, - заявила она. - Или где-то рядом.
- Откуда вам известно? - спросил я.
- Местные дети часто захаживают к нам. Летом им тут нечем заняться. Обычно они спрашивают, не нашли ли мы какой-нибудь клад или скелет. Ее я тоже здесь встречала.
- Когда это было в последний раз?
- Недели две или три назад.
- С ней находился кто-то еще?
Девушка пожала плечами:
- Во всяком случае, я никого не помню. Так, какие-то детишки.
Мел мне понравилась. Она была выбита из колеи, но не показывала виду; сидела, небрежно играя с эластичной лентой, растягивая ее между загрубевшими пальцами. Она рассказала нам почти то же самое, что Дэмиен, только без ахов и вздохов.
- После второго завтрака Марк попросил меня расчистить площадку вокруг камня, чтобы осмотреть его нижнюю часть. Дэмиен предложил пойти со мной - мы стараемся не работать в одиночку, это скучно. По дороге мы увидели на камне что-то белое и голубое. Дэмиен спросил: "Это что?" - а я ответила: "Кто-то оставил куртку". Когда мы приблизились, я поняла, что это ребенок. Дэмиен стал трясти ее за руку и проверять дыхание, но было ясно, что девочка мертва. Раньше я не видела мертвецов… - Она прикусила губу и покачала головой. - Когда говорят: "Она лежит как живая", - ведь это чепуха, правда? Сразу все ясно.
В наши дни мы редко думаем о смерти, если не считать тех случаев, когда пытаемся бороться с ней с помощью ультрамодной гимнастики, овсяных хлопьев и никотиновых пластырей. Я вспомнил суровое правило Викторианской эпохи - всегда размышлять о смерти - и отчеканенные на могилах надписи: "Каков ты есть, таким я был; каков я есть, таким ты будешь…" Теперь смерть - это не круто и старомодно. Главным свойством современности является пластичность: все подгоняется под одну мерку, разработанную маркетинговыми службами, кроится по канонам того или иного брэнда. Мы так привыкли превращать предметы в любую нужную нам форму, что встреча со смертью - особой абсолютно негнущейся, неизменной и непластичной - вызывает у нас глубокий шок. Тело девочки поразило Мел Джексон больше, чем любую самую впечатлительную викторианскую девицу.
- Труп мог остаться незамеченным со вчерашнего дня? - спросил я.
Глаза Мел расширились.
- Вот черт… вы хотите сказать, что девочка все это время… - Она покачала головой. - Нет. Вчера днем Марк и доктор Хант ходили по участку и составляли график будущих работ. Они бы это увидели… то есть ее. Утром мы ничего не заметили, потому что находились в нижней части поля, там, где кончается дренажная канава. Камень закрывал холм.
Мел не видела и не слышала ничего необычного, включая странного незнакомца Дэмиена.
- В любом случае я бы его не увидела. Я не пользуюсь автобусом. Кроме дублинцев, все живут в большом доме, который мы снимаем в двух милях отсюда ниже по шоссе. У Марка и доктора Ханта есть машины, они нас отвозят. Мы никогда не ходим и не ездим мимо городка.
Меня заинтересовала ее фраза "в любом случае". Намек на то, что Мел, как и я, сомневалась в существовании зловещего парня в тренировочном костюме. Мне показалось, что Дэмиен из тех людей, которые готовы сказать вам все, что угодно, если это сделает вас счастливыми. Жаль, я не спросил, не носил ли тот тип туфли на высоких каблуках.
Софи и ее юные подручные покончили с церемониальным камнем и продолжили обследование окрестностей. Я передал ей, что Дэмиен прикасался к жертве и наклонялся над телом; следовало взять образцы его волос и отпечатки пальцев, чтобы избежать контаминации.
- Что за идиот, - вздохнула Софи. - Хорошо, что он не накрыл ее своим пальто.
Она обливалась потом под толстым комбинезоном. Один из криминалистов за ее спиной украдкой вырвал листок из блокнота и что-то застрочил.
Мы оставили автомобиль у дороги и направились в городок пешком (мои мышцы еще помнили, как перелезать через стену: нога на выступ, камень под коленом, прыжок на землю). Кэсси решила зайти в магазин: шел уже третий час дня, и мы могли остаться без обеда. Она любила хорошо поесть и никогда не упускала случая перекусить. Обычно я ничего не имел против - женщины, питающиеся гомеопатическими порциями салата, меня раздражают, - но сейчас мне хотелось скорее завершить день.
Я закурил и остался ждать снаружи, но через минуту Кэсси вынесла мне два сандвича в прозрачной упаковке.
- Держи.
- Я не голоден.
- Съешь эти чертовы сандвичи, Райан. Я не собираюсь тащить тебя на себе, если ты упадешь в обморок.
Я ни разу в жизни не падал в обморок, хотя нередко забывал поесть, особенно когда был раздражен или занят.
- Я же сказал, что не голоден, - пробормотал я, чувствуя, что вот-вот сорвусь, но все-таки взял сандвичи.
Кэсси права: день нам предстоял нелегкий. Мы присели на бордюр, и Кэсси достала из сумки колу с лимоном. Сандвичи были с фаршированной курицей, но больше отдавали пластиковой упаковкой, а кола оказалась теплой и очень сладкой. Меня затошнило.