- Ну вот, посмотрите, что я наделала! - Она заломила руки и разрыдалась.
Майло держался мягко, но не забывал искать подходы, и вскоре они с Шейлой Куик втянулись в рутинную работу: короткие вопросы с его стороны, длинные бессвязные ответы - с ее. Казалось, что женщину гипнотизирует звук собственного голоса. Мне не хотелось думать о том, что с ней будет, когда мы уйдем.
Гэвин Куик был младшим из двоих детей. Двадцатитрехлетняя старшая сестра, которую звали Келли, посещала юридическую школу при Бостонском университете. Гэвин был хорошим мальчиком: ни наркотиков, ни дурной компании. Его мать даже подумать не могла, чтобы кто-то держал на него зло.
- На самом деле, детектив, это довольно глупый вопрос.
- Просто я должен был его задать, мэм.
- В данном случае он совершенно неуместен. Никто не пожелал бы зла Гэвину, он и без того достаточно пострадал.
Майло вопросительно посмотрел на хозяйку.
- Он побывал в ужасной автомобильной катастрофе.
- Когда это случилось, мэм?
- Чуть меньше года назад. Ему повезло, что он не… - У нее перехватило горло. Она опустила голову на руки, ее спина сгорбилась и затряслась.
Потребовалось время, прежде чем женщина подняла голову.
- Гэвин был с группой друзей… друзей по колледжу, он как раз заканчивал второй курс в университете, изучал экономику.
Он увлекался бизнесом… не тем бизнесом, которым занимается Джерри. Финансами, недвижимостью.
- Так что же случилось?
- Что!.. А, авария… Глупо, совершенно глупо, но разве дети слушают? Они отрицали, но я уверена, что это как-то связано с выпивкой.
- Они?
- Мальчик, который был за рулем… его страховая компания… Она хотела уменьшить свою ответственность. Естественно. Ребенок из Уайттиера, Гэвин был знаком с ним со школы. Он погиб, поэтому мы не могли как следует взяться за его родителей. Сколько же времени ушло на то, чтобы страховая компания возместила нам деньги на лечение Гэвина!.. Вам не обязательно это знать.
Она взяла бумажную салфетку и вытерла глаза.
- А что именно случилось, миссис Куик?
- Что случилось? Они вшестером набились в дурацкую маленькую "тойоту" и на слишком большой скорости понеслись по хайвею Пасифик-Кост. Они были на концерте в Вентуре и возвращались в Лос-Анджелес. Водитель - мальчик, который погиб, Лэнс Эрнандес, - не вписался в поворот и врезался в склон горы. Он и тот, кто сидел на переднем сиденье, погибли мгновенно. Двое мальчиков на заднем сиденье, что находились рядом с Гэвином, получили лишь легкие травмы. Гэв сидел между ними; он был самый худой, потому его поместили посередине, а там не имелось ремня безопасности. Как сказал нам тогда дорожный патруль, ему повезло, что его сдавили так сильно, что не дали вылететь из машины. Гэвина бросило вперед и ударило лбом о спинку сиденья водителя. В результате - вывихнуто плечо и сломано несколько мелких костей на ногах. Самое смешное, у него не было крови, синяков, только крошечная шишка на лбу. Ни комы, ни чего-то другого в этом роде, но нам сказали, что он перенес тяжелое сотрясение. Гэвин на несколько дней потерял память, но на самом деле потребовались недели, чтобы его голова просветлела полностью. И еще - когда шишка сошла, внешне у него ничего такого не было заметно. Но я - его мать, и я-то знала, что он стал другим.
- В каком смысле, миссис Куик?
- Стал тише… А это важно? Какое это имеет отношение к делу?
- Собираем сведения, мэм.
- Не вижу в этом смысла. Сначала вы заявились сюда и разбили мне жизнь, потом вы… Простите, я просто выливаю все это на вас, чтобы не покончить с собой. - Широкая улыбка. - Сначала моего ребенка долбанули о сиденье, теперь вы говорите, что его застрелил какой-то маньяк… Где это произошло?
- У Малхолланд-драйв, к северу от Беверли-Глен.
- Так далеко отсюда? Ну просто ума не приложу, чего ему там делать. - Она посмотрела на нас с вновь обретенным недоверием, словно надеялась, что мы все-таки ошибаемся.
- Он сидел в машине с молодой женщиной.
- Молодой… - Рука Шейлы Куик мяла салфетку. - Блондинка, хорошо сложена, красивая?
- Да, мэм.
- Кайла, - выдохнула она. - О Господи, Гэвин и Кайла! Почему вы не сказали, что они оба… Теперь мне придется сообщить Поле и Стэну… Боже, как я им скажу!..
- Кайла была подругой Гэвина?
- Да… Между ними что-то было. - Шейла Куик положила салфетку на подушку дивана и застыла. Скомканная бумага стала расправляться, словно сама по себе, и женщина уткнулась в нее взглядом.
- Миссис Куик? - подал голос Майло.
- Гэвин и Кайла время от времени встречались. Они были знакомы со средней школы в Беверли. После аварии, когда Гэвин… - Она покачала головой. - Я не смогу рассказать ее родителям. Простите… Не могли бы вы это сделать?
- Конечно. Как фамилия Кайлы, и где живет ее семья?
- Вы можете воспользоваться телефоном у меня на кухне. Я уверена, что они не спят, по крайней мере Стэн. Он полуночник. Музыкант, сочиняет музыку для рекламных роликов, кинофильмов. У него дела идут очень хорошо. Они живут в прибрежном районе.
- Фамилия, мэм?
- Бартелл. Прежде была Бартелли или еще как-то по-итальянски. Кайла хоть и блондинка, но итальянка. Должно быть, с севера Италии. Со стороны Стэна точно, про Полу не скажу. Как вы полагаете, я должна позвонить мужу в Атланту? Там уже по-настоящему поздно, а у него, я уверена, был хлопотный день.
Майло задал еще несколько вопросов, ничего существенного не добился, заставил хозяйку отхлебнуть кофе, выяснил имя семейного врача - Барри Силвер и разбудил его. Доктор жил в Беверли-Хиллз и заверил, что скоро приедет.
Майло попросил показать комнату Гэвина, и Шейла Куик повела нас по застеленной роскошным красно-коричневым ковром лестнице наверх, распахнула дверь и щелкнула выключателем.
Большая комната была выкрашена в бледно-голубой цвет, в ней стоял запах пота и гнили. Двуспальная кровать не убрана, мятая одежда кучами валяется на полу, повсюду разбросаны книги и бумаги, углы заставлены грязной посудой и коробками из-под фастфуда. Я видел наркопритоны, которые оставались в более приличном состоянии даже после проведенного полицией обыска.
- Гэвин прежде был аккуратным. До аварии. Я пыталась поговорить с ним, но… - сказала Шейла Куик, пожав плечами. Ее лицо зарделось от стыда. Она закрыла дверь. - Некоторые сражения не стоит и начинать. У вас есть дети?
Мы покачали головами.
- Возможно, вам повезло.
Она попросила нас уйти до прихода доктора и, когда Майло попытался протестовать, прижала руку к виску и сморщилась, словно он причинил ей ужасную боль.
- Дайте мне побыть со своими мыслями. Пожалуйста.
- Конечно, мэм. - Майло выяснил адрес Стэна и Полы Бартелл. Та же улица, но восьмисотый квартал, милей севернее, на другой стороне делового района.
- Флэте, - повторила Шейла Куик. - Они там обосновались.
Когда вы видите в кинофильмах картинки Беверли-Хиллз, это практически всегда Флэте. Режиссерам нравятся залитые солнцем, обсаженные пальмами аллеи вроде Футхилл и Беверли, а любая из широких улиц, раскинувшихся между Санта-Моникой и Сансет, подходит, если задумано подчеркнуть богатство Калифорнии. Начальная стоимость подготовленных к продаже участков в районе Флэте составляла два миллиона баксов, а когда их напичкали украшенными лепниной домами, то за каждый можно было выручить втрое больше.
У туристов с Востока обычно остается одно впечатление: такие чистенькие, такие зеленые и такие ничтожные участки. Дома, которые сделали бы честь громадным наделам в Гринвиче, Скарсдейле или в Шейкер-Хейтсе, втиснуты в прямоугольники площадью в пол-акра. Это не останавливает местных жителей от возведения имитаций ньюпортских особняков в тринадцать тысяч квадратных футов, которые трутся локтями о соседей.
Дом семьи Бартелл был одним из таких громоздких, с плоским фасадом свадебных тортов, гнездившихся за жалким передним двором, который состоял, главным образом, из круглой подъездной дорожки. Владение охраняла белая ограда с золотыми шпилями. Доска с многообещающей надписью "Будет дан вооруженный отпор" висела возле электрических ворот. Сквозь ограду виднелись двойные двери из матового стекла с желто-зеленой подвеской. Над ними в гигантской амбразуре ярко пылал канделябр с несколькими лампочками. Ни одной машины перед домом; гараж на четыре автомобиля давал просторное убежище для четырехколесных любимцев.
Майло вобрал в себя воздух.
- Ну, еще разок посочувствуем, - сказал он, и мы выбрались из машины.
Автомобили проносились по Сансет, но на Норт-Камден-драйв было тихо. Беверли-Хиллз помешан на деревьях, и вдоль Камден стояли магнолии, которым понравилось бы где-нибудь в Южной Каролине. Здесь же они оказались прибиты безводьем и смогом, хотя некоторые все же цвели и я ощущал их аромат.
Майло надавил на кнопку переговорного устройства.
- Да?! - рявкнул мужской голос.
- Мистер Бартелл?
- Кто это?
- Полиция.
- По какому поводу?
- Мы не могли бы зайти в дом, сэр?
- В чем дело?
Майло нахмурился:
- Ваша дочь, сэр…
- Моя… Подождите.
Через несколько секунд свет залил фасад дома. Теперь я увидел, что по бокам стеклянных дверей стояли кадки с апельсиновыми деревьями. Одно из них засыхало.
Двери распахнулись, и высокий мужчина двинулся по подъездной дорожке. В пятнадцати футах от нас он остановился, руками прикрыл от света глаза, словно актер, войдя в луч прожектора.
- В чем дело? - произнес низкий хриплый голос.
Стэн Бартелл подошел ближе. Крупный мужчина лет шестидесяти, мощные плечи, орлиный нос, тонкие губы, массивный подбородок, загар из Палм-Спринг. Длинные седые волосы собраны на затылке в хвост. Очки в черной квадратной оправе, на шее тонкая золотая цепочка. Мужчина был одет в длинный, до земли, красиво переливающийся красный бархатный халат.
Майло показал свой значок, но Бартелл не стал подходить к воротам.
- Что с моей дочерью?
- Сэр, правда будет лучше, если мы войдем.
Бартелл снял очки и изучающе посмотрел на нас. У него были близко поставленные темные внимательные глаза.
- Вы из полиции Беверли-Хиллз?
- Лос-Анджелеса.
- Тогда что вы делаете здесь?.. Я выясню, кто вы такие, и если это какое-то жульничество, то у вас будут неприятности. - Он вернулся в дом и закрыл за собой двери.
Мы ждали, стоя у ворот. В южном конце квартала показался свет фар, и мимо нас с глухим урчанием медленно проплыл "линкольн-навигатор". За рулем сидел паренек, по виду не старше пятнадцати лет, бейсбольная кепка козырьком назад, из салона доносился ритм хип-хопа. Внедорожник, рассекая Стрип, проследовал к бульвару Сансет.
В течение пяти минут от Стэна Бартелла не было ни слуху ни духу.
- Насколько подробно полицейское управление Беверли-Хиллз станет его информировать? - спросил я.
- Кто знает?
Мы прождали еще пару минут. Майло провел рукой по белой филенке ограды. Взглянул на предупреждающую табличку. Я знал, о чем он думает: вот и все меры предосторожности.
Электрические ворота открылись. Стэн Бартелл вышел из дома и, стоя на ступенях, сделал нам знак войти.
- Единственное, что им известно: здесь находится некий полицейский из лос-анджелесского управления для уведомления о каком-то парне - знакомом моей дочери. Дайте-ка мне на всякий случай взглянуть на ваши значки, - сказал он, когда мы подошли к дверям.
Майло протянул свой значок.
- Значит, вы и есть этот полицейский, - кивнул Бартелл. - Ну так что случилось с Гэвином Куиком?
- Вы с ним знакомы?
- Как я сказал, с ним знакома моя дочь. - Бартелл засунул руки в карманы халата. - Так в чем состоит ваше уведомление?
- Гэвина Куика убили.
- Какое отношение к этому имеет моя дочь?
- Какая-то девушка была обнаружена вместе с Гэвином. Молодая, белокурая…
- Ерунда! Это не Кайла.
- А где Кайла?
- Гуляет. Я сейчас позвоню ей по мобильнику. Пойдемте, вы все услышите сами.
Мы прошли за ним в дом. Передняя была двадцати футов высотой, с мраморным полом, значительно больше, чем гостиная Куиков. Дом представлял собой вакханалию бежевого колера за исключением расставленных повсюду стеклянных - под аметист - цветов. Огромные абстрактные холсты без рам были расписаны в цветовых вариациях все того же непритязательного тона.
Стэн Бартелл молча провел нас еще через несколько громадных комнат в кабинет, расположенный в задней части дома. Деревянные полы и потолок с балками. Кушетка, два складных стула, большое пианино, электрический орган, синтезаторы, микшеры, магнитофонные деки, альт-саксофон на подставке и великолепная гитара в открытом футляре, в которой я опознал "Дакисто" за пятьдесят тысяч долларов.
На стенах в рамках висели золотые диски.
Бартелл резко опустился на кушетку, осуждающе ткнув пальцем в сторону Майло, и вытащил из кармана телефон. Он набрал номер, приставил мобильник к уху, стал ждать.
Ответа не было.
- Это ничего не значит, - бросил он. Вдруг его бронзовое лицо сморщилось, и Бартелл зашелся в тяжелых рыданиях.
Мы с Майло беспомощно стояли около него.
Наконец Бартелл подал голос:
- Что этот гребаный выродок с ней сделал?
- Гэвин?
- Я говорил Кайле: он не в себе, держись от него подальше. Особенно после аварии… Вы ведь знаете об этом гребаном несчастном случае, да? Видимо, какая-то мозговая травма у этого маленького гре…
- Его мать…
- Сумасшедшая сука!
- У вас с ними какие-то проблемы?
- Она шизанутая.
- В чем это выражается?
- Просто чокнутая. Никогда не выходит из дома. А проблема в том, что их сын бегает за моим ангелом. - Бартелл сжал громадные кулаки. Он поднял глаза к потолку и начал раскачиваться. - О Господи, как все плохо, как все, черт побери, плохо! - В его глазах вспыхнул страх. - Моя жена… она в Аспене. Она не катается на лыжах, но летом ездит туда. Походить по магазинам, подышать воздухом. Дьявол, она не выдержит, она просто упадет и умрет ко всем чертям! - Бартелл съежился, обхватил колени и опять стал раскачиваться. - Как такое могло случиться?
- С чего вы взяли, что Гэвин Куик опасен для Кайлы?
- Потому что этот парень… он чокнутый. Кайла знала его со школьных лет. Она порывала с ним много раз, но он все время возвращался, а она все время щадила его самолюбие. Этот маленький выродок приходил, вертелся тут, даже если Кайлы не было дома. Подлизывался ко мне… словно заигрывание со стариком может ему помочь. Я работаю дома, пытаюсь что-то сделать, а этот хлюст втирает мне о музыке, будто что-то в ней понимает. У меня много заказов от рекламщиков, есть сроки, и вы полагаете, что мне в радость обсуждать альтернативный панк-рок с каким-то глупцом? Он рассиживался у меня в комнате и никак не желал убираться. В конце концов, я приказал служанке его не пускать.
- Навязчивый парень, - прокомментировал я.
Бартелл опустил голову.
- После аварии он стал еще более навязчивым? - спросил Майло.
Хозяин дома поднял глаза.
- Значит, все-таки он это сделал?
- Вряд ли, мистер Бартелл, - покачал головой Майло. - На месте преступления не было найдено никакого оружия, поэтому он скорее всего жертва.
- Что вы говорите? Что, черт побери, вы…
Шаги - легкие шаги - заставили всех нас обернуться.
В дверях стояла симпатичная девушка в облегающих, с низким поясом джинсах, которые казались промасленными, и в коротком топе, открывающем плоский загорелый живот. На пупке двойной пирсинг, одно колечко усыпано бирюзой. Через плечо у нее висела черная шелковая сумка, расшитая цветами. На лице слишком много макияжа, хищный нос и сильный подбородок. Длинные прямые волосы цвета свежей соломы. В вырезе блузы отчетливо видна верхняя часть грудей. В расселине между ними на цепочке красовалась большая золотая буква "К".
Загар на лице Стэна Бартелла потускнел и стал мучнисто-бежевым.
- Что за… - Он прижал руку к сердцу, потом потянулся обеими руками к девушке: - Детка, детка!
Та нахмурилась:
- В чем дело, папа?
Глава 3
- Где, черт возьми, ты была?!
Кайла Бартелл посмотрела на отца так, словно тот сошел с ума.
- Гуляла.
- С кем?
- С друзьями.
- Я звонил тебе на мобильник.
Кайла пожала плечами:
- Я его выключила. В клубе было шумно, и я все равно не услышала бы звонок.
Бартелл начал что-то говорить, потом притянул ее к себе и обнял. Девушка взглянула на нас, словно ища спасения.
- Па-а-па.
- Благодарю тебя, Господи! - продолжал бубнить Бартелл. - Благодарю тебя, милосердный!
- Папочка, кто эти люди?
Бартелл отпустил дочь и сердито посмотрел на нас:
- Уходите.
- Мисс Бартелл… - пробормотал Майло.
- Нет! - выкрикнул Бартелл. - Вон! Сейчас же.
- Кто они, папочка?
- Они - никто.
- И все же я бы хотел побеседовать с Кайлой, - сказал Майло.
- Когда рак на горе свистнет.
Когда мы подошли к воротам, Бартелл стоял на ступенях и держал в руке пульт дистанционного управления. Ворота начали закрываться, и мы с Майло едва успели проскользнуть в них, как они захлопнулись.
Бартелл громко хлопнул входной дверью.
- Интересно, как легко Бартелл допустил возможность, что Гэвин что-то сделал с Кайлой. Ты употребил слово "навязчивый", - вопросительно взглянул на меня Майло.
- Враждебность Бартелла по отношению к Гэвину может быть порождена всего лишь негодованием, что он вертится вокруг его "ангела". Но в принципе патологическая навязчивость может стать следствием ушиба головы.
- А как насчет той, превращенной в свинарник, комнаты? Мать парня заявляет, что он прежде был аккуратным. Это может быть вызвано травмой мозга?
- Достаточно получить сильный удар в лобную часть головы, и могут появиться какие угодно изменения.
- Навсегда?
- Зависит от тяжести ранения. В большинстве случаев на время.
- Гэвин получил травму десять месяцев назад.
- Нехороший знак, - кивнул я. - Хотелось бы знать, как он вел себя в целом. Студенческий билет у него в кармане был двухлетней давности. Предположим, он бросил учебу, тогда чем занимался с тех пор?
- Быть может, что-то кому-то пытался впарить. Становился навязчивым. Я еще раз расспрошу Шейлу. Бартелл сказал, что она чокнутая. Ты что-нибудь заметил?
- Она вела себя более-менее адекватно в обстоятельствах, при которых мы ее видели.
- Ага… Я поговорю с отцом Гэвина, когда он приедет из Атланты… Мне нравится моя работа, но на сегодня достаточно. Забрось меня назад в Глен, и баю-бай.
Я въехал на бульвар Сансет и переехал границу Холмби-Хиллз.
- На сей час большим вопросом остается, кто та девушка, - сказал Майло. - И почему проткнули ее, а не Гэвина.
- Данный факт, а также тот вид, в котором ее оставили, говорят о сексуальной подоплеке преступления. Устрани мужчину и делай с женщиной что хочешь.
- Думаешь, коронер найдет доказательства сексуального насилия?