- Если мы имеем дело с сексуальным психопатом, то способ убийства девушки вполне объясним.
- Суррогатный половой акт?
Я кивнул.
- Значит, извращенец, - заключил Майло. - И он не имеет ничего общего с жертвами. Они просто пара детей, которые оказались не в том месте и не в то время.
- Вполне могло быть и так, - отозвался я.
- А я, идиот, подписался на это тухлое дело, - тихо рассмеялся он.
На следующее утро я завтракал с Эллисон Гуинн, перед тем как к ней пришел первый пациент. Ее офис находится в Санта-Монике, на Монтане, к востоку от Бутик-роу, и мы встретились в кондитерской неподалеку.
Было семь сорок утра, и улица еще не успела наполниться праздношатающимся людом. На Эллисон были белый льняной костюм и белые сандалии - все это выгодно оттеняло ее длинные черные волосы. Она никогда не выходила из дома без макияжа и солидного набора ювелирных изделий. Сегодня это были кораллы и золото - вещицы, которые мы купили во время недавней поездки в Санта-Фе.
Когда я пришел, она уже выпила полчашки кофе.
- Доброе утро! Ну ты просто красавец!
Я поцеловал ее и уселся напротив.
- Доброе утро. Прекрасная.
Мы встречались чуть больше шести месяцев и находились еще в той стадии отношений, когда при встрече учащался пульс и тело начинало гореть.
Мы заказали сладкие рулеты и включились в оживленный разговор. Поболтали о всяческих мелочах, на интимные темы и о работе. Диалог за столом способен убить близкие отношения, но пока мне это нравилось.
Она взяла слово первой. Полная неделя всяческих дел - классификационные документы для курсов, которые она вела, куча пациентов, добровольная работа в приюте. В конце концов, мы подошли к предыдущей ночи. Эллисон питает интерес к тому, что я делаю, - даже больше, чем интерес. Ее привлекают самые отвратительные стороны поведения людей, и порой я задаюсь вопросом, не это ли скрепляет наши с ней отношения. Возможно, сказывается жизненный опыт Эллисон. В юности она пережила сексуальное унижение; овдовела, когда ей было меньше тридцати, теперь носит в сумочке пистолет и любит пострелять по бумажным мишеням в виде человеческой фигуры. Впрочем, не сильно задумываюсь над всем этим. Слишком углубишься в анализ - и не останется времени жить.
Я описал место преступления.
Она задумалась.
- Малхолланд-драйв. Когда я ездила в Беверли, мы всегда по дороге заворачивали туда.
- Мы?
Она усмехнулась.
- Я и другие якобы нетронутые девушки.
- Целомудренные посиделки.
- Вот именно. Мальчики и все такое - слишком много желания и никакого умения.
Я засмеялся.
- Значит, Малхолланд-драйв было популярным местом для свиданий?
- А ты это упустил, бедный парнишка со Среднего Запада! Ага, мой дорогой, Малхолланд-драйв действительно то самое местечко, куда приезжали позаниматься любовью. Возможно, и сейчас так, хотя, видимо, особой потребности в уединенных местах для влюбленных уже нет, потому что детишкам разрешается все делать в своих комнатах. Меня поражает, как много моих пациентов с этим соглашаются. Ты знаешь, из чего они исходят? "Лучше, если мне будет точно известно, где находится мой ребенок".
- Вчера я познакомился с парой семей, которые, вероятно, сейчас с этим согласны.
Она забрала прядь волос за ухо.
- Да, трагичный случай. - Принесли сладкие рулеты, покрытые миндальной стружкой, теплые. - Пустой дом. Вероятно, они увидели вывеску "Продается" и открытые ворота и решили воспользоваться ситуацией. Бедные родители! Сначала мальчик попадает в аварию, теперь это… Ты сказал, он изменился. В какую сторону?
- Комната Гэвина превратилась в свинарник, а его мать заявляет, что прежде он был аккуратным. Впрочем, рассказала не много. Тогда было не до расспросов.
- Ну конечно, нет.
- Отец бывшей подруги Гэвина назвал его навязчивым.
- В каком смысле?
- Слишком часто приходил к девушке. Когда ее не было дома, приставал к отцу, лез со всякими разговорами. Отец тоже намекнул, что Гэвин был чересчур настойчив в отношениях с его дочерью. Когда он подумал, что дочь погибла, сразу решил, что это дело рук Гэвина.
- Похоже на реакцию отца-покровителя. А у Гэвина был какой-нибудь посттравматический синдром? Потеря сознания, ухудшение зрения, утрата ориентации в пространстве?
- Мать упомянула только временную потерю памяти.
- Авария произошла десять месяцев назад, - задумчиво произнесла Эллисон. - А мать все еще говорит о том, что он изменился.
- В этом деле много вопросов, Элли. Места свиданий привлекают любителей поглазеть на любовные утехи и еще кого похуже. Либо Гэвина и его девушку прервали в разгар полового акта, либо их расположили таким образом, чтобы создалось впечатление интимной сцены.
Она долго рассматривала свой сладкий рулет, но не притрагивалась к нему. Потом улыбнулась:
- Малхолланд-драйв. Там мы чувствовали себя бессмертными.
Мы прошагали три квартала до ее офиса. Рука Эллисон сжимала мне бицепс. У ее туфель с открытыми носами были громадные каблуки, потому макушка Элли доходила мне до нижней губы. Порыв океанского бриза подхватил ее волосы, и мягкие пряди коснулись моего лица.
- Майло сам взялся за это? - спросила она.
- Во всяком случае, мне убеждать его не потребовалось.
- Думаю, что он поступил разумно. В последнее время у него был скучающий вид.
- Я не замечал.
- Тебе, конечно, лучше знать, но у меня сложилось именно такое впечатление.
- В любом случае это дело сильно повысит его боевой дух.
- Твой тоже.
- Я в этом не нуждаюсь.
Она рассмеялась.
- А я уверена, тебе тоже будет полезно.
- Я кажусь скучающим?
- Скорее неспокойным. Это результат загнанной внутрь животной энергии.
Я зарычал, ударил себя в грудь свободной рукой и негромко изобразил клич Тарзана. Две женщины, шедшие нам навстречу, поджали губы и нарочито обошли нас стороной.
- Ты только что обеспечил их пересудами на целый день, - сказала она.
Майло скучает. Он так много жаловался на напряженную работу, стрессы в личной жизни, на положение в мире, вообще на все, что оказывалось под рукой, поэтому я даже не предполагал, что такое возможно.
Когда Эллисон видела его?.. Две недели назад. Поздний обед в индийском кафе "Могол", что у станции "Вест-Лос-Анджелес"; это заведение служит Майло вторым офисом. Владельцы свято верят, что его присутствие гарантирует им мир и безопасность, и потому обращаются с ним как с махараджей.
В тот вечер для Эллисон, меня, Рика и, главное, Майло индусы устроили настоящий банкет. Эллисон и Майло за столом оказались рядом и проболтали почти весь вечер. Ему потребовалось некоторое время, чтобы почувствовать к ней интерес. Осознать, что я пришел с новой женщиной. Мы с Робин были вместе больше десятка лет, и Майло ее обожал. Но Робин нашла счастье с другим мужчиной. Я полагал, что прекрасно справляюсь с возникшей проблемой, мы с моей бывшей изо всех сил старались построить обычные дружеские отношения. Не скажу, что мне это в полной мере удалось.
Я с интересом ждал, когда Майло вынесет свой вердикт по поводу Эллисон.
На следующее утро после индийского банкета он мне позвонил:
- У тебя в голове хватает тараканов, и когда ты зациклишься на каком-нибудь из них, она будет хороша в роли сиделки из сумасшедшего дома.
Через день после убийства Майло связался со мной по телефону.
- На девушке нет спермы, следов сексуального насилия также не обнаружено. Если не принимать во внимание копье. Их обоих застрелили из одного и того же револьвера двадцать второго калибра, по пуле на каждого, прямо в лоб. Этот стрелок, похоже, вполне уверен в себе, хладнокровен. Возможно, имеет опыт в подобных делах.
- Уверенный в себе и, вероятно, осторожный. Он не хотел производить слишком много шума.
- Может быть. Хотя, учитывая место - ближайший дом находится за пару акров, - с этим у него, видимо, все было о'кей. Выходных отверстий нет, пули застряли у ребят в мозгах, разворотив их так, как и того следовало ожидать от двадцать второго калибра.
- Девушку идентифицировали?
- Пока нет. Ее отпечатков не имеется в картотеке, хотя наверняка сказать не могу, поскольку компьютер что-то барахлит. Я переговорил с нашими ребятами из Отдела розыска пропавших людей, и они наводят справки. Еще пообщался с аналогичными отделами из других управлений, там тоже обещали порыться в своих бумагах. Полагаю, девица окажется очередной подружкой Гэвина из Беверли-Хиллз. Хотя если так, то ее к этому времени кто-нибудь да должен был хватиться, однако никто в Беверли-Хиллз не заявлял о пропавшей девушке.
- Выжидают, - предположил я. - Нынче родители мягкие. А если к тому же богатые, то они скорее всего где-нибудь за городом.
- Было бы здорово поговорить с Кайлой… Между прочим, я упросил коронера сделать перед вскрытием несколько снимков. Только что их получил и выбрал наименее жуткий, чтобы не шокировать людей. Почти полное впечатление, что на фото девушка запечатлена спящей. Мне хочется, чтобы на фотографию взглянули Куики. Полагаю, что папаша уже вернулся; быть может, и сестра - тоже. Я им вообще-то звонил, но никто не поднял трубку. Не работает даже автоответчик.
- Вся семья погружена в скорбь.
- А я собираюсь прервать этот процесс. Присоединишься ко мне? На тот случай, если потребуется помощь по какому-нибудь щепетильному вопросу?
Глава 4
При полуденном освещении жилье Куиков оказалось красивее, ухоженнее - лужайка подстрижена, передний двор окружен клумбами с недотрогами.
В дневное время парковка без разрешения владельцев была запрещена. Майло поставил за лобовым стеклом своего автомобиля табличку с надписью "Полиция" и вручил такую же мне для моей "севильи". В свободной руке у него был желтый конверт.
Я установил табличку в машине.
- Теперь я официальное лицо.
- И вот мы снова здесь. - Майло согнул ногу в колене и повертел шеей. Открыв конверт, он вытащил оттуда посмертный снимок белокурой девушки.
Я всмотрелся в фотографию: некогда красивое лицо теперь представляло собой бледную маску. Покатый нос, подбородок с ямочкой, пирсинг на брови. Гладкие желтые пряди волос, которые камера сделала зеленоватыми. Кожа тоже выглядела зеленоватой, но таковой она была у мертвой девушки в действительности. Пулевое отверстие походило на крупную, припухшую по краям родинку и зияло чуть в стороне от середины чистого, без морщинок, лба. Глаза заплыли багровыми кровоподтеками, под носом также запекшаяся кровь. Рот слегка приоткрыт. Зубы ровные и тусклые.
На мой взгляд, и близко не похоже на "спящую девушку".
Я вернул фото, и мы подошли к дому Куиков.
Открыла женщина в черном брючном костюме. Она была моложе Шейлы Куик, стройна, угловата, черноволоса, с решительным лицом и властной осанкой. Темные волосы коротко подстрижены, немного высветлены на челке и уложены муссом.
Женщина уперла руки в бока:
- Мне очень жаль, но они отдыхают.
Майло показал ей значок.
- Это ничего не меняет, - сказала она.
- Мисс…
- Эйлин. Я сестра Шейлы. Вот мой значок. - Она вынула из кармана пиджака кремовую визитную карточку и сунула ее под нос Майло. Бриллиант у женщины на пальце был не меньше трех каратов.
Эйлин Пэкстон
первый вице-президент и
главный финансист
"Диджиморф индастриз"
Сими-Валли, Калифорния - "Диджиморф"? - Майло вопросительно посмотрел на женщину.
- Высокотехнологичная компьютерная обработка. Мы работаем с пленками. С самыми крупными кинофильмами.
Майло улыбнулся ей.
- Взгляните, пожалуйста, на фото, мисс Пэкстон. - Он показал женщине снимок.
- Это ее нашли с Гэвином?
- Вы узнаете эту девушку, мэм?
- Нет. Я думала, что Гэвина нашли с его девушкой. С той крючконосой и малорослой. Так мне сказала Шейла.
- Ваша сестра так предполагала. Вполне понятное предположение, однако она ошибалась. Это и есть одна из причин нашего приезда.
Майло продолжал держать фотографию перед глазами Эйлин Пэкстон.
- Можете ее убрать, - сказала она.
- Мистер Куик вернулся из Атланты?
- Он спит. Они оба спят.
- Как вы думаете, когда они будут доступны?
- Откуда мне знать? Это жуткие времена для всей семьи.
- Да уж, мэм.
- Этот город!.. - повысила голос Пэкстон. - Этот мир!..
- Ну что же, ладно, - быстро сказал Майло. - Мы заглянем позже.
Мы повернулись, чтобы уйти, а Эйлин Пэкстон стала закрывать дверь, когда внутри дома послышался мужской голос:
- Кто там, Эйлин?
Пэкстон наполовину вошла внутрь и что-то неразборчиво проговорила. Мужской голос возразил.
Мы с Майло повернулись к дому.
Появился мужчина, он стоял к нам спиной и говорил в дверь:
- Я не нуждаюсь в защите, Эйлин.
Приглушенный ответ.
Мужчина закрыл дверь, резко повернулся и посмотрел в нашу сторону:
- Я - Джерри Куик. Какие-нибудь новости, связанные с убийством моего сына?
Высокий, худой, с покатыми плечами мужчина был в темно-синей водолазке, выпущенной на брюки цвета хаки, и в белых кроссовках "Найк". Редеющие, с проседью волосы причесаны кое-как. Продолговатое, в глубоких складках и с выдающейся челюстью лицо. Дряблая кожа под широко поставленными голубыми глазами с синеватым оттенком. Веки нависали на глаза, словно мужчина с трудом удерживался, чтобы не заснуть.
Мы вернулись к ступеням. Майло протянул руку. Куик коротко пожал ее.
- Вы уже что-нибудь нашли?
- Боюсь, нет. Если у вас есть время…
- Ну конечно. - Губы Куика дернулись, словно он попробовал что-то неприятное на вкус. - Эйлин - моя управляющая всем на свете свояченица. Она один раз встретилась со Спилбергом и теперь считает, что ее дерьмо не воняет… Пошли в дом. Моя жена в полном ауте, наш доктор дал ей валиум или что-то в этом роде, а я в норме. Он и меня тоже пытался напоить лекарствами. Но я хочу быть в трезвом уме.
Мы с Майло уселись все на ту же голубую кушетку, а Джером Куик расположился в кресле, исполненном в стиле чиппендейл. Я снова принялся изучать семейные фотографии. Мне хотелось представить, как выглядел Гэвин, будучи живым и здоровым.
Он оказался высоким темноволосым симпатичным парнем с лицом как у отца - продолговатым, с широко поставленными глазами. Но глаза темнее, чем у отца, - серо-зеленые. На некоторых ранних фотографиях он был в очках. Его стиль, похоже, никогда не менялся. Аккуратная одежда, фирменные значки, короткая стрижка - либо консервативный "ежик", либо гладко зачесанные с гелем волосы. Стандартный парень с неуверенной улыбкой, не красавец и не урод. Пройдитесь по любой улице, войдите в магазин, в один из многочисленных кинотеатров или на территорию какого-нибудь колледжа, и вы увидите множество таких, как он. Его сестра - изучающая право в Бостоне - была бесцветной и серьезной на вид.
Куик поймал мой взгляд:
- Это был Гэв. - У него перехватило горло, и он тихо выругался. - Перейдем к делу.
Майло кратко рассказал о фотографии, затем показал ее Куику.
Тот махнул рукой:
- Никогда не видел ее. - Его взгляд уткнулся в ковер. - Моя жена рассказывала вам об аварии?
- Да, сэр.
- А теперь еще это… - Куик, вскочив с кресла, твердым шагом подошел к кофейному столику, остановил взгляд на хрустальной коробочке, потом открыл ее, вытащил сигарету и прикурил от такой же хрустальной зажигалки.
Голубой дымок поплыл к потолку. Куик глубоко затянулся, сел и хрипло рассмеялся.
- Я бросил курить пять лет назад. Шейла полагает, что выставить это для гостей - хороший тон, хотя сейчас мало кто курит. То ли дело в старые добрые времена в Голливуде - там всякое дерьмо только и делало, что дымило… Сестра Шейлы рассказывает ей о голливудском дерьме… - Он посмотрел на сигарету, сбил пепел на ковер и растер его каблуком о ворс. Образовавшееся грязное пятно, казалось, доставило ему удовольствие.
- Гэвин не рассказывал о новой подружке? - спросил я.
- Новой?
- После Кайлы.
- Нет, он ничего не говорил.
- А он рассказал бы вам?
- Что вы имеете в виду?
- Он делился с вами деталями своей личной жизни?
- Делился? Да, но в меньшей степени, чем до аварии. Он постоянно пребывал в каком-то замешательстве, он получил страшный удар вот сюда. - Куик дотронулся до своего лба.
В том же месте, где пуля вошла в череп его сына. Этого он еще не знал. Пока ему нет нужды знать.
- Замешательство? - повторил я.
- Только временное. Он обнаружил, что не может сосредоточиться на учебе, потому и оставил школу. - Куик затянулся и поморщился, словно ему стало больно. - Он получил удар в предлобную долю. Врачи сказали нам, что именно она контролирует личность. Поэтому естественно… -…Гэвин изменился, - подсказал я.
- Ничего особенного, но, конечно, без изменений не обошлось. Но потом ему стало лучше. Как бы там ни было, я уверен, что авария Гэвина с этим делом никак не связана. - Куик быстро выпустил дым, снова стряхнул пепел. - Нам необходимо выяснить, кто это сделал. Ублюдок оставил какие-нибудь следы?
- У нас нет подозреваемых и очень мало информации. Мы до сих пор даже не смогли идентифицировать девушку, - сказал Майло.
- Ну, я ее не знаю и сомневаюсь, что Шейла знает. У нас одни и те же знакомые.
- Можете ли вы рассказать о Гэвине что-нибудь, что будет нам полезно?
- Гэвин был классным парнем! - сказал Куик так, словно вызывал нас на спор. - У него была голова на плечах. Прекрасный игрок в гольф. Мы оба любили гольф. Я учил его, и он выучился быстро, перепрыгнул меня. Это было до аварии. После нее у Гэвина не стало той координации, но он все равно неплохо играл. Его внимание рассеивалось… Порой ему хотелось проводить один и тот же удар снова и снова… Хотелось отточить его до совершенства.
- Он стал педантичен, - подсказал я.
- Ага. В смысле интересов, ему раньше нравился бизнес, как и мне. - Джерри Куик как-то неуклюже дернулся. - Это тоже изменилось. Он утратил интерес к бизнесу. У него появились другие идеи. Но я считаю, что это было временным явлением.
- Другие идеи насчет карьеры?
- Скорее карьерные фантазии. Экономика оказалась спущенной в сортир, и он захотел стать писателем.
- Какого рода писателем?
- Он шутил по поводу работы на бульварные газетенки, сбора грязи на знаменитостей.
- Так это была всего лишь шутка?
Куик сверкнул на меня глазами: