Я посмотрел на Солли и как будто увидел другого человека. Так бывает, когда меняешь угол зрения.
- Посмотри вокруг себя, Нед. Оглянись. Вот Вермеер. "Прядильщицы". Считается утраченной с начала восемнадцатого века. На самом деле находилась в частной коллекции. Или вот "Смерть Исаака". Рембрандт. Упоминается только в его письмах. Мало кому известно, что она вообще существует. Триста лет провела неопознанной в одной антверпенской часовне. Именно в этом и заключается истинная красота собранных здесь сокровищ. Никто не знает, что они здесь.
Мне ничего не оставалось, как только смотреть и восхищаться.
- Или возьмем, к примеру, того Микеланджело… - кивнул Сол. - Ох и трудно же его было отыскать.
На стене между Рембрандтом и Вермеером оставалось свободное место.
- Давай, Нед, помоги. - Сол поднял Гаше. Я взял у него портрет и повесил между двумя другими шедеврами. Мы оба отступили. - Ты вряд ли поймешь, но для меня это - завершение жизненного пути. Я могу предложить тебе прежнюю работу, но полагаю, что, как у человека обеспеченного, у тебя теперь другие планы. Хочешь совет?
- Почему бы и нет? - Я пожал плечами.
- Отправляйся-ка на Каймановы острова. Например, в отель "Камилль-Бэй ризорт". Там тебя ждет чек на первый миллион долларов. До тех пор, пока наша маленькая тайна остается тайной, чеки будут поступать каждый месяц. По тридцать пять тысяч на протяжении пяти лет. Полагаю, мне столько не протянуть. Разумеется, если ты передумаешь и в доме у меня появится полиция, поступления прекратятся.
Некоторое время мы молчали и только смотрели на считавшегося исчезнувшим Гаше. Знакомые характерные мазки. Печальные всезнающие глаза. И мне вдруг показалось, что я вижу в них что-то… что живший сотню лет назад доктор улыбается мне.
- Итак, Недди, что думаешь? - спросил Сол, придирчиво рассматривая Гаше.
- Даже не знаю… - Я слегка наклонил голову. - По-моему, висит чуть кривовато.
- Вот и я о том же, - улыбнулся Сол Рот.
Глава 116
На следующий день я сел в самолет, следующий рейсом в Джорджтаун, главный город Каймановых островов. Голубое такси доставило меня к отелю "Камилль-Бэй ризорт".
Как и обещал Солли, на мое имя уже была заказана комната. Точнее, не комната, а самое настоящее, крытое тростником бунгало на берегу, в тени лениво покачивающихся пальм, с отдельным бассейном.
Я бросил на пол сумку и уставился на сказочное лазоревое море. Потом прошелся взглядом по комнате. На столе, у телефона, два запечатанных конверта на мое имя.
В первом открытка от менеджера отеля, Джорджа Макуильямса, с поздравлениями и просьбой звонить ему лично в любое время дня и ночи, поскольку друзья мистера Сола Рота - и его личные друзья. К открытке прилагалась корзина с фруктами.
Во втором - выписанный на мое имя чек из "Ройял Кайман банк" с проставленной суммой - один миллион долларов.
Миллион долларов.
Я опустился на кровать. Повертел в руках листок. Еще раз проверил имя и фамилию - а вдруг это все мне только снится? Нет, никаких ошибок. Нед Келли. Я посчитал нули. Шесть. Красивое число.
Боже, я богач.
Захватывающий вид за окном, шикарное бунгало, корзина с бананами, манго и виноградом, выложенный дорогой плиткой пол… Только теперь до меня дошла простая истина: все это я могу себе позволить. И мне даже не нужно чистить бассейн.
Тогда почему же так уныло на душе? Почему я не прыгаю от радости?
Вспомнился день, с которого все началось. Два года назад я сидел в стареньком "бонвиле", и сердце колотилось как бешеное в предвкушении сказочного приза. Я мечтал о том, как буду вместе с Тесс потягивать "мартини" на борту шикарной яхты. С миллионом баксов в банке.
И вот они у меня. Миллион баксов. Пальмы на берегу. Уютное бунгало. Я мог бы купить яхту. Или по крайней мере арендовать ее. Мечты исполнились. Мне выпал идеальный расклад. Я мог делать все, что хотел.
Но при этом ничего не чувствовал.
Я сидел за столом, когда взгляд наткнулся на что-то еще. Это что-то стояло возле конвертов, маленькое и незаметное. Я протянул руку.
Миниатюрная игрушка размером со спичечный коробок. Машинка "матчбокс". Точнее…
Крохотный минивэн "додж".
Глава 117
- Ты хоть представляешь, как трудно здесь найти настоящий? - раздался у меня за спиной голос Элли.
Я обернулся. Она стояла у двери - загорелая, в джинсовой юбочке и розовом топике. Стояла и щурилась от бьющего в лицо солнца у меня за спиной. Веснушки только что не спрыгивали со щек. Сердце пыхнуло, как получивший порцию газа мотор.
- В последний раз я чувствовал себя так за час до того, как жизнь покатилась кувырком.
- Моя тоже, - сказала Элли.
- Обещала, а не приехала. - Я прикинулся обиженным.
- Я ведь предупредила, что придется уехать. Вернулась сразу, как только смогла. И уже здесь. - Она шагнула мне навстречу.
- Пришлось добираться с Чэмпом за рулем старенького "кадиллака". Ты хоть понимаешь, какая это была пытка? За два часа я натерпелся такого страха, какого не испытал за все восемнадцать месяцев в тюрьме.
Элли сделала еще шаг.
- Бедняжка.
Я протянул руку с минивэном на ладони:
- Милый штришок. Жаль, на нем далеко не уедешь.
- Еще как уедешь. - Элли покачала головой, и я заметил, что глаза у нее повлажнели. Она прижала руки к груди. - Ты ведь уже здесь.
- Господи, Элли! - Я не мог больше сдерживаться и бросился к ней. Мы обнялись. Я сжал ее изо всех сил. Сердечко у нее стучало, как у птички. Я наклонился и поцеловал ее в губы. - Боюсь только, Бюро это не очень понравится.
- К черту Бюро. Я ухожу.
Я снова поцеловал ее. Погладил по волосам. Прижал к груди. Меня распирало от желания рассказать ей о Солли. О шедеврах в его доме. Об исчезнувшем Гаше. Если кто-то на земле и заслужил право знать, то это, безусловно, Элли.
Но, как верно заметил Солли, я всегда умело пользовался советами.
- И что будем делать дальше? Рассчитывать на мою магистерскую степень?
- Для начала прогуляемся по пляжу. Надеюсь, ты совершишь нечто романтическое. Например, поинтересуешься, не хочу ли я выйти за тебя замуж.
- А ты хочешь выйти за меня замуж?
- Неуместный вопрос. Задашь его там, в соответствующей обстановке. А потом поговорим начистоту, обсудим, как прожить остаток жизни. И больше никаких игр. Хватит.
Мы прогулялись по пляжу. Я сделал ей предложение. Она ответила согласием. И потом мы долго-долго молчали. Просто шли по берегу и смотрели, как садится солнце в раю.
И вот какая мысль пришла мне в голову: а круто, что такой парень, как я, женится на специальном агенте ФБР. Пусть даже и бывшем.
Конечно, Элли могла думать о том же самом: как это девушка вроде нее выходит замуж за Неда Келли… преступника. Пусть даже и бывшего.
Эпилог
Глава 118
Два года спустя…
Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда я только-только шагнул за дверь, чтобы передать десятимесячного Дейви нашей сиделке Бет.
Элли была на работе. Она открыла художественную галерею в Дельрее, где мы поселились в небольшом уютном бунгало, всего лишь в паре кварталов от пляжа. Специализируется на французской живописи девятнадцатого века, находит клиентов в Нью-Йорке и Палм-Бич. В нашей гостиной, над каминной полкой, висит Анри Гоме.
- Нед Келли, - ответил я, прижимая трубку подбородком к плечу.
Опаздывать не хотелось. Я по-прежнему занимаюсь чисткой бассейнов, только теперь делаю это уже не сам. Купил компанию, "Тропик пулс", самую крупную в наших краях. Мы обслуживаем самых шикарных клиентов от Боки до Палм-Бич.
- Мистер Келли, - сказал незнакомый голос, - я Донна Джордан Каллити. Младший партнер в "Раст, Саймонс и Каллити". Это адвокатская фирма в Палм-Бич.
Повернувшись к Бет, я прошептал, что Элли обещала вернуться к половине пятого.
- Угу. - Это уже в трубку.
- Вы знакомы с мистером Солли Ротом? - осведомилась Донна Каллити.
- Угу.
- В таком случае с прискорбием сообщаю, что мистер Рот скончался.
Перед глазами запрыгали круги. Я опустился на подвернувшийся кстати стул. Конечно, мы все знали, что Солли болен, но он всегда относился к своим болезням несерьезно. Я навещал его чуть меньше месяца назад. Сол еще шутил, что они с Джеффом еще собираются погонять на "харлеях" в районе Большого каньона. Новость застала меня врасплох, и земля как будто ушла из-под ног.
- Когда?
- Около недели назад, - сказала мисс Каллити. - У мистера Рота был рак, о чем он сам знал уже довольно давно. Умер тихо и спокойно, во сне. В соответствии с его распоряжениями мы поставили в известность только родственников.
- Спасибо, что сообщили, - пробормотал я, чувствуя, как внутри расползается неприятное ощущение пустоты. Казалось, еще совсем недавно мы с ним стояли в тайной комнате перед бесценными картинами. Вот уж кого будет недоставать…
- Вообще-то, мистер Келли, - продолжала адвокат, - я звоню вам не поэтому. Нам поручено вести дела мистера Рота, в том числе и те, что касаются его наследства. Есть вопросы, предавать гласности которые он считал нежелательным. Говорил, что вы поймете.
- Вы имеете в виду денежные переводы на счет в банке на Каймановых островах? - Разумеется, я понимал, что Солли хотел сохранить это втайне. Теперь, после его смерти, баланс, очевидно, подлежал выплате полностью. - Решайте этот вопрос так, мисс Каллити, как считаете нужным. В любом случае я был и буду вечно признателен Солу.
- Вообще-то, мистер Келли, - после небольшой паузы проговорила моя собеседница, - нам следует встретиться.
- Встретиться? - Я прислонился к стене. - Зачем?
- Думаю, вы не совсем понимаете, о чем идет речь. Я звоню вовсе не в связи с какими-то выплатами. Дело касается наследства мистера Рота. Он хотел, чтобы вы получили некий предмет.
Глава 119
Верное дело, не так ли я называл это пару лет назад?
Нет, тут речь о кое-чем побольше. Как сказал бы Джефф, примерно то же самое, что снять джекпот в лотерею. Как последний, решающий удар в матче на Суперкубок. Ты бьешь, мяч летит в ворота, и время уже истекло.
Что бы вы сделали, если бы на вас свалился с неба самый ценный предмет искусства?
Сначала вы просто смотрите на него. Может быть, миллион раз. Смотрите и видите мужчину в белой шапочке, с меланхоличным видом сидящего за столом.
Вы смотрите и смотрите, пока не запоминаете каждый мазок, каждый переход света, каждую черточку усталого лица. Смотрите, пытаясь понять, как нечто столь простое и безыскусное может быть столь магическим. В чем секрет волшебства? И почему это чудо попало к вам?
Вы думаете, действительно ли хотите получить столько денег.
До ста миллионов долларов, как сказал адвокат.
Потом вы рассказываете жене. Рассказываете все. Все, о чем поклялись никому не рассказывать. В любом случае тайна Солли так и осталась тайной.
Сначала она кричит и ругается, потом пытается вас ударить, а потом вы берете ее с собой, везете и показываете. И пока она смотрит, на лице ее, за изумлением и восторгом, проступает нечто прекрасное.
- Боже мой, Недди… - Нечто подобное происходит, когда у вас на глазах прозревает слепец. Магическая ласка взгляда. Нежность. Благоговение. И у вас тоже захватывает дух.
Вы приносите своего сынишку, держите его перед картиной и говорите:
- Когда-нибудь, Дейви, ты расскажешь своим детишкам чертовски занимательную историю.
Только вот ста миллионов долларов у тебя не будет.
Итак, в конце концов все сходится к этому вопросу. Что с ней делать? Как ни крути, она ведь краденая, верно?
Закатить гулянку на весь Палм-Бич. Увидеть свою физиономию в "Шайни шит". Или в "Тудэй-шоу". Попасть в "Арт-ньюс", в Зал Славы.
Вы смотрите в глаза доктору Гаше. И видите ответ. В наклоне головы. В мудрых, печальных глазах. Не в глазах сидящего под жарким июньским солнцем доктора - в глазах того, кто его написал.
И вы спрашиваете себя: что такое он знал? кому это на самом деле принадлежит?
Стрэттону? Солли? Лиз?
Определенно не мне.
Нет, не мне.
Ведь я всего лишь спасатель, верно?
Глава 120
Годом позже…
- Готов? - Мы с Элли взяли Дейва за руки и повели к морю.
На берегу в тот день было на редкость тихо и пустынно. Океан поглаживал песок мягкой волной. Неподалеку прогуливалась парочка отдыхающих. Какая-то старушка во всем белом и широкополой соломенной шляпе искала раковины.
- Готов, - решительно ответил наш сын. Его светлые волнистые волосы казались под солнцем золотыми.
- Отлично. А теперь смотри, как это делается. - Я скатал в трубочку листок бумаги и просунул его в горлышко бутылки из-под "курс лайт", любимого пива моего младшего брата. Завинтил потуже пробку. Для надежности прибил ладонью. И улыбнулся Элли: - Должно выдержать.
- Я ни разу его даже не видела, но думаю, Дейву бы это понравилось. - Она одобрительно кивнула.
- Держи. - Я подмигнул жене и передал бутылку сынишке. Мы спустились с дюны к самой воде. - Дождись течения, чтобы ее унесло в море. - Я указал на пенистую быстрину: - Видишь, вон там?
Дейви кивнул.
- Тогда вперед! - Я подтолкнул его к воде. - Бросай!
Мой двадцатимесячный карапуз рванул навстречу прибою и изо всех сил швырнул бутылку в океан. Улетела она недалеко, всего-то фута на три, но упала на уходящую волну и, подхваченная отливом, устремилась прочь от берега.
Набежавшая новая волна подбросила бутылку вверх, но она, словно сознавая свою цель, продолжила движение и перевалила через гребень. Мы все провожали ее радостными криками. Еще немного, несколько секунд, и бутылка, словно ощутившее уверенность суденышко, выправилась и смело запрыгала по волнам.
- А куда она поплывет, папочка? - поинтересовался маленький Дейви, закрываясь ладошкой от яркого солнца и скачущих по воде бликов.
- Может быть, в рай, - сказала, вглядываясь вдаль, Элли.
- А что там внутри?
Я попытался было ответить, но горло перехватило, а к глазам подступили слезы.
- Подарок, - ответила Элли и сжала мою руку. - Твоему дяде Дейву.
Вообще-то в бутылку я засунул газетную вырезку. Статья появилась сначала в "Нью-Йорк таймс", а в следующие несколько дней была перепечатана большинством крупнейших газет всего мира.
"Мир искусства постиг настоящий шок, когда выставленная во вторник на благотворительном аукционе в Палм-Бич, штат Флорида, картина оказалась подлинником.
Целая группа экспертов, состоящая из историков, искусствоведов и кураторов крупнейших аукционных домов, на протяжении нескольких дней изучали спорное полотно, но в конце концов признали в нем считавшийся долгое время утраченным второй портрет доктора Гаше работы великого Винсента Ван Гога, написавшего его за несколько недель до смерти. Глава рабочей группы, профессор Колумбийского университета доктор Рональд Саклинг назвал случившееся "бесспорным… потрясающим и чудесным событием не только для мира искусства, но и для всего мира в целом". Он также добавил, что никто "даже понятия не имеет о том, где именно находилась картина последние сто двадцать лет".
Нет ясности и в обстоятельствах, при которых картина вдруг всплыла и была анонимно передана в благотворительный фонд Лиз Стрэттон, учрежденный для защиты подвергшихся насилию детей супругой покойного финансиста, которая стала одной из жертв в трагической цепи убийств, потрясших несколько лет назад всемирно известный городок Палм-Бич.
Картина была представлена на аукцион пожелавшим остаться безымянным благотворителем и стала центральным пунктом торгов. Представитель фонда, Пейдж Ли Хафти, заявила, что портрет доктора Гаше "…был пожалован и доставлен анонимно. Мы и мысли не допускали, что он может быть подлинным".
Предполагается, что цена картины может достичь ста миллионов долларов, что сделает ее одним из крупнейших пожертвований в истории.
Мисс Хафти рассказала также, что к картине была приложена сопроводительная записка следующего содержания: "В память о Лиз. Пусть кому-то станет легче". Записка была подписана неким Недом Келли. Напомним, что так звали легендарного австралийского бандита девятнадцатого века, прославившегося среди соотечественников добрыми делами.
"Сумасшедшая, щедрая, необъяснимая шутка, - заметила по этому поводу мисс Пейдж Ли Хафти. - Но кто бы это ни сделал, он сделал правильно, и его дар принесет людям много добра"".
- А рай там? - спросил маленький Дейв, указывая на горизонт.
- Не знаю, - ответил я. Бутылка еще раз блеснула под солнцем и растворилась в бескрайней океанской глади. - Но думаю, где-то неподалеку…
Примечания
1
Нед Келли (1855–1880) - австралийский грабитель банков, популярная в свое время личность. Был повешен. - Здесь и далее примеч. пер.
2
Осси - кличка австралийцев.
3
Марвин Хэглер и Рокки Марчиано - американские боксеры.
4
АОЗЖ - Американское общество защиты животных.
5
Кистоунские копы - персонажи немой американской комедии, глупые и смешные полицейские-недотепы.
6
Эддисон Мизнер (1872–1933) - архитектор, известен застройкой района Палм-Бич во Флориде.
7
Константин Бранкузи (1876–1957) - румынский скульптор, живший и работавший в Париже. Один из основоположников скульптурной абстракции.
8
Трикотажное изделие "фер-айл"; с пестрым рисунком, часто в американском стиле.
9
Эндрю Кунанан - убийца Джанни Версаче.
10
Паддок - в автогонках - закрытая для доступа публики территория, где располагаются зоны управления гонкой, площадки для парковки транспорта команд, боксы, и прочие рабочие зоны. (прим. ред. FB2).
11
"Кремора" - товарный знак порошкового заменителя сливок к кофе.
12
Прозвище главного героя сериала "Одинокий рейнджер", к которому так обращается индеец Тонго, на чьем языке это означает "Верный друг". (Прим. ред. FB2).
13
Героиня популярной в 70-е годы телевизионной программы о полицейском детективе.
14
"Экссон Вальдес" - танкер, потерпевший в 1989 г. аварию у берегов Аляски.