Ну... почти. Платье немного висело на ее худом теле, но она, казалось, не замечала этого, и он не стал ничего говорить.
- Идеально.
Девушка вздохнула и поспешила к шкафу, вытаскивая оттуда пару старомодных белых туфель на каблуках. Она показала их Соломону с затаенной надеждой в глазах. Он потянулся и достал черные ботинки, протянув их ей. - На случай если нам придется идти пешком, просто для твоего же удобства, - проговорил он печально, борясь с улыбкой при виде кислого выражения ее лица. - Когда мы доберемся до следующего штата, я свожу тебя по магазинам для того чтобы купить тебе новую одежду и десять пар туфель, - пообещал он.
Восхищение на ее лице можно было посчитать прелестным, если бы оно не было вызвано тем, что ее жизнь была наполнена жестокостью, побоями и полным отсутствием какой-либо заботы. Она присела на кровать и надела ботинки, пока Соломон осматривал комнату в поисках чего угодно, что они могли бы позаимствовать. Заметив пару старых мужских ботинок, он просунул руки внутрь, чтобы убедиться в отсутствии насекомых в них. Натянув их, он повернулся и увидел, как Хаос сосредоточенно рассматривает черные ботинки на своих ногах. Подол платья практически доставал до верхней части ее обуви, и Соломону пришло в голову, что если бы у нее были косички, а в волосы вплетены цветы, то она выглядела бы как идеальная деревенская невеста.
Соломон торопливо подошел к ней и заключил в объятия, глубоко целуя в губы.
- Спасибо за понимание. - Господи, сладкий стон что она издала, заставлял его отчаянно желать, чтобы они оказались в каком-нибудь другом месте, где он смог бы снять всю ее одежду и провести целый день, доставляя ей удовольствие.
Скоро. Именно это он и сделает.
- Сынок?
- Пойдем, - сказал Соломон, оставляя со стоном еще один быстрый поцелуй на ее затаивших дыхание губах, прежде чем схватить за руку и потащить по направлению к двери.
Они вышли из комнаты, и в груди Соломона разлилось тепло от того, как Хаос покрутилась, чтобы продемонстрировать всем свое платье, ее улыбка была такой чертовки красивой и невинной. Сам факт того, что у нее не было возможности чувствовать себя красивой, заставлял его испытывать отчаянное желание придушить этого ублюдочного Мастера.
Он вспомнил платье, в котором нашел ее, и боль выбила из него дыхание. Облачившись в него, почувствовала ли она себя привлекательной? Только для того чтобы положить начало своему собственному кошмару? Но, вероятно, она считала то воспоминание одним из своих любимых, ведь благодаря этому она встретила его. Боже, как все неправильно.
- Ну, разве не Красавица? - воскликнула мисс Мэри. - Теперь ты просто обязательно должна зайти ко мне на кофе вместе с Соломоном. У меня есть истории о нем, которые заставят тебя смеяться до упада.
Хаос улыбнулась широкой улыбкой.
- Мне это по душе.
- Посмотри-ка на себя, - проговорила мисс Мэри, скользя взглядом по Соломону, ее челюсть слегка расслабилась, выдавая то, насколько внимательно она рассматривала его. – Я так рада, что эти вещи тебе подошли. - Она направила на молодого человека блестящий взгляд, ее губы растянулись в форму полумесяца. - Они лежали без дела с того момента, как этот лентяй сыграл в ящик. - Она рассмеялась и хлопнула ладонью по колену. - Мне нравится отпускать шуточки в его сторону, - проговорила она, обращаясь к Хаос. - Мы всегда шутили, когда он был жив, ну, я и подумала, а с какой такой радости я должна перестать это делать?
- Здесь нет никого из них, Джо, - произнесла мисс Мэри, когда дядя Джо открыл дверь, осторожно осматриваясь вокруг. - Джимми, должно быть, сказал им оставить меня в покое, а они всегда прислушиваются к Джимми.
Они? Насколько много ей известно? Соломон разрывался между тем, чтобы покинуть город и задать ей миллион вопросов.
- Мы попытаемся все разузнать, когда доберемся до моего дома, сынок, - проговорил дядя, словно читая его мысли.
Соломон поспешил выйти на крыльцо, когда воспоминание с силой ударило его в грудь. Как он мог настолько привязаться к кому-то, кого едва знал? Скорее всего, виной тому была перенесенная им травма, которая и усилила его эмоциональную привязанность.
Свернув на дорогу, они довольно долго ехали в полном молчании, прежде чем дядя произнес, успокаивая его: - Джимми будет навещать ее, не волнуйся.
- Господи, надеюсь на это, - вздохнул Соломон, качая головой. - Мэри владеет информацией, - проговорил он. - Я могу поклясться, что она много чего знает.
Хаос положила голову ему на плечо и крепче сжала руку.
Спустя пару миль, дядя пробормотал: - О, черт!
- Что такое? - наблюдая за тем, как он смотрит в зеркало заднего вида, Соломон взглянул в боковое зеркало и увидел огни полицейской машины. - О, Боже, - едва слышно прошептал он.
- Что бы они ни сказали, главное - не паникуй. Мы просто направляемся домой, - прошептал он, когда съехал на обочину.
- Права и регистрационные документы? - зашипел Соломон.
- Господи Иисусе, - прошептал дядя, обеими руками вцепившись в руль, посматривая в зеркало бокового вида.
- Если они арестуют нас, нам придется вернуться обратно, - прошептал Соломон, ощущая, как ужас пульсировал во всем его теле.
- Город помогает Мастеру, - лихорадочно зашептала Хаос.
Соломон наблюдал в боковое зеркало за тем, как полицейский говорил что-то по рации, пока приближался к грузовику. Дядя Джо завел грузовик и вдавил в пол педаль газа, оставляя за собой шлейф пыли и гравия, вздымающегося в воздухе, когда он вывернул руль, выезжая обратно на дорогу.
- Блять, - выругался Соломон, оборачиваясь назад, и увидел, как полицейский старается быстрее добраться до своей машины. - Он приближается, он приближается, - зашептал Соломон, резко посмотрев вперед и затягивая на себе ремень безопасности. – Пристегнись, - приказал он Хаос, посмотрев на дядю. - Думаешь, мы сможем оторваться от него?
- Нам бы добраться до 75 перекрестка, я там знаю объезд.
- Иисусе, он догоняет, догоняет нас. Ты не успеешь добраться до шоссе.
Дядя Джо крепко вцепился руками в рулевое колесо, не отрывая взгляд от бокового зеркала.
- Он приближается, он приближается, - повторил Соломон, паникуя.
Джо вывернул руль вправо, заставляя их завалиться набок, когда он свернул на пыльную проселочную дорогу.
- Держитесь, - прокричал он. - Прошло много времени с того момента, как я ездил по этим маршрутам, но я знаю их как свои пять пальцев.
Соломон оглянулся назад, стараясь прижиматься всем телом к сидению грузовика. Воздух был настолько плотным из-за пыли, что ничего не было видно, пока они летели на полной скорости по извилистой горной дороге.
- Мне кажется, мы сможем оторваться от него, не останавливайся!
- Ни за что!
Они петляли на поворотах, пока у Соломона не закружилась голова.
- Держитесь крепче!
- Черт, - Соломон схватился рукой за приборную панель, а другой обнял Хаос, когда они свернули в самую гущу леса, где дорога была извилистой, как змея. На кочках они подпрыгивали так, что, казалось, внутри черепной коробки сотрясались мозги, а их головы подскакивали почти до самого потолка машины.
Внезапно, они во что-то врезались, и с груди Соломона сорвался ремень безопасности, ударяя в стекло и разбивая его на осколки. Оглушенный ударом, Соломон старался изо всех сил привести дыхание в норму, поворачиваясь, чтобы проверить Хаос.
- Матерь Божья! - проговорил дядя, отдышавшись. - Все целы? - он обернулся назад пару раз и вздохнул: - Мне кажется, мы оторвались от него. – Джо прижался лбом к рулю, а затем взглянул вверх. - Это дерево... его не должно тут быть. Они посадили гребаное дерево прямо посередине! Раньше здесь проходила дорога. Мы ездили по ней огромное количество раз.
Взгляд Соломона остановился на пятне, алеющем на затылке Хаос.
- Черт, она истекает кровью!
Она потянулась рукой к месту, до которого дотронулся Соломон.
- Я не чувствую боли, - ответила она.
Он развел пряди ее волос и обнаружил глубокую рану шириной в один дюйм и затем вновь посмотрел на нее.
- Блять, - он догадался о произошедшем, ужаснувшись. - Она разбила головой заднее стекло, о, Боже мой. У тебя кружится голова? Тошнит?
Она отрицательно покачала головой, а Соломон осматривал ее настолько тщательно, насколько это было возможно, пребывая в ужасе от огромного количества крови.
- Я чувствую себя нормально, честно, - прошептала она. - Немного болит, но это все.
Соломон уселся на свое место, последствия от аварии обрушились на его тело болью. Он прикрыл лицо ладонями.
- И что теперь? - едва слышно спросил он. - Мы вновь застряли посреди сектантского, мать его, логова Салема. (прим. пер. Салем - город ведьм, в округе Эссекс штата Массачусетс). – Молодой человек ударил рукой по приборной панели.
- Мы пойдем через лес, пока не найдем средство передвижения.
- Средство передвижения? - Соломон практически сорвался на крик. – Да наверняка весь город в данный момент находится на гребаной вечеринке, приуроченной к нашему поиску!
- Значит, мы будем идти пешком до следующего штата, если понадобится, - прокричал дядя Джо в ответ. - У нас есть оружие, и я знаю, как выжить в лесной местности, так что мы справимся. Мы сможем спрятаться. Проще простого. Доберемся до другого штата и найдем место, где спрятаться, пока у нас не появится план.
- Господи, - прохрипел Соломон. - Я просто не могу поверить, что все это происходит на самом деле.
- Соберитесь, - отчеканил дядя Джо, распахивая дверь. – Нужно двигаться. Скоро стемнеет. Надо спрятать грузовик, чтобы они подумали, будто мы ушли уже какое-то время назад, и не отправились на наши поиски.
Казалось, ободряющие слова дяди наполнили тело Соломона достаточной энергией, чтобы двигаться. Сама идея, что их могут поймать эти животные, в то время как они будут идти пешком, была, мать вашу, невообразимой.
Благодаря их усилиям, грузовик был практически погребен под двумя футами листвы. Он волновался, что тот смотрелся чересчур замаскированным, словно шар из зелени. Слишком явно.
Но у них не было времени на что-то другое, и поэтому они направились на поиски места для ночлега.
Позже, когда стемнело, они сделали привал, не разводя костер, им приходилось отгонять комаров. Но он лучше будет делать это и подхватит простуду, хотя, принимая во внимание их "удачу", завтра их настигнет зимний холод.
- Мне нужно тебе кое-что сказать, - произнес дядя.
Соломон последовал на звук к дереву, у которого сидел, прислонившись спиной Джо. Этот откровенный тон вызывал тревогу. Он не был уверен, что сможет справиться с еще большим количеством плохих новостей.
Глава 13
- Мы лгали тебе. Но только чтобы защитить, - поспешно признался он, все еще говоря виноватым тоном.
"Ах, черт. Просто замечательно".
- Твоя мать... ну, ты знаешь, как она умерла, и ты знаешь, что твой отец не смог с этим справиться.
Долгое молчание заставило Соломона насторожиться, ожидая услышать факты, которые были ему не известны. Или известны. Может, дядя Джо собирался рассказать ему правду о матери.
- Я считал, что в нем говорило горе, которое заставляло его придумывать и строить вокруг ее смерти теории заговора. Он был одержим желанием доказать, что её убили.
Соломон прикрыл глаза, пытаясь осмыслить признание дяди, а Хаос лишь крепче обхватила руками его бедра, сидя между его ног.
- Ты и так уже был достаточно травмирован, - расстроено продолжил дядя. – Последнее, что тебе было нужно, так это думать, что твою мать убили, когда не было ни единого доказательства этой теории.
- Я не... - Соломон с трудом подбирал слова, чтобы те соответствовали его мыслям и чувствам. - Почему ты рассказываешь мне это именно сейчас?
- Потому что он продолжал нести чушь про религиозные культы, - проговорил Джо, добавляя эту информацию к медленно вырисовывающейся картине. - Он полагал, что ее смерть связана с какой-то сектой, - пояснил он. - Говорил, что по городу разбросаны знаки, которые наводили его на подобные предположения, но тогда его слова не имели смысла, в то время это звучало... безумно, - прошептал он. - Как будто человек был вне себя от горя, понимаешь?
Соломон слышал все громко и отчетливо, Джо умолял о том, чтобы быть понятым и не обвиненным во лжи.
- Я знаю, что ты сделал это, чтобы защитить меня, дядя Джо.
- Именно так! - эмоционально прошептал он. – Именно так.
Его заключительные слова прозвучали тверже, исполненные убежденности, а язык Соломона словно онемел. Оцепенение сковало внутренности, пока он сидел, ожидая, как его разум и тело отреагируют на эти новости. Он пытался помочь себя ускорить процесс осознания, заставляя себя обдумывать слова дяди, понять, как следует все это воспринять. Испытывать злость из-за того, что он не поведал ему о предположениях отца об убийстве матери? Имело бы это хоть какое-то значение тогда для неокрепшего разума Соломона? Он сомневался в этом. Возможно. Или он должен был ощущать ярость от того, что его отец никогда не обмолвился даже словом на этот счет? Или, может, он должен был испытывать разочарование от того, что провел всю свою жизнь, думая, что она не была убита?
- Скажи что-нибудь, - потребовал дядя. - Накричи на меня, обругай, что угодно. Я осознал, насколько был не прав.
Соломон сделал глубокий вдох, затем, наконец, сумел проговорить нужные слова.
- У меня тоже есть кое-что, что я должен рассказать тебе.
Теперь настала очередь его дяди замолчать на некоторое время.
- Хорошо, - наконец проговорил он, словно был готов к этому. - Что там у тебя? Говори же, не томи.
Язык Соломона с трудом двинулся внутри его рта, и Хаос нашла его пальцы, крепко переплетая их со своими, словно для того, чтобы придать ему сил. Она всегда, казалось, могла вовремя понять знаки его тела.
- Психопат, который пытался убить меня, - начал он медленно и приглушенно, кривя губы, пока обдумывал, как это лучше преподнести, - сказал кое-что о моей матери.
- Ты издеваешься надо мной?
- Нет, даже мысли не было.
- И что он сказал? Эти ублюдки убили ее?
- Он подразумевал это, да.
Соломон ожидал в полной тишине, уповая на то, что дядя Джо будет задавать ему вопросы, а он просто будет давать на них ответы.
- Что именно он сказал? - потребовал его дядя.
"Но прозвучал совсем не тот вопрос, который он ожидал".
- Ты точно хочешь услышать все?
- Что ты имеешь в виду?
- Он сказал некоторые вещи... которые тебе не понравятся.
На этот раз тишина была напряженной, и Соломон ощутил, как в воздухе повисло предвестие бури.
- Что сказал этот лживый сукин сын? - он повторил вопрос.
Дядя прав
- Да, есть большая вероятность, что он лгал.
- Скажи мне, - потребовал тот.
- Он вел себя так, будто она была частью их секты на протяжении определенного периода времени. И что она влюбилась, но не в своего мужа, а в меня. Сироту, Соломона Горджа. - Тишина затянулась, и Соломон поспешил продолжить: - И... новая королева, она пыталась уберечь меня от них. Поэтому они...
Джо не произносил ни слова в течение почти целой минуты, и надежда Соломона на то, что дядя скажет что-то, что могло доказать обратное, так и не появилась.
- Возможно, он солгал, - произнес Соломон, надеясь, что это настроит его на нужную волну разговора. - Ведь так?
Дядя тяжело выдохнул.
- Ой, да ладно, - надрывно произнес Соломон, теперь выдавая свою злость. - Скажи что-нибудь, имеющее хоть какой-то смысл. Он сказал, что она была их шлюхой на протяжении нескольких лет! Скажи мне, что у тебя есть хоть что-то, чтобы опровергнуть эти гнусные слова!
- Боже мой, - растерянно пробормотал он. - Я даже не знаю, сынок, я совершенно ничего не понимаю, сестра была... сестра - это сестра, она была той, кем была: веселой, беззаботной, независимой.
- Но не шлюхой, дядя Джо?
- Не шлюхой! - прокричал он.
- Спасибо, - задохнулся Соломон.
- Мастер находился во власти проклятья, - проговорила Хаос, словно напоминая Соломону.
Он склонился и поцеловал ее в щеку.
- Я знаю, Красавица, - проговорил он. - Ты права. Это могло быть частью обмана. - Но нездоровое ощущение в желудке Соломона говорило об обратном. И оно подсказывало ему, что, скорее всего, его мать была частью всего происходящего, а отец и не знал об этом. Он и сейчас не знает. И к тому же... он был жив, а значит невиновен. А если нет... что в таком случае это означало?
- А что насчёт отца? - Соломон решил, что ему необходимо знать это наверняка.
- Что насчёт него?
- Как ты думаешь, мог ли он быть частью всего этого? Я имею в виду, что если моя мать была вовлечена, то почему и ему не быть замешанным?
- Если он тоже был частью этой секты, то какой ему смысл стараться доказать, что они причастны к ее убийству?
- Не знаю, возможно, как вариант, он тоже захотел выйти из секты, как и она? Они жили здесь, а тут весь город является частью этого дерьма.
- Я уверена, что твой отец любит тебя, - прошептала Хаос.
Уверенность в ее словах привлекла внимание Соломона, как будто она что-то знала.
- Почему ты так говоришь?
- Потому что мне приснился сон. Твой отец мистер Крэтч? – спросила она, смотря на него. – Мне снилось, что он обнимал и любил тебя. И ему было жаль. Это был один из тех снов, которые, я точно знаю являются вещими. Я всегда чувствую запах дыма, когда просыпаюсь после них.
- Мистер Крэтч? - Соломон вопросительно посмотрел на дядю. - У отца, что, есть какое-то прозвище?
- Нет, такого точно не знаю.
- Мистер Крэтч - приятный мужчина, который раньше по выходным продавал в нашем городке домики для котов. Я разговаривала с ним, когда ходила на кладбище по воскресеньям, чтобы собрать увядшие цветы. - Хаос засомневалась, затем добавила: - Мне кажется правильным, чтобы рядом с усопшими не находились увядшие цветы.
Соломон медленно поглаживал волосы Хаос.
- Отец мастерил кошачьи домики? - он задал вопрос, на всякий случай.
- Нет, но... когда-то давно он строил скворечники.
- И они тоже у него были, - протараторила Хаос. - Небольшие милые домики. Я всегда хотела такой себе, но у меня не было птички, чтобы поселить ее внутрь.
- Дядя Джо, у тебя есть его фотография с собой?
- Нет, с собой точно нет.
- Можешь попытаться описать его? - попросил Соломон, ощущение сомнения внутри него все нарастало, словно снежный ком. Боже, он надеялся, что она права.
- Ну, когда я впервые его встретила, то не была уверена, в хорошем или сердитом он настроении. Одна сторона его лица выглядела счастливой, а другая - недовольной. И у него не было верхней части мизинца.
- Черт побери, - проговорил дядя Джо. - Это мой брат.
- Что еще? - спросил Соломон, не до конца веря ее словам.
- Он всегда носил обручальное кольцо, простое серебряное. И мне всегда хотелось посмотреть на его жену, но так и не удалось это сделать. И в его грузовике на зеркале заднего вида висели забавные морские ракушки. Я сгорала от нетерпения потрогать их. Но мне так и не довелось, - она произнесла это так, словно Соломон и Джо возражали против того, чтобы она трогала ракушки.