3
- Посмотрите-ка, кто к нам идёт! - радушно расставил руки в стороны Джимми Хант, заметив вогнувшего голову в плечи Салливана. - Эй, Салли, а чего это ты не здороваешься со своими старыми друзьями? Или совсем зазнался? Ах, да, я же забыл, что теперь ты занимаешься любовью с девушками из модных журналов! Одной рукой ты держишь журнал, а другой усиленно терзаешь своего маленького змея!
Раздался взрыв грубого хохота со стороны дружков Джимми. В этот момент (в один из этих проклятых моментов, когда Джимми Хант оказывался поблизости) Салливану Траску хотелось провалиться сквозь землю, но сделать этого он не мог, а если бы вдруг и случилось чудо, то Джимми Хант обязательно достал бы его даже из-под земли.
- Кто на этот раз помог тебе избавиться от одиночества? - присоединился к Джимми здоровяк Никки.
- Мне нужно идти на занятия, - тихо пробормотал себе под нос Салливан, когда обидчики прижали его к стене. Он предпринял слабую попытку выбраться из стянувшегося вокруг него кольца, но Рональд, до одури пахнущий одеколоном, выставил вперёд грудь и перекрыл путь к отступлению.
- Салли, неужели у тебя не найдётся для меня хотя бы одна минутка? - Джимми приблизился к студенту так близко, что Салливан Траск мог разглядеть каждую пору на его лице.
- Джимми, пожалуйста, дай мне пройти, - ответил Салли.
- Скажи, тебе нравится моя девчонка? - Джимми облизнул губы. - Да или нет?
- Извини, но я её не знаю, - произнёс Салливан, благодаря Бога лишь за то, что Джимми Хант не стал его прилюдно унижать.
- Не знаешь? - искренне изумился Джимми. Он схватился рукой за грудь, словно ответ Салливана только что разбил ему сердце.
Салли отрицательно покачал головой.
- Её зовут Оливия Пеннингтон, - хвастливо сообщил Джимми Хант. - Усёк, парень?
- Да, я понял, - Салливан едва сдержался, чтобы не зарыдать от разочарования.
"Как? Это не может быть правдой! - подумал он. - Оливия Пеннингтон - несравненная Оливия Пеннингтон - не может быть девушкой этого питекантропа".
- И скажи всем остальным неудачникам, чтобы держались от неё подальше! А теперь иди и продолжай заниматься самоудовлетворением, - Джимми дал Салливану крепкий подзатыльник.
- Эй, Джимми, разве Оливия твоя девушка? - удивлённо обратился к Джимми Ханту Джеф, когда Салли скрылся из виду.
- Нет. Пока ещё нет. Ты улавливаешь разницу?
- Если Оливия узнает, что ты распространяешь такие слухи, она оторвёт тебе голову, - предостерёг приятеля Рональд.
- Она не узнает, - уверенно заявил Джимми.
- Но ты же только что рассказал об этом Салли, - возразил твердолобый Никки.
- Салли никогда в жизни не сможет заговорить с Оливией Пеннингтон. А если и заговорит, его никто не станет слушать. К тому же, я действительно собираюсь сделать так, чтобы Оливия стала моей девчонкой.
Тем временем Салливан Траск медленно пересёк холл, придавленный неприятным известием, как будто на него свалилась тяжёлая бетонная плита. Оливия Пеннингтон и Джимми Хант. В голове возникла яркая картинка улыбающихся лиц в красивой узорной рамочке с не менее красивой подписью "Они любят друг друга, неудачник". А потом воображение Салливана услужливо подкинуло ему фрагмент живописного поцелуя Оливии и Джимми, отчего на сердце стало ещё тяжелее.
Почему это должен был быть именно Джимми Хант? Почему Оливия не могла выбрать кого-нибудь другого? Почему Салливан Траск родился таким неудачником? Иногда Салли начинал думать о себе в третьем лице, чтобы хоть как-то отстранится от тех напастей, которые преследовали его изо дня в день.
"Сегодня Фрэнк в шутку назвал мой дневник Великой Книгой Скорби. Отчасти он прав, потому что в этой тетради и вправду скопилось слишком много моих жалоб на жизнь. А что мне остаётся делать, если я такой неудачник? Фрэнку легко говорить, что всё дело во мне. Он предлагает хоть раз дать отпор Джимми, чтобы поставить его на место. Поставить на место! Это звучит как "Парень, какой гроб ты предпочтёшь для своих похорон?"
Или мне действительно следует попытаться?
Опомнись, Салли. Внимательно посмотри в зеркало и подумай, давно ли ты дрался?"
Салливан Траск никогда не перечитывал того, что написал, за исключением страниц, посвящённых Оливии Пеннингтон. По строкам, где упоминалась Оливия, он пробегал глазами от двух до пяти раз, словно это как-то могло повлиять на их взаимоотношения. Закончив делать записи, Салли убрал дневник в стол на отведённое тому место.
Фрэнк Лекью снова ушёл на свидание с Трикси, так что комната была в полном распоряжении Салливана, но ничего интереснее чтения очередного учебника Салли придумать не смог. За этим занятием Фрэнк его и застал, когда вернулся назад в первом часу ночи. Салливан Траск уснул с раскрытым учебником на животе. Сосед по комнате осторожно убрал книгу в сторону, чтобы она не упала на пол, после чего принял душ и тоже лёг спать.
Глава 2. Вечеринка
1
- Привет, Рональд! - Джимми Хант пожал руку приятелю, источающему привычный запах одеколона. - Если мне не изменяет память, завтра у тебя намечается праздник?
- Всего лишь скромная вечеринка в честь дня рождения, - ответил Рональд.
- Значит, твои старики предоставят дом в наше распоряжение? - обрадовался Джимми.
- Верно, но это не значит, что мы можем закатывать шум. Моя соседка миссис Перси снова будет на страже порядка. В прошлый раз, когда мы вовремя не выключили громкую музыку, эта карга позвонила в полицию, а потом накапала моему отцу. Не хочу, чтобы она снова испортила нам настроение.
- Без проблем. Мне лишь нужен предлог, чтобы пригласить Оливию. Ты же не будешь против, если она придёт вместе со мной?
- Сомневаюсь, что она согласится, но на мой счёт можешь не беспокоиться. Спальня всегда в твоём распоряжении, - Рональд хитро подмигнул приятелю, на что тот оскалил зубы в безупречной улыбке.
2
- Выглядишь потрясающе, - Джимми приблизился к Оливии Пеннингтон. Девушка обернулась и взглянула на парня. - Есть какие-нибудь планы на завтра?
- А ты можешь что-нибудь предложить? - Оливия заколола волосы с двух сторон, что прибавляло ещё несколько очков в пользу её привлекательности.
- У Рональда состоится небольшая вечеринка, и я хотел бы пригласить тебя составить мне компанию, - пожал плечами Джимми Хант.
- Очередная попойка, пока родителей нет дома? - с улыбкой догадалась девушка. - Извини, но такие сомнительные мероприятия меня не интересуют. К тому же, я догадываюсь, что у тебя на уме, плохой мальчик.
При словах "плохой мальчик" Джимми ощутил, как его мужское естество немедленно напряглось. Из уст Оливии данное обращение звучало особенно многообещающим. Джимми Хант невольно вообразил, что может показать ему эта соблазнительная девчонка, когда они окажутся вдвоём в родительской спальне дома у Рональда.
- Нет, ты всё неправильно поняла! - возразил Джимми, рискуя упустить драгоценный шанс завлечь Оливию на вечеринку.
- Тогда объясни мне, чтобы я поняла правильно, - Оливия поправила рукой длинные тёмные волосы, и они каскадом соскользнули с её плеча. В глазах девушки сверкнули озорные искорки дерзкого веселья.
- Завтра Рональд отмечает день рождения, и мы с ребятами собираемся поздравить его по этому поводу. Никакого шума, лишь весёлый вечер в компании приятелей, понимаешь? Если захочешь, можешь пригласить подруг.
- И какие же развлечения вы приготовили для своей вечеринки? - поинтересовалась Оливия. - За исключением травы и алкогольных напитков.
- Что ты, как тебе такое могло прийти в голову! - в данный момент Джимми Хант был похож на двоечника, пытающегося уйти от ответа перед строгим отцом, прознавшем о разбитом стекле в школьном коридоре. - Мы не собираемся пить ничего крепче пива. Ты же не возражаешь против пары баночек хорошего пива?
- Смотря, как это пиво подействует на вас. Иногда мальчишки после пары баночек, как ты изволил выразиться, начинают распускать руки и лезть туда, куда им лезть не полагается.
- Оливия, даю тебе торжественное обещание, что ничего подобного не произойдёт.
- Надеюсь, после пары баночек ты не забываешь о своих торжественных обещаниях? - с некоторой долей сарказма произнесла девушка.
- Это значит, что ты согласна? - обрадовался Джимми.
- Это значит, что тебе придётся вести себя наилучшим образом, чтобы я не была разочарована.
- Ты не пожалеешь, - довольный результатами непродолжительных переговоров, Джимми Хант поспешил сообщить новость Никки, Рональду и Джефу. Он вкратце пересказал им беседу с Оливией, на что приятели лишь усмехнулись.
- Не видать тебе спальни моих родителей, - сделал вывод Рональд. - Эта девчонка не промах, так что тебе вряд ли удастся забраться ей под юбку.
- Это мы ещё посмотрим, - усмехнулся Джимми. - Главное, чтобы карамелька попала в карман, а там папочка придумает, как снять с неё фантик.
- Смотри, как бы папочке не отбили охоту лакомиться сладеньким, - предупредил его Джеф.
Заметив в коридоре плохую компанию, Салливан постарался обойти её стороной, но его не могло не привлечь то, что происходило дальше. Джимми - чтоб ему пусто было - откололся от группы и направился в сторону Оливии Пеннингтон. Салли спрятался за автоматом с горячими пончиками, чтобы проследить, что именно тот будет делать. Он собственными глазами убедился в правдивости слов Джимми Ханта, потому что плохой парень действительно заговорил с Оливией. Оливия улыбалась этому злобному дикарю в кожаной куртке, словно он назначил ей долгожданное свидание. Внутри Салливана Траска всё перевернулось, как будто он угодил в сорвавшийся вниз лифт. Джимми и Оливия находились слишком далеко от него, чтобы он мог прочесть по их губам, о чём они говорят. По окончании разговора Джимми светился, как новогодняя ёлка. Он прошёл мимо автомата, за которым спрятался Салливан, и даже не обратил на него внимания, хотя Салли оставался в зоне видимости.
Вчера у Салливана возникло мимолётное подозрение, что Джимми лишь выдумал отношения с Оливией, чтобы ещё сильнее унизить его, но сегодня он увидел предостаточно. Между ними существуют какие-то отношения. Возможно, более близкие, чем Салливану того хотелось бы.
3
С самого утра Рональд пребывал в прекрасном настроении. Родители сделали ему в этом году двойной подарок. К своему девятнадцатилетию он наконец-таки получил собственный автомобиль. Несмотря на преклонный по автомобильным меркам возраст, старенький "Шеви" показался Рональду самой классной машиной на свете. Отец предупредил Рональда, чтобы сын никогда не садился за руль в нетрезвом виде и не нарушал правил дорожного движения, на что Рональд покорно кивнул, и на его лице появилась ангельская улыбка "Конечно, папочка". Вторым подарком стал отъезд родителей на целых три дня, так что парень мог не беспокоиться за успех вечеринки.
Джимми, Никки и Джеф тоже сделали Рональду кое-какие подарки. Узнав о том, что приятель всё-таки получил от предков машину, Джимми Хант вручил ему смешного пса с болтающейся головой для украшения приборной панели. Никки, никогда не отличавшийся большой оригинальностью, в качестве подарка преподнёс небольшой набор инструментов.
- Твоей колымаге понадобится кое-какой ремонт, - сказал Никки, вручая набор.
- Не называй мою тачку колымагой, - слегка обиделся Рональд.
- Извини, - ответил громила Никки.
У Джефа оказался самый неожиданный сюрприз - фигурная зажигалка, выполненная в форме тела обнажённой женщины. Следовало нажать на её грудь, чтобы изо рта появился язычок пламени.
- Горячая штучка! - рассмеялись приятели, когда Рональд опробовал занимательную вещицу.
К вечеринке готовились самым тщательным образом. Джимми и Никки повесили на стену плотную светонепроницаемую ткань, чтобы прикрыть окна, выходящие на улицу. Миссис Перси наверняка будет дежурить с биноклем, наблюдая за домом Рональда. Неугомонная старушка может заподозрить неладное, если после одиннадцати часов свет в окнах не выключится.
Холодильник заполнили пятью ящиками пива и закусками из фаст-фуда. В спальне родителей Рональда предусмотрительно оставили пачку резинок, предотвращающих возникновение различных недоразумений после приятно проведённой ночи в компании симпатичных милашек. Никому из приятелей не хотелось испытать радость отцовства раньше, чем они успеют насладиться прелестями бесшабашной холостяцкой жизни.
По скромным подсчётам Рональда на вечеринку должно было прийти не менее пятнадцати человек. Чтобы не тревожить больное воображение миссис Перси, было принято решение заводить гостей через задний двор. К семи вечера вся компания оказалась в сборе. Одной из последних к дому Рональда прибыла Оливия Пеннингтон. Выглядела она сногсшибательно. На ней красовалось отличное синее платье, способное подстегнуть фантазию любого парня, который на неё посмотрел бы.
- Классный вид! - улыбнулся девушке Джимми Хант.
- У тебя тоже, - ответила Оливия, оценив новую рубашку Джимми. - Надеюсь, я не слишком опоздала?
- В самый раз, - сказал Джимми и протянул ей руку. - Идём за мной.
Внутри началось настоящее веселье. Рональд включил танцевальную музыку, и гости задвигались в соответствующем ритме. Из рук в руки передавали охлаждённое баночное пиво. В разных уголках гостиной то и дело раздавался нестройный смех.
- Знакомьтесь, это Оливия, - представил девушку присутствующим Джимми Хант. - И не вздумайте обидеть её!
Вторая часть обращения была адресована нескольким молодым парням, которых пригласил Рональд. Оливия Пеннингтон улыбнулась, после чего присела на мягкий диван.
- Не хочешь глоток пива? - предложил Джимми.
- Немного позже, - мягко отказалась Оливия.
В ответ Джимми с характерным шипением открыл банку и опрокинул её в рот, опорожнив почти половину за раз.
- Может быть, потанцуем? - предложил он снова, когда закончилась одна композиция и вслед за ней зазвучала следующая.
- Почему бы и нет, - девушка позволила Джимми нежно обнять себя за талию, но как только его рука предприняла попытку опуститься ниже уровня, обозначенного приличиями, Оливия немедленно пресекла возможность пощупать свою попку. На лице партнёра появилась извиняющаяся улыбка, словно он не хотел ничего дурного.
4
О вечеринке у Рональда говорил весь колледж. Салливан узнал, что Джимми пригласил Оливию. Парни вполголоса делали ставки на то, что Джимми наверняка затащит Оливию Пеннингтон в постель. Ещё ни одному "крутому" парню не удавалось добиться близкого расположения Оливии, так что грядущий праздник только разжигал любопытство студентов.
Салли хотелось думать, что это обыкновенные грязные сплетни, но лучшим опровержением была сцена, увиденная им около автомата с горячими пончиками. Джимми и Оливия договаривались о встрече. В груди Салливана Траска в очередной раз возникло чувство, похожее на ревность. Чувство, на которое у него не было никакого права. Но Салливан ничего не мог с собой поделать. Если однажды учёные смогут найти вакцину от любви, то такие неудачники, как Салли, будут им благодарны.
Сидя в комнате, Салливан следил через окно за тем, как солнце клонится к горизонту. Скоро стемнеет. Перед мысленным взором возникла неприятная картина Оливии, находящейся в объятиях этого отвратительного мужлана. Оливия хочет остановить его, но Джимми напирает, так что под этим напором девушке приходится сдаться.
- Что ты там хочешь увидеть? - окликнул Салливана Фрэнк.
- Фрэнк, я не слышал, как ты вернулся, - резко обернулся Салли.
- Я уже около минуты стою здесь, а ты всё продолжаешь пялиться в окно. Что-то интересное?
- Нет, всего лишь смотрю на закат, - соврал Салливан, испытав лёгкий укол совести.
- На закат, говоришь? - усмехнулся сосед по комнате. - Я слышал, что Рональд устраивает вечеринку в честь своего дня рождения. Джимми пригласил на праздник Оливию, не так ли?
Щёки Салли немедленно покрылись стыдливым румянцем, словно его застукали за каким-то предосудительным занятием.
- Сидишь и пытаешься представить, чем они там занимаются, - продолжил говорить Фрэнк Лекью.
- Перестань, Фрэнк! - попросил Салливан. Даже самому себе он не хотел признаваться в этом, а высказанная вслух догадка Фрэнка причинила ему двойную боль. Так ведёт себя больной, догадывающийся о серьёзном заболевании, но не решающийся заглянуть в медицинскую карту и прочесть диагноз врача.
- Извини, если обидел, - пожал плечами Фрэнк. - На твоём месте я бы выкинул её из головы и познакомился с любой другой классной девчонкой.
"На моём месте… - с лёгким оттенком раздражения подумал Салливан. - Нет, Фрэнк, ты не представляешь, что значит находиться на моём месте. Что значит подвергаться ежедневным издевательствам со стороны Джимми Ханта. Что значит любить без памяти ту, которая никогда в жизни не обратит на тебя внимания".
- Я просто смотрел на закат, - наконец выдавил из себя Салли. "На чёртову тлеющую головешку, дающую жизнь этому безумному миру", - мог бы добавить он, но промолчал.
Фрэнк приблизился к окну, обнаружив одну из тех редких картин, когда вечернее небо выглядит особенно запоминающимся. Казалось, что костёр закатного солнца подпалил край неба, и оно окрасилось в ярко-оранжевые тона.
- Красиво, - коротко отметил Фрэнк.
- Красиво, - неопределённо повторил за ним Салливан.