Синтия. Киборг - Говард Фаст 7 стр.


- Люсиль, - сказал я, - полицейское управление не имеет никаких оснований наводить справки в отелях по этому поводу.

- Причём, первый раз он потребовал президентский номер. Что вы скажете, мистер Джекоби?

- Это и впрямь отличные апартаменты. Неужели вы не испытываете по отношению ко мне совершенно никаких чувств?

- Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз, мистер Джекоби. И как же они велики?

- Столовая, гостиная, кухня, три спальни, буфетная…

- Сколько стоит?

- Четыреста долларов в день.

- Невероятно.

- Это не дорого. В "Карлайне", говорят, это стоит даже…

- Не так громко, Люсиль, - предупредил я, но она, не обращая на меня никакого внимания, продолжала:

- И у вас не возникло никаких подозрений? Появляется граф Гамбион де Фонти, выкладывает уйму денег за несколько меблированных комнаток - и вас это не удивляет?

- Дорогая мисс Демпси, - возразил Джекоби, - у нас возникают подозрения, когда гости не платят. Позвольте заметить, что вы относитесь к этому несколько странно…

- Или как раз разумно. Всё зависит от точки зрения. На второй карточке он регистрируется как граф де Фонти с супругой и заказывает номер для новобрачных. Почему он регистрировался вторично?

- Такое у нас правило.

- Минуточку! - встрял я. - Это случилось в понедельник, ровно неделю назад, так?

- Так, - сказал Джекоби.

- А сколько стоит номер для новобрачных?

- Люсиль, какая разница?

- Разница должна быть, но даже если это и не так, то, считай, это проявление естественного любопытства со стороны человека, который когда-нибудь надеется побывать в роли невесты, хотя и не обязательно в этом конкретном номере для новобрачных.

- Триста шестьдесят долларов в день, - сказал Джекоби. - Ну, с чего мне было строить подозрения?

- Скажи на милость, зачем тебе такая девица? - спросил я его. - С ней хлопот не оберёшься!

- Ничего, я бы с ней поладил. Нет, простите меня, мисс Демпси, я вовсе не это хотел сказать. И вообще он нагло врёт, когда утверждает, что я влюбился с первого взгляда. Я просто хотел сказать, что был бы рад возможности узнать вас немного получше.

- Имя Синтии Брендон не навело вас ни на какие мысли?

- Нет, а почему оно должно было навести меня на какие-то мысли?

- И в самом деле, с какой стати, если не считать такого пустячка, что это дочь одного из самых богатых людей Америки, а именно Э. К. Брендона.

- Элмера Кэнтуэлла Брендона?

- Так точно.

- М-да, замуж она вышла без лишней шумихи, - хмыкнул Джекоби.

- Значит, они действительно жили в номере для новобрачных? - воскликнула Люсиль.

- По крайней мере, провели ночь.

- А потом?

- Уехали.

- Этого и следовало ожидать, - хладнокровно заметила Люсиль.

Мы стали смотреть в журнале, не оставили ли они нового адреса, но такового не оказалось. Мы допросили швейцара, из которого удалось выдоить предположение, что, уезжая, молодожёны сели в такси и отправились в аэропорт Кеннеди. Швейцар не был уверен. Вернее, был, но не на все сто процентов.

- А кто этот граф Гамбион де Фонти? - полюбопытствовал Джекоби.

- Бандит, - коротко ответил я. - А потому, если увидишь его, дай мне знать.

Он снова предпринял попытки добиться свидания с Люсиль, и она дала ему свой номер телефона. Когда мы вышли из отеля, я спросил, зачем она это сделала.

- Но он так настаивал…

- Он осёл!

- Тебе не о чём беспокоиться, Харви.

- Кто беспокоится?

- Но ты сердишься…

- Немного. Потому что ты таскаешься за мной по всему городу.

- Хочешь, чтобы я ушла?

- В данный момент мои желания, судя по всему, не имеют никакого значения.

- По крайней мере, - сказала Люсиль, - твоя работа куда интереснее, чем моя. Мне она нравится. Ну разве это не прелесть - не надо делать ровным счётом ничего и полностью располагать своим временем.

- Это как же прикажешь тебя понимать?

- Харви, опять ты сердишься.

- Господи, я работаю как проклятый на эту чёртову компанию, а ты говоришь "ничего не делать".

- Как проклятый, как проклятый, - поспешно согласилась Люсиль.

Глава шестая

Было три часа дня, и месяц март с его любовью к капризам решил, что пора наступить и весне. Ярко засветило солнце, и подул лёгкий южный ветерок. Существует легенда, что худший климат в южном полушарии - в Лондоне, но эта легенда существует только потому, что мы, ньюйоркцы, не любим хвастаться. Поэтому, когда ни с того ни с сего выдаётся такой вот погожий денёк, - небо голубое, воздух чистый и прозрачный, не жарко и не холодно, - то город делается не так уж плох, и его жителей охватывает непонятное воодушевление. Я обнаружил, что держу Люсиль за руку.

- Харви, - сказала она, - пошли в зоопарк.

- Куда, куда?

- Я понимаю, ты думаешь о том, что я тогда сказала. Харви, я была не права.

- Мне надо работать, - сказал я и отдёрнул свою руку от руки Люсиль, словно это была раскалённая кочерга.

- Харви, - с укоризной произнесла Люсиль, - мне было так приятно держать тебя за руку. Я понимаю, ты винишь меня за мою протестантскую этику, смысл которой можно кратко выразить так: тот, кто работает, - хороший человек, тот, кто не работает, - дурной, но ведь есть и другая Люсиль Демпси.

- Где?

- Возьми меня опять за руку и увидишь. Кстати, разве умение шевелить мозгами - не главная часть твоей работы?

Я сказал, что это так, и мы двинулись к зоопарку. Похоже, многим ньюйоркцам показалось, что это самая привлекательная часть города в такой чудесный день, а потому люди превосходили по своей численности животных в соотношении двадцать к одному. У каждого есть свои любимые звери в зоологическом саду Центрального парка. Люсиль, например, помешана на морских львах. Я же разрывался между яками и слонами - возможно, потому что нелепое в этой жизни задевает меня больше всего, а нелепее слонов бывают только яки. Люсиль согласилась с моей точкой зрения и, вдоволь полюбовавшись на яка, мы отправились в кафе.

- Харви, - сказала Люсиль, - это наше самое очаровательное свидание.

На это я только кивнул.

- Ты немного расслабился, что только приятно, продолжала она. - А кроме того, это, пожалуй, наше единственное свидание, ведь те ланчи, которыми ты меня кормил, не в счёт.

- А как насчёт продолжения, скажем, в опере "Метрополитен"?

- Если ты считаешь, что опера - развлечение, то конечно. Хотя, по-моему, это тяжкий долг. Впрочем, я опять начинаю вредничать.

- Ничего, ничего, сейчас у меня кроткое состояние. Но скажи: зачем тебе понадобились ксерокопии вопросников?

- Ах да, видишь ли, Харви, в них что-то сильно не так. Ну, скажи на милость, почему он на ней женился?

- Может быть, из-за гражданства? Но я не знаю процедуры его получения.

- Тут надо посоветоваться с юристом. Но в этих анкетах я мельком увидела раздел под названием "Глубинный анализ личности". Там около тридцати вопросов, а точнее утверждений, на которые нужно отвечать "верно" или "неверно". Обрати внимание на вопрос двадцать один в досье графа. Утверждение: "В любых обстоятельствах я должен быть главным". Ответ "неверно". Утверждение: "Я предпочитаю власть любви". Ответ "неверно". Это пункт двадцать четыре. А вот пункт двадцать девять: "Я довольствуюсь немногим" - "верно". Люсиль озадаченно посмотрела на меня. - Я, конечно, плохо разбираюсь в этой твоей мафии, но у меня складывается впечатление, что они выбрали в главари совсем не того человека, какой им требуется.

- Почему ты думаешь, что он ответил на вопросы искренне?

- Мне так кажется.

- Но почему?

- А почему бы нет?

- Потому что у человека вроде Корсики должны быть хорошие советники и консультанты.

- Харви, по-моему ты гадаешь, как и я?

- Скорее всего. Но, Господи, он не должен стать главой синдиката.

- Где этот твой адвокат, о котором ты говорил? - осведомилась Люсиль. - Мы уже вдосталь нагулялись.

- Его зовут Макс Оппенхайм, он помогал мне разводиться. По-моему, он очень хорошо соображает.

Адвокатская контора "Фаррел, Адамс и Оппенхайм" находится на углу 48-й улицы и Пятой авеню, и потому мы взяли такси. Мы приехали туда в половине пятого и были препровождены в кабинет Оппенхайма, где он как раз подкреплялся чашкой кофе с датским печеньем. Макс роста невысокого - всего пять футов четыре дюйма, но то, что он теряет в высоту, он восполняет в ширине. Его костюмы являют собой шедевры портняжного искусства, и, странное дело, его двести двадцать фунтов не производят неприглядного впечатления. Он стал усердно потчевать нас датским печеньем, а когда мы отказались, сообщил, что у его партнёра Джо Адамса нет никаких проблем с собственным весом, и он любит лакомиться "наполеонами" и эклерами, потому всегда найдётся парочка для нас. Мы оба покачали головами, на что Макс сказал:

- Беда с вами, худыми, не в том, что вы дразните нас, толстяков, вашими поджарыми фигурами, но в том, что вы отказываетесь от потрясающе вкусных вещей. Вот что сбивает меня с толку и ставит в тупик.

Люсиль взяла печенье, на что Макс заметил:

- Посмотри, Харви, какая добросердечная девушка. У неё есть состраданье. Не думаешь ли ты на ней жениться? Ты ведь теперь вольная птица. Если, конечно, ты уже не женился на этой самой Саре Коттер, что была замешана в дело Сарбина.

- Нет, не женился, - подала голос Люсиль. - Харви зануда, но не дурак.

- В общем-то, он и правда не дурак. Тогда чем могу быть вам полезен?

- У нас есть одна гипотеза, Макс, - сказал я. - Но дело тут серьёзное, так что не думай, что я пришёл отнимать у тебя время попусту.

- Всё равно тебе придётся платить, так что какая разница.

- Я заплачу.

- Харви, ты приходишь за советом, я продаю тебе совет. А случай гипотетический, потому как, возможно, дело не очень законное. За это я беру по двойной таксе.

- Ты этого не сделаешь.

- Может, и не сделаю. Но не всё ли тебе равно - ты спишешь это на расходы по делу, а фирма оплатит.

- Харви всё равно исстрадается. Это надо понимать, - мягко заметила Люсиль.

- Я понимаю, - отвечал Макс.

- Ладно, повеселились и хватит, - угрюмо проворчал я. - Дело состоит вот в чём. Человек приезжает в США. Официально, под вымышленным именем. А это значит, что у него поддельный паспорт. Ему нужно получить гражданство, но его документы и прошлое тому помеха. Ему необходима подпорка. Не исключено, что ради этого он может попытаться жениться на американке, но мы не знаем, какова юридическая процедура.

- Вы только предполагаете, что он женился на девушке или вы знаете, что он женился?

- Женился, женился, - сказал я.

- Мы в этом почти что уверены, - сказала Люсиль, - но у нас нет доказательств, что женитьба реально имела место.

- Похоже, они разделили брачное ложе, - сказал я.

- Какое отличное словосочетание "брачное ложе", - сказал Макс. - Их просто обожают юристы. Но почему бы вам не спросить их прямым текстом?

- Кого спросить?

- Новобрачных.

- Потому что они уехали.

- И не оставили адреса?

- Нет.

- Есть ли ещё указания на брак? Кроме попытки жениха получить гражданство?

- Есть вероятность, что они полюбили друг друга, - сказала Люсиль, на что я сказал:

- Солнышко, прекрати.

- Да, ты у нас ведь не веришь в любовь, Харви.

- Ни за что и никогда, - съязвила Люсиль.

- Ну почему, у него бывают редкие приступы влюблённости, - пришёл на мою защиту Макс.

- Да, да. Например, с той жуткой женщиной, от которой вы помогли ему избавиться, разведя их.

- Она была не так уж ужасна, - запротестовал я.

- И вовсе не я их развёл, - решил защитить и себя Макс. - Это сделал судья. Я только проследил за тем, чтобы Харви вышел из этой мясорубки не нагишом. Ну ладно, дети, вернёмся к делу. Вы хотите, чтобы я начертил схему действий вашего жениха?

- Вы очень точно это сформулировали, - признала Люсиль.

- Спасибо. Ну что ж. Я обращаю внимание на некоторые факты, упомянутые вами. Этот человек хочет получить право постоянного пребывания в Соединённых Штатах. Ему необходимо положение куда более прочное, нежели то, на что может рассчитывать иммигрант. Кстати, эта американская невеста родилась в Америке?

- Да.

- Как же он отыскал её, позвольте узнать?

- А это важно?

- Может быть, может быть.

- Он и девушка заполняли анкеты компьютерной службы знакомств.

- Что, что?

- Ну, разве вы не знаете? - улыбнулась Люсиль.

- Компьютеры подбирают идеальных партнёров.

- Первый раз слышу такое.

- Кончай, Макс, об этом знают все, - вступил в разговор я.

- Всё равно не слышал.

- Ладно. Это пользуется большим успехом у школьников в старших классах, студентов и даже у взрослых. В этих конторах люди получают анкеты, куда вносят разные сведения о себе. Ну там, сколько лет, как вы относитесь к сексу, какого цвета у вас глаза и кого вы больше любите - Тома Кортни или Берта Ланкастера.

- Вот, значит, как это делается в наши дни? - недоверчиво спросил Макс.

- Скорее всего, так будет делаться в ближайшее время. Над всем этим нависла тень будущего. У каждого из заполнивших анкет есть номер. Все эти номера вносятся в большой компьютер и так далее и тому подобное.

- Вы надо мной издеваетесь, - сказал Макс, - а это не лучший способ обращаться с опытным, хотя и располневшим адвокатом.

- Увы, Макс, такова горькая правда, - сказал я.

- Так теперь живут люди. Компьютер должен выявить номера, у которых наибольшее количество совпадающих или дополняющих друг друга ответов.

Есть идиотская, но очень популярная теория, смысл которой состоит в том, что если ты любишь клубничное мороженое и я люблю клубничное мороженое и мы оба курим марихуану, то нам предстоит счастливая совместная жизнь, пока нас смерть не разлучит.

- Плохо в это верится, Харви, - заметил Макс. - У меня, например, жена и пятеро детей. Тебе не известно, что в семье, где пять и больше детей, разводы случаются крайне редко? Бывает, кто-то может и сбежать, но разводов раз два и обчёлся. Ну ладно, этих двух свёл компьютер. Они поженились. Вы хотите знать, что они предпримут дальше?

- Так точно.

- Они поедут в Канаду.

- Почему в Канаду? - удивилась Люсиль.

- Ничего другого им не остаётся делать, - авторитетно отозвался Макс. - Вы очаровательная девушка, но, как говорится, во многих отношениях совершенно невинны.

- Не понимаю.

- Естественно, потому что вам неизвестны законы об иммиграции. Я и сам тут не большой специалист, но кое-что всё-таки знаю. Ваш молодой человек заимел американскую жену, но это не означает, что он получает американское гражданство или право на постоянное проживание в стране.

- Но я-то думала…

- Ну конечно. Так все думают. Стоит жениться на американке - и дело в шляпе? Нет, это только первый шаг. Кстати, этот ваш гипотетическим новобрачный - он что - полный идиот или у него есть консультанты?

- Есть, есть, - уверил я Макса, - и очень неплохие.

- Тогда он знает, какие шаги предпринимать. Первое - жениться на американке. Второе - уехать в Канаду. Третье - пойти в американское консульство и попросить постоянную въездную визу на том основании, что он женился на американской гражданке. Если не вмешаются какие-то непредвиденные обстоятельства, он получит такую визу.

- Вот как, значит, делаются такие дела, - сказала Люсиль.

- Именно так и никак иначе, - подтвердил Макс.

- Но это просто глупо.

Наступила долгая пауза, после чего Макс сказал:

- Да. Наверное, это выглядит глупо. Но тем не менее это делается именно так.

- Но всё равно нам от этого немного пользы, - сказала Люсиль, - если мы не узнаем, куда именно в Канаду они поехали. Вы уж нас просветите!

- Люсиль, опомнись! Откуда Максу знать это?!

- Скорее всего, я вам могу это сказать, - услышали мы Макса.

Мы оба изумлённо уставились на него, а я спросил:

- Это как прикажешь понимать?

- Но ты, кажется, говорил, что у него хорошие консультанты?

- У меня есть основания это предполагать.

- В таком случае у меня есть основания предполагать, что он отправился в Торонто. Видишь ли, Харви, если бы все мои клиенты были такими, как ты, я бы рехнулся. Адвокат - это тот же доктор. Разве ты спрашиваешь своего врача всё время "Почему? Почему?"

- Я, например, спрашиваю, - сказала Люсиль.

- Я хожу только к психоаналитику, - сказал я. - Психоаналитикам такой вопрос задавать бессмысленно. Знаете, что отвечает мой, когда я всё-таки спрашиваю его: "Почему?"

- Нет, скажи, - отозвалась Люсиль.

- Он отвечает, что я псих. Ну ладно, хватит об этом. Значит, он поехал в Торонто?

- Поехал, имея на то веские основания, - сказал Макс без тени улыбки. - Дело в том, что Квебек, Монреаль и Галифакс - морские порты, и потому у тамошних консульств хватает специфических вопросов, связанных с иммиграцией - и ответы тоже имеются. Если ваш приятель - человек с извилинами, он не поедет к морю. С консульством в Торонто у него будет меньше хлопот, а теперь авиакомпания "Америкен эрлайнз" открыла рейс, который доставляет вас в Торонто из Нью-Йорка за сорок пять минут.

- Не знаю, не знаю, - задумчиво произнёс я. - Что же делать?

- Это твой ребёночек, - отозвался Макс, - так что делай, что хочешь. У меня и без того хлопот полон рот. В конце месяца получишь от меня счёт. Ты на ней женишься? - вдруг спросил он, кивая в сторону Люсиль.

- Ты же знаешь, что сейчас я не в состоянии жениться, - буркнул я.

- Разговоры о браке приводят Харви в уныние, - сказала Люсиль. - Как его адвокат вы должны это прекрасно знать.

- Вы умная девушка, - отозвался Макс, - и мой совет вам прост: чуть надавить в нужном месте, и всё выйдет по-вашему.

- Пошли, - буркнул я Люсиль.

Я встал, двинулся к двери. Макс крикнул мне вдогонку:

- Харви!

Я открыл дверь перед Люсиль.

- Харви! Небольшой бесплатный совет.

- Слушаю.

- Позови полицию.

- Что?

- Позови полицию, Харви. Им платят деньги за то, чтобы убирать мусор.

- Большое спасибо, - сказал я.

- Приглядывайте за ним, - сказал Макс Люсиль.

Назад Дальше