Распахнулись двери, и сотрудники Федерации Игр в красной униформе вошли в аудиторию и начали называть имена по списку. Они принялись раздавать всем белые конверты, и скоро весь пол был усыпан ими как конфетти. В конвертах лежали пластиковые карточки с заданием; получившие их обменивались впечатлениями с новыми знакомыми. Со всех сторон раздавались возгласы: кто-то был в восторге, кто-то, наоборот, взбешен или расстроен. Артур Бернс наблюдал за всем этим со своего постамента, благожелательно улыбаясь.
- Мне досталось самое ужасное: "Сколько градусов ты можешь вытерпеть?" Черт побери, я ненавижу жару…
- Эта передача выходит сразу после мультиков, она невыносима…
- "Ручная мельница"… Я не знал, что у меня сердце…
- Я, конечно, надеялся сюда попасть, но никогда бы не подумал…
- Эй, Джейк, ты видел когда-нибудь "Гонки с крокодилом"? Мне кажется, это…
- …такого я не предполагал…
- …я думаю, что этого не выдержу…
- …черт бы их побрал…
- "Наперегонки с пулеметной очередью", это же…
- Бенджамен Ричардс! Бен Ричардс!
- Здесь.
Ему протянули белый конверт, он разорвал его. Дрожащие пальцы не позволили сразу достать маленькую пластиковую карточку.
Он выудил ее, взглянул и… ничего не понял. Задания на ней не было, лишь стояло: "Лифт № 6".
Засунув карточку в нагрудный карман, он молча вышел из комнаты. Первые пять лифтов были забиты народом, развозя будущих участников различных игр вверх и вниз. У закрытых дверей лифта №б уже стояли четыре человека. Ричардс узнал в одном из них обладателя недовольного голоса.
- В чем дело? - спросил Ричардс. - Нас выгоняют, что ли?
Человеку с недовольным голосом было лет двадцать пять, внешность - довольно приятная. Одна рука у него была высохшая, вероятно, из-за полиомиелита, эпидемия которого разразилась в 2005 году.
- Ну нет, так нам не повезет, - ответил он с угрюмой ухмылкой. - Я думаю, нам доверили очень ответственное задание с большими деньгами. Такое, где тебе не просто выбьют глаз или оторвут руку, и ты окажешься в госпитале. Это шоу, где тебя просто убивают. Очень популярная передача, приятель.
Вскоре к ним присоединился шестой человек - симпатичный парнишка, который удивленно моргал, озираясь вокруг.
В одиннадцать часов, когда все остальные разъехались по своим местам, двери лифта № 6 распахнулись. В маленькой кабине снова сидел полицейский.
- Видишь? - мрачно спросил новый знакомый Ричардса. - Мы теперь враги народа, опасны для общества. Они нас сотрут с лица земли. Он состроил рожу злобного бандита и выпустил полную обойму из воображаемого автомата в пуленепробиваемую будку. Охранник одеревенело смотрел на него.
Маленькая комната на девятом этаже оказалась очень уютной, располагающей к откровенной беседе. Ричардс устроился там в полном одиночестве.
Когда двери лифта открылись, трое полицейских провели их по коридору, застеленному мягким ковром. "Коллегами" Ричардса оказались человек с недовольным голосом и парень, который все время моргал.
Администраторша, отдаленно напоминавшая Ричардсу одну из былых секс-звезд (как их там - Лиз Келли или Грейс Тейлор), которых он видел по ТВ еще мальчишкой, улыбнулась им, когда они вошли в вестибюль. Она сидела за стойкой, как бы в алькове, окруженная таким количеством растений в горшочках, что могла сойти за диковинного зверька в джунглях Эквадора.
- Мистер Янский, - проговорила она с ослепительной улыбкой, - вы можете войти.
Парнишка, который все время моргал, вошел во внутренние комнаты. Ричардс и мужчина с недовольным голосом, которого звали Джимми Лафлин, перебрасывались редкими фразами. Оказалось, что Лафлин жил всего в трех кварталах от него, на улице Док. Он работал по совместительству механиком в "Дженерал Атомикс", пока год назад его не выгнали за то, что он принял участие в забастовке против утечки радиации.
- Видишь, я все-таки жив, - сказал он. - А по мнению этих придурков, это самое главное. Я, конечно, не могу иметь детей. Но это неважно. Просто маленький риск, которому ты подвергаешься за царскую сумму в семь Новых "зеленых" в день.
Когда в "Дж. А." ему указали на дверь, высохшая рука еще больше усложнила возможность получения работы. За два года до этого его жена тяжело заболела астмой и теперь была полностью прикована к постели.
- И тогда я решил пойти в "золотодобытчики", - сказал Лафлин с горькой усмешкой. - Может, мне удастся прикончить парочку этих дубоголовых идиотов, прежде чем ребята Маккоуна доберутся до меня.
- Ты и вправду думаешь, что это будет…
- "Бегущий человек"? Черт меня подери, конечно! Дай-ка мне эту вялую сигарету, парень.
Ричардс протянул ему сигарету.
Дверь открылась, и парнишка, который все время моргал, вышел под руку с хорошенькой девицей в наряде типа "Господи, прости". Парень нервно улыбнулся им, проходя мимо.
- Мистер Лафлин? Войдите, пожалуйста.
Теперь Ричардс остался один, если не считать администраторши, которая снова исчезла в своем тропическом оазисе.
Он поднялся и подошел к автомату, выдававшему сигареты. Он подумал, что Лафлин, видимо, был прав. На автомате была реклама сигарет "Дуке". Наверное, они пользовались большим спросом. Но он взял пачку "Блэмс", сел и закурил.
Лафлин появился примерно через двадцать минут, держа под руку жгучую блондинку.
- Моя подружка со стоянки, - сказал он Ричардсу, указывая на нее. Она заученно показала ямочки на щеках. На лице Лафлина отразилась мука.
- По крайней мере этот подонок мозги не пудрит, - сказал он Ричардсу. - До встречи.
Он вышел. Администраторша высунулась из норки.
- Мистер Ричардс, будьте так любезны, прошу вас войти.
Он вошел.
Отсчет: 087
Комната неожиданно оказалась настолько большой, что в ней можно было играть в регби. Одно окно - во всю стену - выходило на районы, где жили высококвалифицированные рабочие и служащие, на склады и нефтяные цистерны и на озеро Хардинг. И небо, и вода были перламутрово-серого цвета: дождь до сих пор продолжался.
Большой танкер, выпуская клубы дыма, медленно полз по поверхности озера.
За столом сидел человек среднего роста, его кожа была настолько темной, что пару секунд Ричардс не мог поверить своим глазам. Казалось, человек попал сюда прямо из шоу негритянских менестрелей.
- Мистер Ричардс, - он поднялся и протянул через стол руку, и когда Ричардс не отреагировал на этот жест, видимо, был совсем не удивлен. Он убрал руку и снова сел за стол.
Ричардс уселся в кресло рядом со столом и вмял свой окурок в пепельницу с большой эмблемой Игр посередине.
- Меня зовут Дэн Киллиан, мистер Ричардс. Теперь вы, наверное, уже догадались, почему вы находитесь именно здесь? Наши сведения плюс итоги ваших тестов дают возможность сделать вывод, что вы - неглупый человек.
Ричардс сложил руки и ждал, что последует за этим.
- Вас выбрали участником игры "Бегущий человек", мистер Ричардс. Это наше самое серьезное и популярное шоу, а также самое прибыльное и опасное - для участников. Вот здесь у меня на столе - соглашение. Я не сомневаюсь, что вы его подпишите, но прежде я хотел бы объяснить вам, почему вам отдали предпочтение перед многими другими, а также с чем конкретно вам придется столкнуться.
Киллиан вытащил большую папку и положил ее на гладкую поверхность стола. Ричардс заметил свое имя, напечатанное на обложке. Киллиан распахнул папку.
- "Бенджамен Ричардс. Возраст - 28 лет, дата рождения - 8 августа 1997 года, место рождения - город Хардинг. Обучался в техникуме в Саут-сити с сентября 2011 года по декабрь 2013 года. Дважды объявлялся выговор за неподчинение администрации". По-моему, вы ударили заместителя директора по ноге, когда он стоял к вам спиной, не так ли?
- Вранье, - ответил Ричардс, - я дал ему по заднице.
Киллиан кивнул.
- Как скажете, мистер Ричардс. Вы женились на Шейле Ричардс, урожденной Гордон в возрасте шестнадцати лет. Старомодный союз на всю жизнь. С рождения мятежник, не так ли? Отказ от вступления в профсоюз по причине неподписания вами "Присяги на верность" и "Тезиса по Контролю за заработной платой". Вы, кажется, назвали губернатора округа мистера Джонсбури "сукиным сыном, который пудрит мозги"?
- Да, - ответил Ричардс.
- Много пометок в отчетах о вашей работе. Вас увольняли… так, где же это?., всего шесть раз за оскорбление начальства, грубую критику администрации и неподчинение.
Ричардс пожал плечами.
- Короче говоря, вас можно рассматривать как социально опасный и антиавторитарный элемент. У вас оказалось достаточно ума, чтобы не попасть за решетку или не обострить конфликт с правительством. На вас ничего не висит. Наш психотерапевт сообщил, что в различных чернильных пятнах вы узрели лесбиянок, экскременты и автомобиль, загрязняющий воздух. Также он отмечает высокую, необъяснимую степень веселости…
- Он напомнил мне парнишку из моего детства. Ему нравилось прятаться под открытыми трибунами и смотреть девчонкам под юбки. Я имею в виду того парнишку. А что вашему доктору нравится, я не знаю.
- Понятно, - Киллиан вскользь улыбнулся, блеснув зубами, и вновь вернулся к своей папке. - Во время словесной ассоциации у вас было несколько довольно жестоких ответов.
- А я, по-моему, и попал в довольно жестокий бизнес.
- Несомненно, но тем не менее мы - я говорю сейчас не только от лица всей Федерации Игр, я говорю в национальном масштабе - рассматриваем такие ответы с особым беспокойством.
- Боитесь, что вам в автомобиль кто-нибудь подсунет взрывчатку? - спросил с улыбкой Ричардс.
Киллиан в задумчивости послюнил палец и перевернул страницу.
- На наше счастье у вас есть заложница, мистер Ричардс. Это ваша дочь Кэтрин полутора лет. Это было ошибкой - он холодно улыбнулся.
- Все было запланировано, - с раздражением ответил Ричардс. - Тогда я работал на "Дженерал Атомикс", но, несмотря на это, не вся моя сперма оказалась стерильной. Господь милостив! Хотя, глядя на то, что происходит сегодня, мы, видимо, зря это сделали.
- Тем не менее вы здесь, - все с той же холодной улыбкой сказал Киллиан. - И в следующий вторник вы будете участвовать в "Бегущем человеке". Вы видели это шоу?
- Да.
- Тогда вы знаете, что эта игра - самая популярная и значительная из всех, которые смотрит публика по программе "Свободного вещания". В ней много возможностей для конкретного участия зрителей. Я являюсь исполнительным директором этой программы.
- Это просто замечательно, - отреагировал Ричардс.
- "Бегущий человек" - один из самых надежных способов избавиться от таких потенциальных бунтарей, как, например, вы, мистер Ричардс. Эта передача выходит уже шесть лет. На данный момент нет ни одного игрока, оставшегося в живых. И как бы жестоко это ни звучало, я не допускаю такой возможности и в дальнейшем.
- Не говорите "гоп"… - безразличным тоном сказал Ричардс.
- Но, позвольте, я могу так говорить, - Киллиан казался удивленным, - вы забыли о том, что вы - архаизм, мистер Ричардс. Люди не будут сидеть в барах и отелях, не будут собираться на холоде перед витринами магазинов телерадиоаппаратуры, чтобы в конце концов дать вам уйти. Да нет же, Боже мой! Они мечтают о том, чтобы вас стерли с лица земли, и они помогут этому при малейшей возможности. И чем больше крови, тем лучше. А потом есть Маккоун, с которым нужно состязаться. Эван Маккоун и Охотники.
- Звучит, как команда бритоголовых нацистов.
- Маккоун никогда не проигрывает.
Ричардс издал невнятный звук.
- Трансляция вашей игры начнется во вторник вечером. Дальнейшие передачи будут записываться на пленку и показываться по программе "Свободного вещания". Мы обычно прерываем текущие программы, когда какой-нибудь особо выдающийся игрок достигает своего, так сказать, персонального Ватерлоо.
- Правила игры очень просты. Вы, вернее, ваша "группа выживания", выигрываете сто Новых долларов за каждый час, который вы продержались на свободе. Мы выделяем вам четыре тысячи восемьсот долларов на текущие расходы, рассчитывая, что в первые сорок восемь часов вы сможете уйти от преследования Охотников. Если и это вам не удастся, деньги возвращаются к нам. У вас будет двенадцать часов в запасе, пока мы выпустим Охотников. Если вы продержитесь тридцать дней, вы выиграете Большой Приз - один миллиард Новых долларов.
Ричардс откинулся на стуле и засмеялся.
- Да-да, мое мнение такое же, - сказал Киллиан с веселой улыбкой. - Есть еще вопросы?
- Только один, - Ричардс придвинулся к столу. Юмористическое выражение полностью исчезло, лицо стало жестким. - Вы лично не хотели бы попасть туда, быть в бегах, как мы?
Киллиан засмеялся. Он схватился за живот, и гулкий глубокий смех прокатился по всей комнате.
- О, мистер Ричардс, извините меня, - новый взрыв смеха прервал его речь. В конце концов, вытирая слезы с глаз огромным белым платком, Киллиан взял себя в руки.
- У вас потрясающее чувство юмора, мистер Ричардс. Вы… - он еле сдержал новый взрыв смеха, - вы очень развеселили меня.
- Видимо, да.
- Есть еще вопросы.
- Нет.
- Очень хорошо. Перед началом трансляции будет проведено общее собрание. Если в вашем удивительном мозгу появится какой-либо вопрос, запомните его до собрания. И учитывая, что вы можете уже никогда не увидеть своей жены… - Киллиан нажал кнопку на столе.
- Избавьте меня от такой дешевки, - сказал Ричардс. - Я женат.
Киллиан удивленно поднял брови.
- Вы уверены? Такая преданность заслуживает уважения, но с пятницы до вторника довольно много времени. А принимая во внимание тот факт, что вы уже никогда вообще…
- Я женат.
- Хорошо, - он кивнул стоявшей в дверном проеме девушке, и она тут же исчезла.
- Ну, что ж, мистер Ричардс, чем же мы можем быть вам полезны? Ваши личные апартаменты на десятом этаже. Заказы еды будут выполняться в пределах разумного.
- Бутылку хорошего виски и телефон, чтобы я мог позвонить своей же…
- О, нет, извините, мистер Ричардс. Виски будут доставлены в номер. Но как только вы подпишите этот договор, - он пододвинул листок вместе с ручкой поближе к Ричардсу, - вы лишаетесь возможности любой связи с внешним миром до вторника. Может, все-таки решите скрасить свое одиночество?
- Нет, - ответил Ричардс и нацарапал свое имя под галочкой, - тогда принесите мне две бутылки виски.
- Конечно, - Киллиан встал, опять протянул руку.
Ричардс снова проигнорировал этот жест и вышел из комнаты.
Киллиан смотрел ему вслед холодными, пустыми глазами. Он уже не улыбался.
Отсчет: 086
Как только Ричардс появился в холле, администраторша вылезла из своей плантации и вручила ему конверт. Сверху на нем было написано следующее:
Мистер Ричардс!
Я подозревал, что во время нашей беседы Вы не упомянете тот факт, что Вы очень нуждаетесь в деньгах в данное время. Не так ли?
Несмотря на противоречивые слухи, Федерация Игр не дает авансов. Не считайте себя участником Игр в том блестящем смысле, который заключен в этом слове. Вы - не звезда экрана, а рабочая единица, которой очень хорошо платят за выполнение опасной работы.
Тем не менее не существует правила, запрещающего выдавать участникам личные авансы и увеличивать их. В конверте Вы найдете 10 % от Вашей начальной зарплаты - но не в Новых долларах, а в сертификатах Федерации Игр, выполняющих все функции долларов. Вы, наверное, решите послать эти сертификаты Вашей жене, и она сможет по достоинству оценить их преимущество перед долларами - известный и надежный врач примет их оплату, тогда как какой-либо шарлатан и обманщик откажется от них.
С уважением, Ден Киллиан.
Ричардс открыл конверт и вытащил стопку купонов с эмблемой Игр на каждом. Там было сорок восемь купонов на сумму десять Новых долларов каждый. Почувствовав непонятно почему нахлынувшую волну благодарности к Киллиану, Ричардс приглушил ее в себе. У него не было и доли сомнения, что Киллиан предоставит в его распоряжение 480 долларов из начальной зарплаты, да и потом 480 долларов - довольно низкая цена для страховки в таком большом шоу и для поддержки хорошего настроения клиента по сравнению с зарплатой самого Киллиана.
- Черт побери, - сказал он.
Администраторша срезу же вылезла из-за кустов:
- Вы что-то сказали, мистер Ричардс?
- Нет. Как пройти к лифту?
Номер был роскошным.
Мягкий и очень плотный ковер полностью покрывал пол во всех трех комнатах: гостиной, спальне и ванной. Экран "Свободного вещания" был выключен, долгожданная тишина приятно радовала слух. Вокруг стояли вазы с цветами, а на стене рядом с дверью была кнопка с ненавязчивой надписью "Прислуга". "Да, обслуживание будет быстрым и на высоком уровне", - цинично подумал Ричардс. За дверью на посту стояли двое полицейских, чтобы предотвратить возможность его шатания по коридорам и этажам.
Он нажал кнопку с надписью "Прислуга", и дверь открылась.
- Да, мистер Ричардс? - сказал один из охранников. Ричардсу согрело душу то кислое выражение лица, с которым ему пришлось произнести слово "мистер". - Виски, которое вы заказали, будет…
- Я не про это, - сказал Ричардс. Он показал охраннику стопку купонов, которые ему дал Киллиан. - Мне бы хотелось, чтобы ты отнес это кое-куда.
- Напишите адрес и имя, мистер Ричардс, и конверт доставят непременно.
Ричардс нашел в кармане квитанцию из обувной мастерской и написал свой адрес и имя жены. Отдав все это охраннику, он уже собирался закрыть дверь, как вдруг вспомнил что-то.
- Эй, погоди!
Охранник обернулся, и Ричардс выдернул пачку купонов из его руки. Оторвав от одного сертификата десятую часть стоимостью в один Новый доллар, он спросил:
- Ты знаешь Чарли Грэди, охранника?
- Чарли? - полицейский глянул на него подозрительно. - Да, я знаю Чарли, у него дежурство на шестом этаже.
- Передай ему это. Скажи, что лишние пятьдесят центов - это его процент за одолжение.
Охранник уже собирался уходить, но Ричардс позвал его снова.
- Принеси мне письменные ответы от жены и Чарли.
На лице полицейского явно обозначилось чувство презрения:
- Вы что, не доверяете нам?
- Ну, конечно, вы научили меня доверию. Да и жизнь на южной стороне Канала тоже приучила меня к доверию, - ответил Ричардс с тонкой улыбкой.
- Весело будет понаблюдать, как за тобой будут охотиться, - сказал охранник. - Я до самого конца буду сидеть у экрана, пить пиво и смотреть.
- Ладно, не напрягайся, просто принеси ответы, - сказал Ричардс и мягко закрыл дверь прямо перед его лицом.
Через двадцать минут принесли виски, и Ричардс попросил пару хороших романов, чем несказанно удивил доставщика.
- Романы?
- Да, книги. Которые читают. Ты понимаешь? Там слова. Напечатаны, - Ричардс изобразил как перелистывают страницы.
- Да, сэр, - сказал с сомнением посыльный, - вы хотите заказать что-нибудь на обед?