Глава 41
- Круто, - сказал Вон Купидон, озираясь в вестибюле отеля "Огонь и лед".
- Броско, - кивнул Скелет.
Они подошли к стойке администратора, Купидон в расстегнутом длинном плаще шагал впереди.
Скелет показал женщине-администратору удостоверение ЮАПС.
- Майор Бенедикт Бошиго, Департамент по борьбе с преступлениями против государства.
Купидон уловил в голосе коллеги неподдельную радость. Он знал, что в отделе по борьбе с коммерческими преступлениями в основном приходится просиживать в кабинете; сотрудникам отдела не каждый день выпадает радость показать свое удостоверение.
- Чем я могу вам помочь, сэр?
- Мы уже звонили сегодня и спрашивали о мисс Лиллиан Альварес. Вы сказали, что она у вас зарегистрировалась.
- Вам нужно обратиться на стойку регистрации, сэр.
- Пожалуйста, скажите, в каком номере она остановилась.
Администратор замялась:
- Дело в том, что по нашим правилам… Мне придется вызвать управляющего.
- Вызовите его сюда, пожалуйста.
- Ее. Минуточку…
Купидон посмотрел на стоявший на стойке айпад. Фотографии номеров мелькали и растворялись, а под ними обозначался сегодняшний тариф: 899 рандов за ночь (только проживание).
- Раз научные сотрудники могут себе позволить жить в роскошных отелях, значит, они не так плохо зарабатывают, - заметил Купидон. - Если только за нее не платит ее папик - богатенький хакер.
- Для англичан такие суммы - ерунда, - возразил Скелет. - Меньше шестидесяти фунтов.
Купидон только кивнул. Ему пока не хотелось делиться с коллегой своей версией о финансовой афере и молодой любовнице.
К ним вышла женщина в черных туфлях на высоких каблуках, вместе с ней вернулась администратор. Управляющая, дама под сорок, была в черном деловом костюме и белой блузке. На губах - натянутая улыбка. Она понимала, что визит сотрудников ЮАПС не сулит им ничего хорошего.
- Чем я могу вам помочь, господа?
Купидон понимал, что Скелету очень хочется провести допрос, и потому отступил на шаг.
Скелет объяснил, в чем дело. Управляющая попросила их удостоверения и внимательно их изучила. Потом подняла голову:
- Произошла какая-нибудь неприятность?
- Нет, просто ваша постоялица сегодня утром стала жертвой карманника. Мы хотим поговорить с ней.
- Карманника? Не похоже на преступление против государства…
Скелет, захваченный врасплох, только хмыкнул.
Купидон шагнул вперед:
- Мадам, прошу вас, к чему нам ссориться? - Он говорил вполне вежливо и негромко, но смотрел на нее сурово.
Управляющая вовсе перестала улыбаться. Посмотрела на Купидона, ненадолго задумалась и кивнула администратору:
- Скажите, пожалуйста, номер комнаты. - Пока та смотрела в компьютер, управляющая сказала: - Если мне что-то необходимо знать…
- Мы, конечно, поставим вас в известность, - обещал Купидон. - Спасибо!
Грисселу и Мбали сказали, что придется подождать. Надю Клейнбои можно будет допросить не раньше чем через час. Они решили пока перекусить в ресторане при клинике.
Из отделения неотложной помощи на Фортреккер-роуд они перешли в новое крыло, выходившее на Фэруэй-стрит. Гриссел шагал на полшага впереди коллеги, на ходу пытаясь справиться с разочарованием. Хорошо, хоть Надя жива, утешал себя он.
И еще он не сорвался, не купил бутылку, хотя… был на грани! Его передернуло, как будто кто-то прошелся по его могиле. Опасность существовала всегда - запутанное расследование, несколько убийств, он очень спешит и всегда в состоянии стресса. Проблемы возникают одна за другой. Он знает, что не имеет права проиграть схватку с "кобрами" и с самим собой. Сейчас он решил проверить свою версию на Мбали.
Мбали подняла воротник синей форменной ветровки ЮАПС, защищаясь от пронизывающего ветра. В ее походке ощущалась скрытая сила. По дороге в больницу она в основном молчала, а во время беседы с медсестрой держалась серьезно, как всегда. Но Гриссел видел, что сегодня Мбали такая с самого утра, с той беседы в машине у дома на Скотсе-Клоф, где убили девушку. Неодобрительное выражение, решительное, почти надменное поведение сменилось чем-то другим - смятением.
Грисселу показалось, что он знает, в чем дело. И понимает ее.
Он и сам был таким, когда его приняли на службу в отдел убийств и ограблений - и до того, как начал пить. Как же давно это было! Тогда он был полон энергии, гордился своим положением и своей ответственностью. Он - страж порядка! Сыщик… Тогда сотрудники отдела убийств и ограблений считали себя Детективами с большой буквы. Они понимали, насколько важно то, чем они занимаются.
Отчасти он зазнался потому, что сразу начал работать с крупными специалистами. С живыми легендами, чьи методы, находки, техника ведения допросов и остроумные замечания изучались на семинарах. О них рассказывали в чайных и барах, восторженно покачивая головой. Они стали его образцами для подражания и его героями задолго до того, как он к ним присоединился. В первые месяцы службы он смотрел на них со смесью почтения и благоговейного ужаса.
Шли дни, ночи, недели и месяцы. Чем дольше он работал с признанными авторитетами, тем яснее понимал, что на самом деле они - колоссы на глиняных ногах. Все до единого. У каждого из них обнаруживались свои слабости, недостатки, демоны, комплексы и синдромы, которые обнажались из-за страшного напряжения, из-за того, что приходилось постоянно иметь дело с низменными сторонами человеческой натуры. Они ежедневно становились свидетелями убийств, изнасилований и других тяжких преступлений. А еще сидели на пороховой бочке политики.
Процесс привыкания был долгим и тяжелым. Гриссел пытался бороться с собой, подходить к работе рационально. Позже он понял, что отчасти вел себя так, боясь более крупного неизбежного разочарования. Если уж такие светила совершают ошибки, что уж говорить о нем?
И вся система тоже небезупречна…
Он вспомнил, как на него снизошло озарение. Это случилось, когда он проработал в отделе убийств и ограблений несколько лет. Тогда он еще мог как-то ограничивать себя с выпивкой. Тогда он понял, что жизнь - сплошной процесс расставания с иллюзиями, разочарований. Она излечивает тебя от мифов и выдумок, какими ты тешил себя в молодости.
Мбали сейчас идет тем же путем, а он, к сожалению, почти ничем не может ей помочь.
И все же она справляется лучше, чем он. Женщины вообще сильнее. Вот еще один урок, который он усвоил за долгие годы. А Мбали была одной из самых сильных женщин, которых он знал.
Купидон постучал в дверь номера 303. Негромко, не настойчиво. Ему хотелось, чтобы гостья подумала, что стучит кто-то из обслуги.
На всякий случай - вдруг Лиллиан Альварес на месте. В чем он очень сомневался.
Они стояли и молча ждали. Он не спускал взгляда с глазка в двери, ловя любое движение.
Ничего.
Купидон поднял руку, собираясь снова постучать, может быть, чуть громче. Вдруг глазок изнутри потемнел.
- Кто там? - спросил испуганный женский голос.
- Мисс Альварес? - спросил Купидон.
- Да…
- Я капитан Вон Купидон из "Ястребов". Мы хотели бы поговорить с вами.
- Простите, откуда вы?
- Из "Ястребов". Это элитное следственное управление Южно-Африканской полицейской службы.
В глазке снова стало светло. Скелет и Купидон переглянулись. Купидон подумал: здесь четвертый этаж, судя по плану, здесь нет ни балконов, ни труб, по которым можно спуститься, вряд ли она…
Дверь открылась.
Так вот она - женщина с фото на Фейсбуке и с видеозаписи на набережной! Ей было под тридцать, она в самом деле оказалась знойной красавицей. И в жизни выглядела еще лучше, чем на фото.
Она смотрела на них большими карими глазами, переводила взгляд с тощего бегуна-марафонца на широкоплечего Купидона. Страх исказил ее черты. Полные губы кривились, глаза были красными, заплаканными.
- Пожалуйста, скажите, что вы правда из полиции!
- Мы из полиции, - улыбнулся Скелет.
- Зачем вы приехали?
- Нас интересует Дэвид Эдер и то, что сегодня утром произошло с вами на набережной.
- Как он? Скажите, пожалуйста… с ним ничего не случилось?
- Мадам, сейчас мы пытаемся его разыскать. Поэтому мы к вам и пришли. Надеемся, что вы сможете нам помочь.
- Господи! - воскликнула она, сморщилась и вдруг заплакала.
Скелет протянул руку, чтобы сочувственно похлопать ее по плечу.
- Извините, - всхлипнула она.
- Не извиняйтесь. Должно быть, у вас выдался очень тяжелый день, - утешал ее Скелет, многозначительно косясь на Купидона.
- Я так рада, что вы приехали! - по-прежнему всхлипывая, продолжала Лиллиан Альварес.
Купидон подумал: черт, ну почему не он положил руку ей на плечо?
Ресторан "Южный ветер" оказался маленьким. Гриссел не знал, какое отношение название имеет к больнице или к кухне. Может быть, напоминает о Кейптауне? Возможно… только не в последнюю хмурую зиму.
Они разглядывали меню над прилавком самообслуживания. Остановились на бургере с говядиной или курицей-гриль, всего за тридцать рандов. Гриссел выбрал говядину, Мбали попросила бургер с курицей.
- Только без салата, пожалуйста, и чтобы картошка была горячая! - распорядилась Мбали, правда, не так уверенно, как всегда.
Пока они ждали, Гриссел сказал:
- Хочу обкатать на вас свою версию.
- Обкатывайте, Бенни.
Гриссел согласился с Мбали в том, что Лиллиан Альварес, скорее всего, привезла из Англии то, что "кобры" хотели получить от Дэвида Эдера. Какой-нибудь небольшой пакет. Она передала бы им пакет на набережной, если бы его не украл Тейроне Клейнбои. Известно, что "кобры" побывали в доме на Скотсе-Клоф. Может быть, они следили за карманником, но потом ему удалось сбежать. Украденный пакет или вещь по-прежнему у него.
Мбали кивала. Пока она со всем соглашалась.
Бенни продолжал: в комнате Тейроне хранились счета из университета с Надиным адресом. Но "кобры" похитили девушку не из дома, а на кампусе. Последнего он не понимал. Пока он придумал только одно объяснение: убийца из торгового центра на набережной Виктории и Альфреда взял рюкзак Тейроне. Что-то в том рюкзаке помогло им выйти на Надю и найти ее в университетском городке.
- Возможно, - кивнула Мбали.
- А как только они захватили Надю, они узнали, как связаться с Тейроне. Чтобы договориться о встрече и об обмене: украденная вещь в обмен на сестру. Все произошло на станции пригородных поездов в Бельвиле. В процессе обмена Надю ранили.
- Да.
- Значит, Мбали, теперь у них есть то, что они хотели получить. Эдер им больше не нужен.
Сначала Мбали сокрушенно кивнула, а потом сказала:
- Мы знаем, под каким именем въехал в нашу страну один из них. Если он и дальше собирается путешествовать под тем же именем, возможно, нам удастся задержать его в аэропорту.
- Может быть, нам стоит обо всем сообщить ГАБ. Возможно, у них больше возможностей для слежки за иностранцами.
- Нет, Бенни, не надо, - тихо сказала Мбали, когда им подали бургеры.
Глава 42
Купидон предложил Лиллиан Альварес спуститься вместе с ними в вестибюль. Оглядевшись, он понял, что в ее одноместном номере им нелегко будет разместиться с удобствами.
Она попросила их подождать минутку, скрылась в ванной и закрыла за собой дверь.
Они терпеливо ждали.
- Она очень красивая, - прошептал Скелет.
- Да, - согласился Купидон. - Не забывай, что ты женат.
- И пахнет от нее приятно, - поддразнил Скелет, потому что именно его обняла знойная красавица и он видел, что Купидон ему завидует.
- Старичок, ты заплатил родителям жены огромный выкуп. Хочешь, чтобы я ей позвонил? - ухмыльнулся Купидон.
- Но ведь смотреть-то не запрещается? А обняла меня она сама… - Скелет поспешил переключиться на другую тему: - У нее странный акцент. Она не англичанка.
- Похожа на южноамериканку.
- Латиноамериканку, - наставительно поправил его Скелет. - Когда я учился в Штатах…
- Ну вот, поехали, - ухмыльнулся Купидон. Всем известно, Скелет обожает вспоминать, как учился в Штатах. Он очень гордился своим дипломом по экономике, полученным в Метрополитен-колледже Бостонского университета.
Скелет тоже улыбнулся:
- Ja, ja… Нет, серьезно, в Бостоне было много красоток из Латинской Америки. И все были просто потрясающие. Кстати, тогда я еще не был женат…
Открылась дверь ванной, оттуда вышла Лиллиан Альварес. Она причесалась, подправила макияж, к ней вернулась уверенность в себе. Она стала еще красивее.
- Я только возьму сумочку и телефон. - Она застенчиво улыбнулась, заметив их неприкрытое восхищение. - Вдруг позвонит профессор Эдер, - пояснила она, вернувшись и засовывая телефон в коричневую кожаную дамскую сумку.
В лифте она спросила:
- Как вы меня нашли? То есть…
- Мы вам все сейчас объясним.
- Господи, как же приятно выбраться из этого номера! - Она больше не боялась и говорила с явным облегчением.
- Вы весь день сидите в номере? - сочувственно осведомился Купидон.
- Да. Ждала, вдруг позвонит Дэвид… то есть профессор Эдер…
- Жаль, - сказал Купидон, мягко кладя руку ей на плечо.
Она лишь улыбнулась ему с благодарностью.
Мбали ела, на тарелке Гриссела остывали бургер и картошка. Из чувства долга он позвонил Ньяти, он понимал, что больше не имеет права откладывать звонок.
Он наскоро ввел полковника в курс сегодняшних событий. Жираф только цокнул языком, когда услышал о Наде Клейнбои, и сказал, что лично позвонит руководству полиции в Стелленбосе и Бельвиле и попросит, чтобы те пока не разглашали сведений о гравировке на гильзах.
- Сэр, по-моему, они получили что хотели, - сказал Гриссел. - Можно их задержать на границе… Может быть, послать их приметы на таможню? У нас имеется по крайней мере один паспорт…
- Я сам этим займусь, Бенни. - После краткой паузы Жираф глубоко вздохнул. - Вопрос в следующем: убьют ли они теперь Эдера?
- Да, сэр. - Гриссел понимал, что они думают об одном и том же. Если тело Эдера найдут где-нибудь в Капской провинции, средства массовой информации поднимут вой. А если они начнут копать и узнают о запугивании со стороны ГАБ и о попытках "Ястребов" скрыть важные улики, их имена снова смешают с грязью как здесь, так и за границей. А правда всегда выплывала наружу, потому что где ошибки, там и стремление спасти свою шкуру, репутацию и карьеру. Начальство поспешит сделать из них козлов отпущения.
- Спасибо, Бенни. Буду ждать твоего возвращения.
Они отыскали тихий уголок в вестибюле, устроились на современных диванах и креслах и спросили, хочет ли Лиллиан чего-нибудь выпить.
- Боже мой, да! Виски, пожалуйста.
Купидон подозвал официанта и заказал виски для Лиллиан и кофе для них со Скелетом.
- Мисс Альварес, нам известно, сколько вам пришлось пережить, - сочувственно начал Купидон, доставая из внутреннего кармана записную книжку и ручку. - Мы знаем, что произошло сегодня утром на набережной. Мы знаем, что вы работаете в университете с Дэвидом Эдером. И знаем, что он пропал. Но мы бы хотели, чтобы вы…
- Он пропал? То есть… я догадывалась, что с ним что-то случилось, но думала…
Она взволнованно посмотрела на Купидона, ожидая разъяснений.
- Если мы выслушаем вашу версию событий, возможно, сумеем вам кое-что объяснить, - ответил Купидон. - Будьте добры, расскажите, пожалуйста, что произошло.
- Вы не знаете, где он?
- Пока нет. Но, может быть, вы поможете нам найти его. Прошу вас, расскажите все, что знаете.
- Что ж, - вздохнула она. - Я… Профессор Эдер позвонил мне в понедельник, очень рано утром…
- Мадам, извините, не могли бы вы начать с… Вы работаете на него, верно?
- Да, я его ассистент.
- Вроде секретаря?
- Нет-нет, я помогаю ему в исследованиях. Я пишу магистерскую работу по прикладному и компьютерному анализу. Я младший научный сотрудник в отделении прикладной математики и теоретической физики, где преподает профессор Эдер. Он мой научный руководитель. Помимо собственных задач, я выполняю исследования для некоторых его работ.
Купидон заметил, что Лиллиан слегка подалась вперед. Она держалась сосредоточенно и серьезно. От него не ускользнуло, что она немного напряжена. Ему показалось, что она подчеркнуто называет пропавшего "профессором Эдером", хотя… может быть, ему это только кажется?
- Выговор у вас совсем не британский, - заметил Скелет.
- Совершенно верно, я из Соединенных Штатов.
- Откуда именно?
- Кингсвилл, штат Техас. Маленький городок, о котором никто не слышал. Он недалеко от Сан-Антонио.
- Я участвовал в марафоне "Рок-н-ролл" в Сан-Антонио, - мечтательно улыбнулся Скелет. - Там красиво. Но жара…
- Значит, вы бывали в наших краях и все знаете.
Купидон понимал, что Скелет хочет воспользоваться удобным случаем и в очередной раз похвастать тем, что учился в Штатах. Поэтому он его опередил:
- Давайте вернемся к профессору Эдеру.
- Да, конечно. На чем я остановилась?
- Вы давно у него работаете?
- С начала пасхального семестра.
- То есть с какого времени?
- С января.
- И вы с ним видитесь каждый день?
- Ну, не каждый. Он человек занятой. Может быть, два-три раза в неделю, на кафедре.
- Когда вы видели его в последний раз?
- В четверг на прошлой неделе.
- Где?
- На кафедре…
- В университетском городке?
- Ну да… у него в кабинете.
За одиннадцать лет службы в уголовном розыске Вону Купидону довелось допрашивать не одну сотню человек. Сначала он служил в участке на Митчеллс-Плейн, потом в Южном Бельвиле, в отделе по борьбе с организованной преступностью, а последние несколько лет - в УРОВП. Благодаря большому опыту и многочисленным лекциям и курсам, в том числе по судебной психологии, он неплохо разбирался в искусстве лжи. Он знал, что способность выдавать ложь за правду коренным образом меняется от человека к человеку. У некоторых лгать получается естественно, ловко и гладко - такими невольно восхищаешься даже после того, как арестуешь их. Другие буквально излучают все предсказуемые признаки лжи, они обманывают очень неуклюже и бесхитростно, хотя и не догадываются, что с первых же слов выдают себя. Кстати, они всегда очень возмущались, когда их уличали во лжи. Были и такие, которые находились где-то посередине между первыми и вторыми. Лиллиан Альварес трудно было назвать опытной лгуньей, но для дилетантки у нее получалось неплохо. Ее выдавали не глаза, не жесты и не мимика, а паузы и интонации. Она как будто очень стремилась им помочь, угодить, демонстрировала показную искренность: "Вот посмотрите, как я с вами откровенна".
Тактика поведения с подобными собеседниками заключалась в том, чтобы притворяться, будто вы им верите, поддакивать им, позволить им самим загнать себя в угол.
- И тогда… вы заметили что-нибудь странное?