- Значит, я не ошибся, вы действительно Нора Синклер?
- Да, меня зовут Нора.
- Полагаю, вы были очень близки с покойным Коннором Брауном?
На ее лице снова появились признаки беспокойства, а в голосе послышались тревожные нотки:
- Да, мы были помолвлены. Пожалуйста, объясните, в чем дело?
Теперь настал мой черед разыграть перед ней некоторое смущение.
- Вы хотите сказать, что еще ничего не знаете?
- Не знаю чего?
Я сделал многозначительную паузу.
- Насчет страхового полиса, оформленного на мистера Брауна. Если быть точным, то его страховка составляет сумму в один миллион девятьсот тысяч долларов. - Она удивленно вытаращила на меня глаза и заморгала длинными ресницами. Впрочем, ничего другого я от нее и не ожидал. - В таком случае, миссис Синклер, полагаю, вы не знаете самого главного. Вы единственная наследница этой суммы.
Глава 30
Нора выдержала паузу с завидным хладнокровием.
- Напомните мне, пожалуйста, свое имя, - сдержанно попросила она.
- Крейг Рейнолдс. Оно написано на визитной карточке. Я являюсь менеджером местного отделения страховой компании "Сентениан уан", расположенного в вашем городке.
Нора переступила с ноги на ногу и попыталась переложить бумажный пакет в другую руку, чтобы еще раз посмотреть на визитную карточку. Но в результате неосторожного движения пакет накренился и стал быстро сползать вниз с ее руки. Я бросился вперед и подхватил его в тот момент, когда он должен был шлепнуться на землю.
- Большое спасибо, - сказала она, крепче прижимая пакет к груди. - Там все могло превратиться в месиво.
- Послушайте, - предложил я, - почему бы мне не помочь вам отнести все это в дом? Тем более что мне все равно нужно поговорить с вами.
В этот момент я точно знал, о чем она думает. Какой-то парень, которого она никогда не видела раньше, напрашивается к ней в гости под любым предлогом. Конечно, это не могло не вызвать у нее подозрений, хотя я принес ей хорошую новость о страховой выплате на огромную сумму.
Нора задумалась, а потом еще раз взглянула на мою визитку.
- Да вы не волнуйтесь, я приучен хорошо вести себя в чужих домах, - пошутил я.
Она едва заметно улыбнулась:
- Извините, я не хотела обидеть вас своими подозрениями, но сейчас…
- Да, сейчас для вас нелегкие времена, - прервал я ее. - Могу представить себе, что вам пришлось пережить за последние дни, так что не стоит извиняться. Если хотите, можем обсудить все наши проблемы в другое время и в другом месте. Вы не могли бы прийти ко мне в офис?
- Нет, все нормально, - отмахнулась она. - Пожалуйста, входите.
Нора направилась в дом, а я послушно последовал за ней с пакетом в руках. До сих пор все шло как по маслу. Она грациозно ступала по дорожке, и я вдруг подумал, может ли она так же красиво танцевать.
- Лесные орехи в ванильном масле? - спросил я.
Она удивленно посмотрела на меня из-за плеча:
- Простите?
Я кивнул на бумажный пакет, откуда торчал край коричневой банки.
- Впрочем, может быть, это что-то вроде орехов в крем-брюле. Я недавно совершенно случайно наткнулся на них в магазине и с удовольствием попробовал. У них такой же примерно запах.
- Нет, это действительно лесные орехи в ванильном масле, - улыбнулась она. - У вас хорошее обоняние.
- Я бы предпочел родиться с хорошими физическими данными, чтобы бегать со скоростью девяносто миль в час, чем с хорошим чувством запаха.
- И все же это лучше, чем ничего.
- Значит, вы оптимистка по натуре, - шутливо заключил я.
- Только не в эти печальные дни.
Я ударил себя рукой по лбу:
- Черт возьми, как это глупо с моей стороны. Я опять забыл о вашем несчастье, простите, ради Бога.
- Ничего, - тихо сказала она и опять слегка улыбнулась.
Мы поднялись по ступенькам на веранду и вошли в дом. Фойе в этом роскошном особняке было гораздо больше, чем вся моя городская квартира, а стоимость огромных канделябров над головой значительно превышала мою годовую зарплату. У меня в глазах рябило от шикарных восточных ковров, дорогих ваз из китайского фарфора и прочей мелочи. Господи, какие несметные богатства!
- Кухня в этой стороне, - сказала она, поворачивая за угол. Через секунду я убедился, что даже кухня в этом доме была намного больше моей квартиры. Нора показала рукой на мраморную полку возле холодильника. - Можете поставить пакет на эту полку. Благодарю вас. - Я положил пакет на полку и начал вынимать оттуда продукты. - Нет, спасибо, в этом нет необходимости. - Она подошла ко мне и взяла с полки пакет с продуктами. - Хотите чашку кофе?
- С удовольствием.
Пока чайник закипал на плите, я делал все возможное, чтобы разговор протекал в свободной, ничего не значащей манере. В противном случае мое появление в этом доме могло бы насторожить ее и вызвать ненужные вопросы.
- Знаете, чего я больше всего не понимаю? - спросила она через несколько минут, когда мы уже сидели за столом и пили кофе. - У Коннора была уйма денег, но при этом он так и не удосужился обзавестись женой и детьми. Так зачем же ему в таком случае страховать свою жизнь?
- Это хороший вопрос, - согласился я. - Полагаю, ответ на него кроется в том, как именно появилась эта страховка. Понимаете, мистер Браун ни разу не появился в нашем офисе. Мы сами пришли к нему. Точнее сказать, в его компанию.
- Что-то я не понимаю вас.
- Дело в том, что в последнее время наша фирма "Сентениан уан" все чаще заключает страховые договоры с сотрудниками крупных фирм и выдает рабочим и служащим компенсационные страховые полисы. А чтобы добиться благосклонного расположения руководства компаний, мы предлагаем руководителям бесплатное страхование жизни.
- Очень неплохой подход.
- Да, это помогает нам заключать гораздо больше договоров, чем раньше.
- И сколько, вы сказали, стоит страховой полис Коннора? - поинтересовалась Нора, делая вид, что напрочь забыла сумму.
- Одна и девять десятых миллиона, - с готовностью ответил я. - Это максимальная сумма для компании такого размера.
- И он действительно записал меня в качестве единственного наследника?
- Да, в этом нет никаких сомнений.
- Когда это случилось?
- Вы хотите сказать, когда был подписан страховой полис?
Нора молча кивнула.
- Совсем недавно, по нашим меркам. Пять месяцев назад.
- Полагаю, в этом и кроется объяснение, - задумчиво сказала она. - Как раз столько времени мы находились с ним в близких отношениях.
Я понимающе улыбнулся:
- Очевидно, у него с самого начала были к вам весьма глубокие чувства.
Нора попыталась улыбнуться, но появившиеся на щеках слезы стерли улыбку с лица. Она стала извиняться и вытирать глаза, а я пытался убедить собеседницу в том, что прекрасно понимаю ее чувства. Эта сцена действительно была трогательной и еще раз доказывала превосходные актерские качества Норы Синклер.
- Коннор и так дал мне очень много, а тут еще и это, - произнесла она сквозь слезы. - Я бы сейчас все на свете отдала, чтобы вернуть его. - Нора сделала большой глоток кофе, и я последовал ее примеру. - Ну и какие же сейчас проблемы с этой страховкой? - спросила она через мгновение. - Полагаю, я должна подписать какие-то бумаги, чтобы получить причитающуюся мне сумму?
Я наклонился вперед, положил руки на стол и обхватил пальцами горячую чашку.
- Дело в том, что именно поэтому я и пришел сегодня к вам, миссис Синклер. Возникла небольшая проблема.
Глава 31
Он действительно выглядел как страховой агент, но Норе с самого начала показалось: что-то в нем не совсем так.
Во-первых, парень был неплохо одет. Его галстук вполне соответствовал костюму, а костюм, в свою очередь, соответствовал моделям прошлого десятилетия.
К тому же он был интересной личностью, а те страховые агенты, с которыми ей приходилось общаться в последнее время, обладали харизмой самой банальной колоды карт, не более того. А этот Крейг Рейнолдс, насколько она могла судить, являлся не только умным и интересным, но и чрезвычайно привлекательным мужчиной. Причем все эти качества органично сочетались в нем. Вдобавок и ездил он на неплохом автомобиле.
С другой стороны, работал этот Рейнолдс не в каком-то там Восточном Бронксе, а в аристократическом районе Брайерклиф-Мэнор, где для управления местным отделением крупной страховой компании нужно было иметь недюжинные способности.
Так или иначе, она понимала, что ни в коем случае не должна терять бдительность. Все это время Нора пристально наблюдала за ним - с того самого момента, когда этот парень впервые появился перед ней, и до настоящей минуты, когда он наклонился вперед, обхватив обеими руками чашку с горячим кофе. В особенности в тот момент, когда ее гость заявил, что с полисом Коннора "есть небольшая проблема".
- Ну и в чем же заключается эта проблема? - спросила она.
- На самом деле мне вовсе не кажется, что это проблема, - уклончиво ответил он. - Все дело в том, что мистер Браун был слишком молод, когда заключил с нами этот договор. Именно потому они решили проверить, все ли здесь в порядке.
- Кто это "они"?
- Наша штаб-квартира в Чикаго. Как правило, эти люди принимают окончательное решение о выплате страховки.
- А ваше мнение не принимается во внимание? - поинтересовалась Нора.
- Как я уже сказал, страховой полис мистера Брауна был подписан в нашем корпоративном отделении, которое управляется из главного офиса, где уже давно принят на вооружение основной принцип нашей компании - быть как можно ближе к своим клиентам. А это означает, что если компания не сталкивается с проблемой дополнительного расследования, то все решения могу принимать лично я. Но тут речь идет именно о расследовании, а в таких делах со мной не очень считаются.
- Значит, если не вы принимаете окончательное решение, то кто его принимает?
- Я пока еще не знаю, но могу предположить, что это будет человек по имени Джон О'Хара.
- Вы знаете его?
- Только по слухам.
- М-да…
- Что вы имеете в виду?
- Когда вы произнесли эту фразу про О'Хару, то невольно поморщились.
- Нет, ничего страшного, просто этот О'Хара - самый настоящий засранец, простите за грубое выражение. И его репутация вполне соответствует должности сыщика по страховым делам. Исходя из всего вышесказанного, вы должны быть готовы к довольно утомительному, рутинному, но всего лишь самому обычному формальному расследованию.
Когда Крейг Рейнолдс потянулся к своей чашке, Нора сделала еще одно важное заключение - на его пальце не было обручального кольца.
- Как вам понравились лесные орехи в ванильном масле? - спросила она.
- На вкус они гораздо лучше, чем на запах.
Она откинулась на спинку стула. Избавившись от остатков слез, она мило улыбнулась Крейгу. Очень хорошо, что этот парень совершенно случайно оказался в ее доме. К тому же она заметила, что, когда он улыбается, на его щеках появляются симпатичные ямочки. Но как плохо, что у него маловато денег. Правда, он принес ей почти два миллиона долларов, на которые она никак не рассчитывала, но это все-таки не его деньги. Самое главное сейчас заключалось в благоприятном исходе расследования. Крейг сказал, что это просто формальное мероприятие, но для нее все равно дополнительное нервное напряжение.
Впрочем, ничего страшного не должно случиться. У нее есть очень хороший план, который, правда, необходимо как следует обдумать. Надо обмозговать эту историю с неожиданным страховым полисом, возможные проблемы с судебно-медицинской экспертизой и вообще все, что так или иначе может стать препятствием на ее пути. Однако самое главное сейчас - расследование агентов страховой компании.
Когда Крейг Рейнолдс наконец-то поздно вечером покинул ее дом, она решила, что, наверное, было бы неплохо посидеть дома несколько дней и не мелькать на публике. В конце концов, можно навестить Джеффри в эти выходные, для чего надо завтра просто встать пораньше.
Он же ее муж, в конце концов.
Глава 32
На следующий день, в пятницу, Нора вышла из дома в Уэстчестере, подошла к своему новенькому "мерседесу", припаркованному прямо перед домом, и открыла багажник. Положив туда небольшой чемодан, она посмотрела на небо. Прогноз погоды по телевизору обещал сегодня безоблачную погоду с температурой воздуха около восьмидесяти градусов по Фаренгейту. В такой день вполне можно ехать с открытым верхом.
Нора нажала кнопку пульта дистанционного управления, и крыша автомобиля стала бесшумно складываться назад. Именно в этот момент она заметила уже знакомый "БМВ", стоявший в тени старых дубов и кленов на обочине Центрального проезда. А за рулем машины сидел Крейг Рейнолдс, тот самый страховой агент, с которым она так мило беседовала накануне!
Что он здесь делает?
Получить ответ на этот вопрос можно было единственным способом. Нора решительно направилась к "БМВ", обдумывая попутно вероятные причины появления Рейнолдса. Вчера он был весьма добродушен, но сейчас… Почему он расположился рядом с ее домом и наблюдает за ней из-под темных очков? Это было как-то странно, если не сказать хуже - подозрительно.
Увидев, что Нора движется к нему, Крейг быстро вышел из машины и пошел к ней навстречу, поправляя слегка примявшийся летний костюм. Они встретились где-то на середине пути.
Нора запрокинула назад голову и улыбнулась.
- Если бы я вас не знала, то подумала бы, что вы за мной шпионите.
- Если бы это было так, я бы, вероятно, выбрал более подходящее место, - резонно заметил он и тоже улыбнулся. - Приношу свои извинения, но на самом деле во всем виновата команда "Мэтс".
- Вся бейсбольная команда? - удивилась Нора.
- Да, включая ее генерального менеджера. Я как раз собирался подъехать к вашему дому, когда "Фэн" сообщила, что "Мэтс" готова заключить важную сделку с Хьюстоном. Я не мог пропустить такую информацию, поэтому притормозил, чтобы послушать, чем дело кончилось.
Нора удивленно посмотрела на него:
- "Фэн"?
- Да, это известная спортивная радиостанция.
- Понятно. Значит, вы не шпионили за мной?
- Ни в коей мере. Я не Джеймс Бонд, а самый обыкновенный обладатель сезонного билета, переживающий за свою любимую команду.
Нора молча кивнула и подумала, что либо этот Крейг Рейнолдс говорит правду, либо он прирожденный и весьма искусный лгун.
- А зачем вы ехали ко мне? - спросила она после небольшой паузы.
- Чтобы сообщить приятную новость. Джон О'Хара, тот самый парень из главного офиса, о котором я говорил вам вчера, назначен ответственным за расследование причин смерти мистера Брауна.
- А мне, исходя из ваших же слов, показалось вчера, что это было бы не самой приятной новостью.
- Да, но кое-что изменилось. Я разговаривал с О'Харой сегодня утром, и он сказал, что, по его мнению, здесь не должно быть никаких проблем.
- Это хорошо.
- Кроме того, я попросил его покончить с данным делом как можно скорее, и он пообещал, что не будет проводить расследование слишком детально. Ну вот я и решил, что вам будет приятно узнать эту новость.
- Я очень благодарна вам, мистер Рейнолдс, - улыбнулась Нора. - Да, это действительно приятная новость.
- Пожалуйста, зовите меня просто Крейг.
- В таком случае вы зовите меня просто Нора.
- Согласен. - Он посмотрел через ее плечо на новенький ярко-красный "мерседес", который стоял неподалеку с открытым багажником. - Решили попутешествовать?
- Да, что-то в этом роде.
- Что-нибудь интересное?
- Это зависит от того, как вы относитесь к южной части Флориды.
- Говорят, что там прекрасные места, но я бы не хотел там голосовать.
Нора громко засмеялась:
- Я непременно расскажу эту шутку своему клиенту в Палм-Бич.
- А чем вы занимаетесь, если не секрет?
- Украшением интерьеров.
- Правда? - удивился Крейг. - Это, должно быть, очень интересная работа. Я хочу сказать, что на свете не так уж много профессий, смысл которых заключается в том, чтобы тратить чужие деньги.
- Да, таких профессий действительно немного, - сказала Нора и посмотрела на часы. - Боже мой, так можно и на самолет опоздать!
- Извините, это я во всем виноват. Желаю приятного пути.
- Ну что ж, мистер Рейн… - Она прервала себя на полуслове, - Крейг. Спасибо, что заехали и сообщили приятную новость. Это очень мило с вашей стороны.
- Пустяки, Нора, - отмахнулся он. - Как только появятся первые результаты расследования, я вам сразу же дам знать.
- Буду очень вам признательна.
Они пожали друг другу руки, и Крейг уже повернулся к своей машине.
- Да, вот еще что. - Он остановился и обернулся. - Мне пришло в голову, что поскольку вы отправляетесь в дальнюю дорогу, было бы неплохо иметь под рукой номер вашего мобильного телефона. Если вы, конечно, не против.
Какие-то доли секунды Нора размышляла, стоит ли давать ему свой номер. Откровенно говоря, ей очень не хотелось этого делать, но вызывать его подозрение отказом тоже было бы слишком опрометчиво.
- Да, конечно. У вас есть с собой ручка?
Глава 33
Я позвонил Сьюзен сразу же, как только сел в машину. Мои первые две встречи с Норой требовали осмысления и доклада боссу.
- Она хороша собой?
- Тебя это интересует больше, чем все остальное?
- Разумеется, - ответила она, смеясь. - Одна девушка не смогла бы сделать все то, что она сделала, если бы не выглядела просто шикарно. Итак, что она собой представляет?
- Я могу ответить на этот вопрос чисто профессионально?
- Да, это называется ответить честно.
- Ну что ж, - сказал я, немного подумав, - Нора Синклер действительно очень привлекательная женщина. Точнее сказать, она великолепна.
- Ты свинья.
Я громко рассмеялся.
- Какое у тебя сложилось впечатление от разговора с ней? - поинтересовалась она.
- Слишком рано говорить об этом. Либо у нее нет ничего такого, что нужно было бы скрывать от посторонних, либо она талантливо лжет.
- Готова поставить десять баксов, что последнее.
- Не уверен, что разумно рисковать такой суммой.
- Почему же? Ведь этим делом занимаешься лично ты.
- Знаешь, если ты и впредь будешь меня так поддерживать, то я ударюсь головой о потолок.
- А если не буду, то все может кончиться весьма плачевно. Где ты сейчас?
- Неподалеку от дома Коннора Брауна.
- Ты проследил за ней?
- Да.
- И сколько ей понадобилось времени, чтобы заметить тебя?
- Несколько минут.
- Что было на этот раз - "Мэтс" или "Янкерс"?
- "Мэтс", - сказал я. - Совершена самая крупная сделка года. Это действительный факт сегодняшнего дня.