– Без сомнения, это напоминает вам католицизм, – проговорил Джеррард, – но обычай осенять себя крестом возник задолго до появления католицизма. Как и многие другие ритуалы, его заимствовали – украли – у нас после того, как Константин в четвертом веке обратился от митраизма к христианству. Разгромив наши храмы, эти ханжи христиане присвоили себе наш обряд освящения – причащения хлебом и вином. Но в отличие от их лжерелигии, где хлеб и вино якобы олицетворяют плоть и Кровь Христа, для нас хлеб и вино олицетворяют плодородие земли и щедрость природы. А эта вода в чаше не нуждается в освящении, она святая уже потому, что являет собой благодать дождей и рек, утоляющих жажду природы.
– Или утолявших, – поправил его Фулано, – до того, как отравленная атмосфера не превратила дожди в губительную кислоту. Вода в чаше набрана из ручья в этой долине, которую еще не успели загрязнить.
Они приблизились к барельефу – изображению вечной борьбы добра и зла, с содроганием подумала Тэсс.
– Ну, пора, – сказал Джеррард и, когда к ним присоединился Фулано, продолжал: – Хотя мы постепенно – одно откровение за другим – приобщали вас к нашей тайне, мне ясно, что, поднявшись на борт ВВС-два, вы уже подозревали, что я, пользуясь привычным вам термином, еретик, хотя для нас ересью является христианство. Причем вы без сомнения догадывались, что я знал о ваших подозрениях. Поэтому мы затеяли словесную игру, вели хитроумные беседы, где каждый пытался одурачить своего собеседника, но ни один из нас не преуспел. И даже в этом случае то, что вы сказали, Тэсс, произвело на меня сильное впечатление. Меня тронула ваша глубокая озабоченность проблемами окружающей среды, заинтересованность в судьбе нашей планеты. В Вашингтоне, узнав, что вы угрожаете Существованию нашей общины, я согласился с планом, согласно которому вас выводят на меня с тем, чтобы я лично организовал вашу ликвидацию. Осуществить это не представляло никакого труда. Однако побеседовав с вами, я засомневался в необходимости этой акции. В вашем отношении к природе я вижу возможность изменить наши первоначальные намерения. По-моему, ваше незаурядное журналистское мастерство способно принести нам пользу. Вы испытываете совершенно справедливый гнев из-за смерти матери. Я тоже. Это убийство было бессмысленным, глупым, ненужным. Но оно случилось, вашу мать уже не вернуть. Итак, я должен задать вам следующий вопрос: готовы ли вы, несмотря на вашу утрату, работать с нами и тем самым сохранить себе жизнь? Подумайте хорошенько, для вас сейчас это самый важный вопрос.
– Убийство, шантаж, терроризм – у вас не те методы, – сказала Тэсс.
– Но они необходимы, потому что никакие другие не дали результатов, – возразил Джеррард. – Тем не менее я ценю ваш искренний ответ прежде всего потому, что вы не хитрите. Учитывая, что вы взяты на мушку, у вас было большое искушение солгать, но вы этого не сделали. Замечательно; вероятно, еще есть надежда, и мне действительно не хочется, чтобы вы были уничтожены. Вы энергичная, здоровая, спортивная женщина с благородными стремлениями – великолепный образчик жизненной силы, которую мы пытаемся спасти. Я буду искренне сожалеть, если придется вас ликвидировать.
Крейг кашлянул, и Джеррард, обратившись к нему, проговорил:
– Вы хотите что-то добавить, лейтенант? Имейте в виду, что вас оставили в живых только из-за ваших романтических отношений с Тэсс. Если бы вас убили, она не согласилась бы сотрудничать с нами.
– Да, у меня есть что добавить, – кивнул головой Крейг. – Нам с Тэсс очень хочется остаться в живых, потому что мы любим друг друга. Но, допустим, мне удастся забыть, что я работаю в нью-йоркском управлении полиции. Допустим, Тэсс удастся забыть, что вы, ублюдки, убили ее мать. – Он остановился.
Джеррард с каменным лицом произнес:
– Продолжайте.
– Если мы согласимся с вашими условиями, откуда вы узнаете, что мы не лжем? Как вы можете быть уверены, что нам стоит доверять?
– Вы уже ответили на первую часть своего вопроса, – сказал Джеррард. – Вы с Тэсс любите друг друга достаточно сильно, чтобы понапрасну подвергать свое будущее неотвратимой опасности. Задача, которую наши предки поставили сотни лет назад, выполнена. Мы проникли в правительства всех мировых держав и руководство важнейших компаний, не говоря уж о коммуникационной сети и крупнейших финансовых организациях. Вам с Тэсс не скрыться от нашего надзора. Наши оперативники будут постоянно наблюдать за вами. Вас убьют в тот же момент, как вы попытаетесь открыть наши секреты и призвать к борьбе с нашей верой.
Тэсс в страхе вспомнила те же самые угрозы отца Болдуина. "Если вы попытаетесь открыть тайну, что инквизиция жива и по сей день, наши оперативники, постоянно следящие за вами, заставят вас замолчать". Она попала в западню между двумя противоборствующими силами – добром и злом. Но какая из них добро, а какая зло? Обе использовали одни и те же порочные методы.
– Что ж, это звучит разумно, – признал Крейг. – Но судя по вашим словам, я ответил только на первую часть своего вопроса. Как насчет второй? Если мы с Тэсс пообещаем сотрудничать, откуда вы узнаете, что нам можно доверять, и какие у нас гарантии, что мы будем в безопасности?
– Да, – согласился Джеррард. – Действительно, как мы это узнаем? В этом вопросе я должен положиться на мнение Хосе, тут моей власти приходит конец, ибо хоть я и являюсь американским вице-президентом, Хосе – прямой потомок главы еретиков, сбежавших от резни в Монсегуре, и ваша судьба в его руках.
Тэсс повернулась к Фулано.
Испанец суровым тоном спросил:
– Вы признаете всю ценность наскальной живописи? Храмов животных?
– Да, признаю, хоть я и очень напугана. Они невероятно прекрасны, – ответила Тэсс.
– И поняли их значение?
– Поняла, они – душа природы.
Фулано испытующе посмотрел на нее.
– Тогда, несмотря на разницу во взглядах, у нас больше общего, чем вы предполагаете. Вероятно, наше примирение возможно. – Он нахмурился. – Но чтобы завоевать наше доверие, вам придется доказать свою преданность нам.
– Что вы имеете в виду? Каким образом?
– Вам придется совершить обряд крещения.
– Что?
– Вы должны принять нашу веру.
– Митраизм?
– Это для вас единственный путь, – сказал Фулано. – Если вы вступите в нашу секту и, познав таинство посвящения, на себе испытаете великую силу обряда, вам и в голову не придет нас предать.
– Мы должны креститься? – спросила Тэсс.
Фулано кивнул.
Тэсс лихорадочно размышляла. "Все, что угодно, только побыстрее выбраться отсюда. Ну, плеснут мне на лоб воды. Прочитают пару молитв. Это ничто по сравнению с тем, что я пережила". Она сделала вид, будто колеблется, раздумывает, и наконец проговорила:
– Хорошо.
– Не думайте, что сможете провести нас, – предупредил ее Джеррард. – Наше крещение совсем не похоже на христианское. Знайте: это первозданный обряд, и вам предстоит испытать намного более глубокие чувства, чем вы себе представляете.
"Что это может быть? – недоумевала Тэсс. – Насколько их крещение отличается от христианского? Полное погружение в ледяную воду подземного ручья?" Ее страх умереть от переохлаждения или захлебнуться был действительно глубоким. Но она знала, что крещение с полным погружением в воду практиковалось некоторыми фундаменталистскими христианскими сектами, а Джеррард сказал, что их крещение совсем не похоже на христианское, и, стало быть, на его фундаменталистские варианты тоже.
И тут же Тэсс вспомнила, что обряд полного погружения в воду встречается не только в христианстве, но, например, в некоторых религиозных сектах в Индии, и к тому же Присцилла Хардинг говорила, что там сохранились отдельные группы последователей митраизма.
"Ну и что? – мрачно решила Тэсс. – Беспомощно барахтаться в ледяной воде нисколько не страшнее того, что мне пришлось пережить".
– Спасибо за предупреждение, – сказала она, – но я уже подумала и согласилась. Я сделаю все, что нужно. Я приму крещение и перейду в вашу веру, если это необходимо, чтобы нас с Крейгом оставили в покое и избавили от вечного страха за свою жизнь.
– Да, вы не будете жить в страхе, однако это не означает, что вас оставят в покое: вы станете помогать нам, – сказал Джеррард.
– Если моя помощь не будет связана с насилием.
– Конечно, – согласился Джеррард. – Вы будете помогать нам только как журналистка, посвятившая себя спасению Земли.
– Это моя работа и мой долг.
– Лейтенант, вы тоже согласны? – спросил Джеррард.
– Я присоединяюсь к решению Тэсс, – ответил Крейг. – У нас с ней один путь.
– Тогда прошу вас пройти сюда, – распорядился Фулано, указывая на арку в дальнем конце храма, справа от барельефа Митры.
Тэсс решительным шагом направилась в указанную сторону, хотя ноги у нее не гнулись от напряжения. Внезапно она запнулась, услышав странный звук в темноте за аркой. Что-то глухо стукнуло. Тэсс резко повернулась к Фулано и с искаженным страхом лицом в замешательстве спросила:
– Что это?
И тут же раздалось громкое фырканье.
– Похоже, там какое-то… – Хриплый голос Крейга от волнения пресекся.
– …животное, – пролепетала Тэсс.
– Вас предупредили, – произнес Фулано. – Наше крещение очень необычное.
– Первозданное.
– Да. И в зависимости от того, как вы его воспримете, вы останетесь жить или умрете, – продолжал Фулано. – Мы сразу же узнаем, обратились ли вы в нашу веру, прочувствовали ли великую силу обряда. – Таинственное невидимое животное второй раз стукнуло огромным, как показалось Тэсс, копытом и стало шумно рыть земляной пол пещеры. Усиленный эхом звук доносился до них из темноты арки. Затем животное свирепо фыркнуло. Тэсс окаменела от ужаса. Но Хью Келли и охранники, окружив ее и Крейга, неумолимо подталкивали их вперед, к арке.
Джеррард и Фулано, опередив их, стали зажигать один за другим светильники, и колеблющееся пламя, поднявшись из чаш, осветило то, что скрывалось за аркой.
Глава 13
В узком загоне, вырубленном в сероватом камне пещеры и загражденном железной решетчатой дверью, стоял громадный белый бык, которого Тэсс видела сегодня днем с вертолета, подлетая к имению Фулано. Тот самый, что пасся отдельно от других.
Теперь Тэсс стало ясно, где был Хью Келли и чем он занимался с того времени, как вертолет приземлился у замка, и почему попал сюда раньше них, таинственным образом присоединившись к Джеррарду и Фулано во время подъема к пещере. Ему было приказано подготовить все это.
В свете разгорающихся светильников, чье пламя колыхалось, наверное, от движения приближающихся людей, величественный белый бык повернул голову в сторону Тэсс, и она прочла в его налитых кровью глазах ярость, вызванную долгим заточением в темноте. Бык раздувал ноздри и гневно фыркал. Грозно нагнув голову, отчего напряглась его шея, он сделал выпад, в гордом отчаянии надеясь пронзить рогами своих недосягаемых мучителей.
– Бог мой! – простонала Тэсс.
– Да, – отозвался Джеррард, – мой Бог. Это и есть значение барельефа. Белый бык олицетворяет луну, и, поскольку луна приносит свет в темноту, он символизирует торжество добра над злом. Луна – ночной двойник солнца, поэтому этот бык – двойник и олицетворение Митры, бога солнца. Ваш страх понятен, – продолжал Джеррард. – Однако надеюсь, что наряду со страхом вы испытываете также и благоговение. В конце концов, священный обряд лишен силы, если не вызывает глубочайших эмоций. Вам предстоит испытание. Вы оба изменитесь, ручаюсь. В ту или иную сторону, ибо жизнь противостоит смерти, согласие – противлению.
– Подойдите поближе, – приказал Фулано дрожащей от страха Тэсс. – Встаньте сюда, лицом к быку.
Тэсс с Крейгом не двинулись с места.
– Ваша нерешительность мне не нравится, – недовольно проговорил Фулано. – Вы должны доказать свое желание креститься.
Его подручные подтолкнули Тэсс и Крейга к загону, заставляя подчиниться приказаниям Фулано. Тэсс оказалась в десяти футах от морды свирепого быка и, когда животное яростно фыркнуло, она почувствовала, как из его раздутых ноздрей на лицо ей брызнули горячие капли.
Тэсс с отвращением поспешно отерла лицо. Но то, что она увидела, заглянув вниз, повергло ее в такое отчаяние, что казалось, ее мочевой пузырь не выдержит.
Высеченная в полу узкая лестница с едва различимыми в полумраке ступенями вела в черный провал прямо под быком.
Джеррард потер правый глаз, который слезился, очевидно, опять воспалившись. Он вынул из кармана маленькую пластмассовую коробочку, наклонив голову, раздвинул веки, и на ладонь выпали контактные линзы. Когда, положив их в коробочку, он поднял голову, его глаза оказались не голубыми, а серыми.
По телу Тэсс прошла волна дрожи.
– Еще одна тайна – наследство, доставшееся от предков, – пояснил Джеррард.
– Регрессивные гены, знаю.
– Тогда вы многое знаете. Больше, чем я думал. Но теперь узнаете еще больше, гораздо больше. Пора, спускайтесь в яму.
Фулано тоже снял контактные линзы. Тэсс содрогнулась еще сильнее, увидев, что глаза у него такие же серые, как у Джеррарда, и так же сияют восторгом в отсветах пламени светильников.
– Снимите одежду, – резко сказал Фулано.
– Что? – возмутился Крейг. – Погодите-ка минутку.
– Уверяю, мы далеки от похотливых мыслей, – заверил его Джеррард. – Желания оскверняют душу. Мы вынужденно даем им волю только ради продолжения рода. Для нас ваша нагота не более, чем естественная нагота животных. Но мы уважаем свойственное человеку чувство стыдливости. Вам не обязательно раздеваться перед нами. Снимите одежду в яме, где темно, а потом выбросьте ее на ступеньки. Иначе, когда вы станете одеваться, она будет испачкана.
– Испачкана – чем? – Крейг раздраженно посмотрел на него. – О чем вы говорите?
– О вашем крещении, – сказал Фулано. – Меня беспокоит ваше замешательство. Покажите свою готовность быть с нами. Покажите, что вы способны на этот шаг. Делайте, что вам говорят, спускайтесь в яму, снимите одежду.
Когда охранники еще теснее окружили Тэсс и Крейга, она решительно проговорила:
– Не надо нас принуждать, уберите своих людей. Мы на все согласны, потому что хотим остаться в живых.
– Это зависит от того, восчувствуете ли вы великую силу таинства, – сказал Фулано. – Либо вам откроется высокое предназначение обряда, либо…
– Нас убьют, – закончила Тэсс.
Собрав все свое мужество, Тэсс стала спускаться вниз, постепенно удаляясь от мерцающего наверху света. Очень скоро они с Крейгом оказались на дне ямы, где было темно, сыро и холодно. И так тесно, что, раздеваясь и выбрасывая одежду вверх на ступеньки, они все время наталкивались друг на друга.
Едва ее глаза немного привыкли к темноте, Тэсс, подняв голову, увидела отблеск огня светильников, пробивавшийся сквозь толстые металлические прутья, вделанные в известняковые края ямы. Решетка была достаточно частой, чтобы между прутьями не провалились копыта животного. Крейг пробормотал:
– Что они затеяли? Что это за крещение?
– Ты видел барельеф, – прошептала Тэсс. – Разве ты не понимаешь?
Крейг содрогнулся, догадавшись, что им предстоит. Хотя Тэсс говорила шепотом, Джеррард, должно быть, услышал ее.
– Согласно канонам христианства, – раздался сверху его голос, – вас должны омыть кровью ягненка. Этот обряд они тоже украли у нас, выдавая его за свой. Затем заменили кровь на воду. Однако изначально омовение совершалось кровью не ягненка, а быка. Белого быка. Христианские ритуалы менялись в угоду времени, наш же обряд остался в первозданном виде. Мы до сих пор храним многовековые священные традиции. Они восходят к Древнему Ирану, вновь возродились в Греции, особенно на Крите, где, как гласит легенда, из моря восстал белый бык, который в конце концов на материке, в Афинах, был принесен Тезеем в жертву богу солнца – они называли его Аполлоном. Позже, во времена Рима, этот обряд был воспринят митраизмом. Здесь, в Испании, бой быков не что иное, как современный вариант жертвоприношения. Кстати, в Мериде арена, где проходят корриды, построена над древним митраическим храмом, а в его недрах существовала яма, похожая на эту. Она называлась тауроболий, и в ней римские центурионы, раздевшись донага, принимали крещение перед каждой битвой в надежде обрести силу для победы над врагом. Обряд втайне совершался и после четвертого века, когда Константин принял христианство. Он существовал и в средние века, несмотря на всю жестокость инквизиторов. Он существует до сих пор. И будет существовать, пока жива природа. Потому что величие его и сила вечны.
– Тогда начинайте! – закричала Тэсс. – И поскорее покончим с этим!
И сразу, гулко разносясь по пещере, прозвучал голос Фулано:
– Как прямой потомок человека, который вывел горстку приверженцев Митры из Монсегура, я занимаю место своего предка. Я занимаю место Митры. Я приношу в жертву двойника Митры, – говорил он нараспев.
Тэсс услышала, как над ними яростно забил копытами белый бык. Она ничего не видела, но ясно представляла себе происходящее. Фулано – с риском для жизни, – сел на стоящего в загоне быка.
Теперь раздался голос Джеррарда – такой ровный и бесстрастный, что становилось не по себе:
– В день весеннего равноденствия это жертвоприношение олицетворяет пробуждение природы к жизни. В день летнего солнцестояния – приобщает молодых членов братства к его тайнам и изредка обращает иноверцев в нашу веру. Они совершают великий обряд крещения и, если достойны того, понимают необходимость жертвоприношения.
Испуганный бык продолжал негодующе всхрапывать, бить копытами и брыкаться.
Тэсс представила, как Фулано верхом на быке, уклоняясь от его острых рогов, хватает мотающее головой животное за морду, задирает ее и глубоко вонзает нож в горло, перерезая хрящи и артерии, и кровь… Вниз хлынул поток крови. Горячая, отвратительная, густая и тяжелая, она дымилась и была едкой и солоновато-горькой. Кровь текла нескончаемым могучим потоком через металлическую решетку над их головой. Она обрушивалась на них – липкая и вязкая, обжигающая, обволакивающая, не давая дышать.
Бык – даже с перерезанным горлом – заревел в последний раз, гордо и бесстрашно протестуя. В благоговейном ужасе Тэсс услышала, как его колени стукнулись о железную решетку, и огромное величественное тело повалилось на бок, прогнув металлические прутья.
Кровь хлынула еще сильней, пропитав ее волосы, залив лицо и обнаженное тело. Ноги по щиколотки погрузились в омерзительную дымящуюся жидкость. Теряя сознание, Тэсс осела на пол. Крейг попытался поднять ее, но под тяжестью потока тоже обессиленно опустился рядом.
– О Боже мой! – простонал он.
– Теперь вы поняли? – требовательно спросил Фулано. Раздался звук его шагов по решетке, когда он, поднявшись с мертвого быка, подошел к загородке известнякового загона и перебрался через нее.