- Какое впечатление он произвел на вас?
- В общем - неплохое.
- Расскажите о переходе границы.
Эльза начала с наиболее острой ситуации:
- Почти у самой границы мы напоролись на пограничников. Проводники завязали перестрелку. Мы с Крамером кинулись в сторону, по наткнулись на других красноармейцев. Тогда я, понимая, что Крамер здесь нужнее, осталась его прикрывать. Чудом мне удалось перейти границу. Вот и все.
Штольц внимательно посмотрел на Эльзу.
- Как вы думаете, почему захлопнулось "окно" на границе? Ведь Крамер перешел туда без осложнений.
- На случайность не похоже, - ответила Эльза, - слишком много было пограничников, а вообще не знаю. Может, усилили охрану границы…
- Где вы будете жить здесь? В пансионе для сотрудников абвера или у родственников отца?
- В пансионе. Родственников я знаю только по рассказам отца.
- Хорошо! Пансион рядом. Отдыхайте, завтра приходите к 11 часам. До свидания.
- До свидания, господин штандартенфюрер.
Дежурный офицер проводил Эльзу в пансион, к управляющей фрау Липце. Та встретила ее официально:
- Мне приказали поместить вас в отдельную комнату. Как это прикажете понимать? У нас даже чины повыше живут вдвоем. Учтите, никаких кавалеров я не разрешаю водить. Вам ясно, уважаемая фрау?
Офицер, сопровождающий Эльзу, улыбнулся.
- Меня интересует, фрау управляющая, почему вы говорите со мной таким тоном? - возмутилась Эльза.
- Потому, что у меня уже жили подобные девицы.
- Так вот запомните, - строго произнесла Эльза, - я не девица, а сотрудник абвера. Завтра я постараюсь, чтобы вам это различие объяснили. А вас, - она повернулась к офицеру, - попрошу сообщить штандартенфюреру Штольцу, как меня встретили.
Офицер, ухмыляясь, вышел из пансиона. Эльза вновь обратилась к управляющей:
- Проводите меня в комнату. Я устала и хочу спать.
- Одну минутку, я возьму ключ.
Фрау Линце растерялась. Тон Эльзы не на шутку напугал ее. Будучи сама агентом абвера (в ее обязанности входила слежка за офицерами, живущими в пансионе), фрау Линце понимала, что таким тоном мог говорить очень уверенный в себе человек, когда он заручен поддержкой "сильных мира сего". На всякий случай управляющая решила сгладить резкость:
- Дорогая фрау Миллер! Вы не подумайте, что я хотела вас унизить. Беседуя с вами, я строго придерживалась инструкции. За все, что происходит в этом доме, я несу полную ответственность. Поэтому я всегда стараюсь быть построже с жильцами. Некоторым это помогает сохранить хорошую репутацию…
- О моей репутации, - резко перебила Эльза, - я позабочусь сама. А вы заботьтесь лучше о своей, если еще не испортили ее до конца. И запомните, фрау Линце: за себя я постоять сумею, даже если мне придется обратиться к…
Фрау Линце внимательно слушала, кто же у этой фрау покровитель?
- …парабеллуму, - окончила Эльза после небольшой паузы, поглаживая правой рукой кобуру.
- О, майн готт! - воскликнула управляющая. - Как может говорить такое молодая красивая женщина!
- В настоящее время я - солдат!
- В таком случае, фрау, примите мои извинения.
- Хорошо! Но больше не приставайте ко мне со своими нравоучениями.
- Не буду! Не буду. Как вам комната? Она одна из лучших в пансионе.
- Сойдет на первое время. Ко мне больше вопросов нет?
- Нет, нет, фрау! Отдыхайте…
Эльза разделась и легла в постель. Парабеллум положила под подушку. Последние несколько дней ее так вымотали, что она заснула, едва коснувшись головой подушки.
Спала крепко, без сновидений, и на следующий день встала полная сил. К ней пришло ощущение, когда "я", "мое", все личное отходит на второй план, а на первое место становится дело, которому служишь.
В это время штандартенфюрер Штольц перелистывал ее личное дело.
"…Эльза Миллер - дочь профессионального разведчика Карла Миллера. После окончания 10 классов была привлечена отцом к разведывательной деятельности. По заданию абвера поступила в институт иностранных языков, на отделение английского языка. Знает русский, украинский, немецкий и английский. Личное дело № 20041, псевдоним "Аргус". За ценную разведывательную информацию неоднократно поощрялась денежными премиями. В день окончания института присвоено офицерское звание - лейтенант абвера. Вышла замуж за офицера Красной Армии. На этот брак было дано согласие начальника отдела. Обоснование - надежная "крыша" и дополнительная развединформация на дому. Муж - Иван Иванович Петренко - капитан Красной Армии, служит на Дальнем Востоке".
Штольц и не подозревал, что вся развединформация, подписанная "Аргусом", была или вымыслом, или собиралась Карлом Миллером. Эльза никакого отношения к ней не имела.
Елизавета Петренко никогда не работала на абвер. Карл Миллер, будучи убежден, что рано или поздно фашистская Германия начнет военные действия против единственного в мире социалистического государства, решил позаботиться о судьбе дочери. Он и не предполагал, что его дочь никогда не станет изменником Родины. Примеры героев гражданской войны, дух патриотизма, который витал в стране, вера в великое будущее своей Родины заставили его дочь, оказавшуюся в неожиданной ситуации, принять единственно верное решение - стать бойцом невидимого фронта,
VII
Утром Эльза поднялась рано. К 11 часам ей следовало явиться в абвер. Одевалась с особой тщательностью, мысленно перебирая вчерашний разговор со Штольцем. Все идет как будто нормально. Не слишком дружелюбная беседа с фрау Линце ее не волновала. Туников в последних инструктажах особое внимание уделил ее поведению с окружающими: ни перед кем не лебезить, с начальством быть пунктуальной, сдержанной, исполнительной. Случайных знакомств не заводить до тех пор, пока не почувствует хотя бы относительной уверенности в своей безопасности.
Эльза вышла из комнаты, у повстречавшейся на лестнице уборщицы спросила:
- Фрау Линце у себя?
- Да, фрау лейтенант.
Фрау Линце была не одна, рядом с ней на широком диване сидел рослый, широкоплечий мужчина лет сорока. В правой руке он держал сигарету, в левой - небольшую никелированную зажигалку.
- Фрау Линце, я не помешала? - поздоровавшись, просила Эльза.
- Нет, дорогая фрау, присаживайтесь. Разрешите вас представить, - она повернулась к собеседнику, - Эльза Миллер, Карл Мейер.
Эльза и Мейер пожали друг другу руки.
- Фрау Линце, где я могу поесть?
- Пройдите в столовую, назовите свою фамилию и вас обслужат. Кстати, штурмбанфюрер Мейер тоже зашел по этому поводу.
Фрау Линце улыбнулась военному.
- Герр Мейер, проводите, пожалуйста, фрау Миллер.
- С большим удовольствием.
Эльза и Мейер спустились в столовую, где было около тридцати столиков. На каждом - цветы, чисто, уютно. Как только сели за столик, к ним подошел официант.
- Лейтенант Миллер и штурмбанфюрер Мейер, - произнес спутник Эльзы.
Официант перелистал записную книжку и удалился.
- Вы недавно в Берлине? - обратился Мейер к Эльзе.
- Да.
- Где до этого находились, если не секрет?
- Пока секрет, господин штурмбанфюрер. А вы откуда прибыли?
- Из Польши, собственно, из генерал-губернаторства, фрау лейтенант, я служу в СД.
- Мы вчера летели с вами одним самолетом?
- Да. Я видел, как вас встречали коллеги из абвера. Приятного аппетита!
- Благодарю. И вам тоже.
Ели в полном молчании. Позавтракав, Эльза кивнула Мейеру и ушла к себе.
"СД - политическая и зарубежная разведка РСХА, - раздумывала Эльза, - а живет штурмбанфюрер в пансионе, тут что-то не так".
При выходе из столовой к Эльзе обратился сухощавый мужчина среднего роста в сером костюме. В руке незнакомец держал небольшой саквояж.
- Фрау Миллер?
- Да, слушаю вас.
- Штандартенфюрер приказал передать вам это… - он глазами указал на саквояж.
- Благодарю вас! Что здесь?
- Ваши документы, деньги, в 14.00 все это должно быть при вас, за вами заедет машина. До свидания!
- До свидания!
Эльза поднялась к себе в комнату и стала вынимать на стол содержимое саквояжа: офицерская книжка, пачка наличных денег - 500 марок.
В 13.30 в комнату постучали. Вошел Ганс Крамер, улыбающийся, с видом довольного жизнью человека.
- Приветствую вас! - он галантно поклонился.
- Здравствуйте, герр гауптман! Вы за мной?
- Так точно! Напросился у Штольца. Вы готовы к отъезду?
- Почти! - ответила Эльза, застегивая ремень с кобурой.
- Парабеллум тяжеловат для вас, сменим его на "вальтер".
- Спасибо! Я готова!
Они вышли из комнаты. У входа случайно столкнулась с ними фрау Линце.
- О, фрау лейтенант! Вы истинный солдат рейха! Я даже не подозревала…
- Вы еще о многом не подозреваете, уважаемая фрау Линце, - серьезно проговорил Крамер. - Штандартенфюрер велел передать вам свое недовольствие вчерашним днем и просил вспомнить о последней беседе с вами. Больше таких поступков он прощать вам не будет. Делайте выводы.
Фрау Линце растерянно смотрела на Эльзу.
- Я извинилась перед фрау Миллер. Я…
Она хотела еще что-то сказать, но гауптман перебил ее:
- Все желания фрау Миллер исполнять немедленно. Понятно? Это приказываю я, Ганс Крамер, меня вы знаете хорошо.
В разговор Эльза не вмешивалась, она стояла молча, спокойно слушая реплики. Про себя отметила: "Управляющая боится Ганса…"
- Поедем на машине или пройдем пешком? - обратился к Эльзе Крамер.
- Можно пешком.
Он махнул шоферу рукой, и автомобиль уехал. Крамер попытался взять Эльзу под руку, она выдернула ее.
- Прошу вас, не ведите себя, как испанский гранд. Я для роли дамы не очень гожусь.
- Вы очаровательная женщина, фрау Миллер. Я счастлив, что познакомился с вами. Мне будут завидовать все друзья.
- Господин гауптман! Пока идет война - я солдат рейха. Этим сказано все. Здесь все мои характеристики - и положительные, и отрицательные.
- На вас, фрау Миллер, сердиться невозможно.
- Я тоже считаю - не стоит. А лучше примите мои слова к сведению. В Берлине хороших и красивых женщин много, оставьте для них место в своем сердце. Обо мне лучше думайте как о человеке, с которым вы переходили границу. Мы - коллеги, а это больше, чем флирт или случайная любовная связь. Разве я не права?
- Вы правы. Я никогда не забуду, как вы остались меня прикрывать.
Так переговариваясь, они вошли в здание абвера. У барьера унтер-офицер проверил документы. Поднялись на второй этаж в приемную штандартенфюрера Штольца. Секретарь доложил Штольцу и пригласил вошедших:
- Заходите, господа.
Штольц сразу начал с дела:
- Крамер, я ознакомился с вашим рапортом и направил его своему руководству. Вы, видимо, останетесь работать у нас в одном из отделов. Вы свободны. Крамер отдал честь и вышел.
- Вы, фрау Миллер, пройдете краткое обучение в спецшколе, а затем решим, где вы будете работать. В дальнейшем ваши функции немного изменятся. Советую встретиться с родственниками. Крамер поможет.
Штольц откашлялся:
- Все вопросы, которые будут возникать, решайте с Крамером.
Штандартенфюрер записал на листке номера телефонов Ганса Крамера и подал Эльзе.
- Дней через пять за вами заедут и отвезут на занятия. До свидания!
- До свидания, господин штандартенфюрер.
В приемной Эльзу ждал Крамер. Они вышли на улицу.
- Куда пойдем?
- В лучший кинотеатр Берлина. Посмотрим что-нибудь сентиментальное. О любви. Согласны?
- Согласна.
Фильм не понравился обоим, и гауптман предложил поужинать. В центральном ресторане на Вильгельмштрассе свободных мест не было. Старший официант посадил их за столик, сняв с него табличку "занято". Они сидели и пили рейнское, танцевали. Крамер рассказывал берлинские сплетни. Эльза смеялась. Несколько подвыпивших офицеров пробовали пригласить ее на танец, но она всем отказывала. Откуда-то из глубины зала подошел сильно выпивший майор люфтваффе.
- Разрешите пригласить вас на танго, - склонился он к Эльзе.
- Я устала, мы сейчас уходим.
Услышав отказ, майор разразился тирадой:
- Переходите к нам, у нас таким женщинам дают рыцарские кресты всех степеней, - он пьяно захохотал.
Крамер так посмотрел на него, что майор поспешил удалиться. Ганс повернулся к Эльзе. Она стояла чуть побледневшая.
- Вы зря поспешили. Я его и сама бы призвала к порядку.
- Ну что - теперь домой?
- Пожалуй.
Возле пансиона Эльза простилась с Крамером.
- Завтра заходите за мной утром, посетим моих родственников.
VIII
В воскресенье Эльза решила, наконец, повидать родственников отца. Крамер представит ее.
Придирчиво осмотрела себя в зеркале. Осталась довольна. Новая форма, белоснежный воротник рубашки, льняные волосы, голубые глаза - строгая и красивая женщина.
Ганс Крамер явился ровно в 10.
- Доброе утро, Эльза!
- О-о! Господин гауптман, по вас можно проверять часы.
- Мы немцы, а кроме того, еще и солдаты, уважаемая фрау Миллер, и должны быть пунктуальны.
У пансиона стоял новенький "опель" Крамера.
- Едем к родной сестре вашего отца - Хильде Нейс, урожденной Миллер, - сообщил Крамер.
- Адрес знаете, Ганс?
- Да! Характеристика семьи: Хильда замужем за Арнольдом Нейсом - оберстом генштаба. Сын - Густав Нейс - двадцати девяти лет, оберштурмфюрер СД.
Подъехали к небольшому двухэтажному коттеджу. Машину Крамер поставил у ворот. У крыльца дома их встретил широкоплечий, полнеющий мужчина, которому было далеко за пятьдесят.
- Добрый день! - приветствовали его Эльза и Крамер.
Мужчина ответил на приветствие и поинтересовался:
- Слушаю вас, господа. Вы к кому?
- Нам нужен оберст Арнольд Нейс.
- Чем могу быть полезен?
- Можно к вам?
- Проходите в дом. У меня в кабинете поговорим.
Однако было видно, что оберста предстоящая беседа с офицерами абвера не радовала. Он шел впереди, сосредоточенный, серьезный. Прошли через гостиную в кабинет. Сели в кресла.
- У вашей жены, - начал Крамер, - есть родной брат - Карл Миллер?
Оберст побледнел, вытер вспотевший лоб носовым платком.
- Да, но я его никогда не видел и ничего о нем не знаю.
- Позовите, пожалуйста, вашу жену, - сказал Крамер.
Оберст вышел и через некоторое время возвратился в кабинет вместе с женой. Хильда Нейс тоже была заметно взволнована. Поздоровалась с гостями.
- У вас есть родной брат Карл Миллер?
- Да, если он жив.
- Что вам известно о нем?
- Он уехал из Германии очень давно.
- Получали вы от него письма? Писали ему?
- Да, получала, но очень редко.
- Писал ли он, как ему живется в России. Женат ли он? Есть ли дети? - допытывался Крамер.
- Был женат, родилась дочка.
- В таком случае, господа, разрешите представить вам вашу племянницу Эльзу Миллер - дочь Карла Миллера.
Эльза поднялась с кресла, протянула руку.
- Да, это я, тетя Хильда.
Та растерянно смотрела то на Эльзу, то на Крамера. Потом подошла к ней, с минуту всматривалась в ее лицо.
- Да, это дочь Карла.
Оберст приоткрыл дверь, крикнул:
- Берта! Накрывай стол на пять человек, сервировка праздничная.
В кабинет вошел молодой рыжеволосый оберштурмфюрер СД.
- С приездом, дорогая кузина, - улыбнулся он Эльзе. - Я ваш двоюродный брат Густав Нейс.
Все подошли к столу. Хозяин достал из бара бутылку французского коньяка и налил в рюмки. Сын открыл коробку конфет.
- За ваш приезд на родину, Эльза! - Оберст поднял рюмку на уровень глаз.
Хозяйка дома гостеприимно произнесла:
- Господа! Прошу к столу.
На широком, почти квадратном столе все было готово к обеду. Слуга наполнил рюмки коньяком. Оберст предложил тост.
- За скорую встречу отца и дочери. Вы согласны со мной, гауптман?
- Полностью! - ответил Ганс Крамер.
За столом Хильда Нейс подробно расспрашивала Эльзу об отце, матери, о жизни в России.
- Дорогая племянница! Извини, что не посоветовалась с тобой. Сейчас сюда съедутся ближайшие родственники. Я позвонила всем по телефону. Для нас большое счастье, что ты приехала в Германию. Представляю, как тяжело было немке жить в России - среди этих большевиков.
- Благодарю, дорогая тетя, за сочувствие, - мило улыбнулась племянница.
Хозяин предложил осмотреть его гордость - розарий. Спустились в сад, в котором цвело множество роз.
Постепенно съезжались гости. Обязанность представлять племянницу родственникам взял на себя Густав Нейс. Он подвел к Эльзе гауптмана.
- Эрик Блюм - ваш троюродный брат.
- Эльза Миллер.
Внезапно появившейся родственнице все уделяли много внимания. В их роду было единственное черное пятно - это Карл Миллер. С приездом дочери Миллера это пятно стало золотым, как солнце.
В пятом часу Эльза и Крамер стали прощаться.
- Дорогая сестра! - задержал ее руку в своей Густав. - Переходите к нам жить, я уступлю вам свою комнату.
- Спасибо, брат! Я буду часто приходить, надоесть еще успею.
В машине Крамер спросил Эльзу:
- Как вам родственники?
- Очень милые люди.
- Как мы их сначала напугали! - захихикал Ганс. - Вам повезло со службой.
- Ганс! Вам известно, чем я должна заниматься в Германии?
- Да, шеф говорил мне. Сначала будете учиться в школе…
- Какие предметы я буду там изучать?
- Самые разные.
- А физические занятия? Специальная борьба? Мне ужасно не нравятся такие занятия с мужчинами.
- Можно заниматься частным порядком, - тут же откликнулся Крамер. - Я знаю одного специалиста. Он - мастер своего дела. Сам у него тренировался. Хотите, съездим к нему?
- С удовольствием!
Ганс Крамер развернул машину и поехал на Вильгельмштрассе. В квартире их встретил мужчина невысокого роста, непонятного возраста, одетый в японскую национальную одежду.
- Здравствуйте, Манодзи! - поздоровался Крамер. - Вы меня помните?
- Здравствуйте, помню, господин офицер. Манодзи помнит всех своих учеников.
- Примите на обучение нашего сотрудника - фрау Миллер, она хорошо заплатит.
- Раз вы сказали "принять", Манодзи примет, хотя много, много ученик. Все почти ваш - черный одежда.
- Она придет завтра, и вы обо всем договоритесь. Запомните - Эльза Миллер.
- Моя все запомнит. Очень красивый госпожа.
- До свидания, Манодзи!
Хозяин низко поклонился.
В машине Крамер обратился к Эльзе:
- Вас отвезти в пансион?
- Да, буду сегодня отдыхать. Я вам и так в обузу, столько времени отобрала.
- Ничего, мне хорошо в вашем обществе…