- Да, пуля небольшого диаметра, но покрыта специальным ядом. Эффективность очень высокая.
- Благодарю вас. Патроны к нему есть?
- Есть еще две обоймы. Возьмите.
Эльза улыбнулась:
- Сегодня, унтер-офицер, вы поработали на славу: одели, обули и вооружили меня.
- Я рад, что вы остались довольны, фрау гауптман.
На обратном пути Миллер зашла в управление за документами. Завтра в 5 утра поезд увезет ее в Швейцарию.
Весь вечер прошел в подготовке к поездке. Все сложено, упаковано. Теперь надо отдохнуть, поспать перед дорогой. Уснула, как только голова коснулась подушки.
Утром за ней заехал штандартенфюрер Штольц. Когда шофер Штольца вошел в комнату Эльзы, он ахнул от восхищения.
- Фрау гауптман, меня всегда удивляет умение женщин перевоплощаться с помощью одежды и косметики, но вы делаете это лучше всех. Если бы я встретил вас на улице, не узнал бы, честное слово!
- Неужели я так сильно изменилась?
- Поверьте старому наци, вас не узнать в этой одежде.
- Благодарю вас. Несите вещи к автомобилю.
Миллер закрыла дверь, спустилась вниз, отдала администратору ключ и вышла из пансиона. У крыльца стоял "мерседес" Штольца.
Эльза села рядом со штандартенфюрером.
- Как настроение? - поинтересовался Штольц.
Эльза не ответила на его вопрос, она рассматривала штандартенфюрера. Впервые она увидела его в гражданской одежде.
- Эльза, я спросил, как настроение?
- Простите, господин штандартенфюрер, отличное.
- Значит, все в порядке. На вокзал, - добавил Штольц, обращаясь к шоферу.
Машина помчалась утренними улицами. Времени оставалось мало. Штольц по дороге тихо давал последние наставления.
- Прошу тебя об одном, если испробуешь все варианты и не сможешь ничего добиться от Бедуина, прикажи Гардекопфу ликвидировать Марека. Затем срочно выезжай в Германию.
- Как в этом случае будет расцениваться мой поступок? Не придет ли кому-нибудь в голову, что я пошла по самому легкому пути?
- Я и шеф верим тебе.
- Благодарю. Я оправдаю ваше доверие, господин штандартенфюрер.
- Тебя ожидает блестящая карьера, Эльза. Ты обязана приложить максимум усилий при выполнении этого задания.
- Если мне станет известно, что Бедуин работает на англичан, что я должна делать в таком случае?
- Предложи ему стать двойником, то есть работать одновременно на англичан и на американцев.
- Ну а если он уже двойник?
- Предложи работать на Советский Союз.
- Бедуин не станет работать на Советский Союз.
- Почему?
- Его взгляды помешают этому.
- У того, кто становится двойником, на первом месте деньги, а не убеждения. И вообще мне эта игра в "А если…" не нравится. Задание у тебя трудное, поэтому ты должна быть готовой к любым сюрпризам.
…Когда Штольц говорил это Эльзе, он даже не подозревал, как близок к истине. Сюрприз, который Бедуин преподнесет Миллер, будет настолько неожиданным, что Эльза растеряется, не зная, где правда, а где ложь, чему верить, а чему нет. Но это случится через несколько дней, а сейчас Миллер беседовала со Штольцем, обсуждая с ним разные варианты ее действий в будущем.
Прощание было коротким, Штольц пожал ей руку и пожелал удачи.
Поезд медленно тронулся с места и, постепенно набирая скорость, отошел от берлинского вокзала. В Берне Миллер предстояла пересадка. Правда, по расчету Штольца, четыре часа времени до прихода поезда, следующего до Лозанны, должны быть использованы для встречи Эльзы с агентом, следившим за Мареком. Штандартенфюрер считал, что ей будет полезно еще до прибытия в Лозанну поговорить с человеком, который почти два месяца вел наблюдение за Бедуином. Агент должен был найти ее сам.
За окном была сплошная темнота, небольшая лампочка тускло освещала купе.
Постучал проводник:
- Фрау, не желаете отдохнуть?
- Да, принесите, пожалуйста, постель. Проводник ушел и минут через пять вернулся с постельными принадлежностями.
- Спокойного отдыха, фрау.
- Спасибо, но мой отдых будет зависеть от того, кого вы подселите ко мне в пути. Если моими попутчиками будут подвыпившие мужчины, то вряд ли я смогу отдохнуть.
- Не беспокойтесь, до Берна к вам никого не подселим. Ваше купе - броня. Кто-то из высокого начальства забронировал купе, но не сел в Берлине.
- Отлично. Спасибо.
- Не за что. Вам просто повезло.
Когда проводник ушел, Миллер закрыла дверь купе на ключ, разделась и легла в постель. Под мерный стук колес она уснула.
Впервые за много месяцев ей приснился сын. Она держала его на коленях и рассказывала сказку об Иване-царевиче и сером волке. Сын внимательно слушал сказку, заставляя повторять одно и то же по нескольку раз. Вдруг Эльза заметила, что Степка такой же маленький, каким она видела его еще до войны.
- Сынок, ты совсем не вырос.
- Вырос.
- Ты был точно таким же, когда я приезжала в прошлый раз.
- А сейчас разве ты тоже приехала?
- А ты меня не видишь?
- Нет.
- Кто же тогда рассказывал тебе сказку об Иване-Царевиче и сером волке?
- Никто. Я не слышал такой сказки.
Сын куда-то исчез. Эльза бегала по двору, всех спрашивала о нем, но никто его не видел.
- Степан! Степан! - кричала она, но он не отзывался…
Дрожа от страха за сына, она проснулась. Было светло, поезд мчался по снежной равнине. Эльза села на постели и заплакала. Ей казалось, что Степа заболел, а она ничем не может помочь.
- Сыночек, Степа, где ты сейчас? - повторяла Эльза сквозь слезы.
Она вспоминала довоенную жизнь, мать, мужа, сына. На душе было тоскливо, и больно сжималось сердце.
Сколько времени просидела так, не знает. Встала, привела себя в порядок и отправилась в ресторан.
Здесь было многолюдно. Миллер остановилась у входа, высматривая свободное место. Неожиданно для себя встретилась взглядом с кузеном Густавом Нейсом. Быстрыми шагами направилась к его столику. Рядом с ним сидело двое незнакомых мужчин. Все трое были в гражданской одежде.
Густав Нейс очень обрадовался встрече с Эльзой, предложил сесть.
- В Швейцарию направляетесь? - спросил один из мужчин. - К родственникам?
- У меня нет родственников в Швейцарии.
- Извините. Я спросил потому, что в военное время мало кто решается путешествовать без уважительной причины.
Миллер без труда поняла, что это одна компания - сослуживцы Нейса.
- Я еду лечиться в Швейцарию.
- Я неплохо знаю эту страну. Скажите, что у вас за болезнь, может быть, я смогу вам порекомендовать специалиста.
- Ранение в голову. Я буду вам признательна за рекомендацию.
- Вы такая молодая и уже успели побывать на фронте?
- Да, я была ранена в России.
- Густав, как только официант принесет вино, предлагаю выпить за твою очаровательную кузину.
- Я не возражаю, - улыбнулся Нейс Эльзе. Он не сводил с нее глаз. В гражданском платье, со сложной прической, Миллер выглядела настоящей аристократкой.
- Густав, - обратился к Нейсу сидевший напротив Эльзы мужчина, - представь же нас своей кузине.
За столом царила непринужденность.
- Густав, кем была на фронте твоя кузина? Врачом или медицинской сестрой?
- Гауптманом абвера, Ганс.
- Что ты сказал?
- Моя кузина - гауптман абвера.
- Ну и ну! Знаете, если бы меня спросили, кто сидит со мной за столом, я назвал бы тысячу профессий, но только не вашу настоящую. Вы не похожи на сотрудника абвера.
Подошел официант, принес заказ.
Эльза склонилась к Густаву:
- Как чувствует себя мама?
- Неважно, часто жалуется на головные боли.
- Отец, как всегда, бодр и полон сил?
- Старик держится.
- Я рада, что мы встретились. Но мне пора.
Тепло попрощавшись со всеми, Эльза ушла.
Проснулась Эльза от того, что кто-то теребил ее за плечо. Она открыла глаза, рядом стоял проводник.
- Прошу прощения, фрау, через десять минут Берн.
- Спасибо.
Миллер быстро оделась, сложила вещи. За окном уже виднелись дома окраин Берна. По вагону пробежал проводник, выкрикивая:
- Господа, прибываем в Берн. Господа, прибываем в Берн…
Миллер взяла саквояжи и вышла на перрон. В Берне было намного теплое, чем в Берлине, снега не было совсем. Эльза остановилась и огляделась по сторонам. Куда же идти? Где будет ее искать агент? Но тут к ней подошел мужчина выше среднего роста, крепкий, с благородными чертами лица.
- Разрешите взять ваши вещи, фрау?
- Вы носильщик?
- Нет, я тот, с кем вы должны встретиться в Берне. - Мужчина подхватил саквояжи и уже на ходу бросил Эльзе: - Прошу следовать за мной.
Когда вещи были сданы в камеру хранения, они отправились в кафе, расположенное недалеко от вокзала.
Некоторое время сидели молча. Мужчина был не из разговорчивых. Миллер не выдержала, спросила:
- Как ведет себя Бедуин?
- Знаете, создается впечатление, что кроме отдыха его ничто не интересует. В последнее время он вообще ни с кем не контачит, подолгу гуляет сам, вечерами занят игрой в биллиард. Вот список людей, с которыми Марек встречается чаще других. - Мужчина подал Эльзе лист бумаги, сложенный вчетверо.
- Кто из этих людей заслуживает особого внимания?
- Трудно сказать. Здесь люди самых разных профессий. Есть подозрительные типы. Что связывает Бедуина с ними, не могу понять, но настораживает то, что зря встречаться с Мареком они не стали бы.
- Вы давно следите за ним?
- Месяца четыре. С того времени, как двум нашим сотрудникам было приказано вступить в контакт с ним.
- Где эти сотрудники?
- Похоже, Бедуин завербовал их. Не предупредив меня, они выехали из Швейцарии в неизвестном направлении. После этого была подобрана другая пара, надежные люди.
- Что с ними?
- Их трупы выловили в Женевском озере.
- Как это случилось?
- В тот вечер оба находились в курортных палатах и не собирались никуда идти. Я связался с ними, спросил, не нужна ли им моя помощь. Ответили, что нет, дескать, они не будут до утра выходить из палаты. А утром наши сотрудники не явились к завтраку, я забил тревогу. В десять утра их трупы обнаружила полиция в Женевском озере.
- Вскрытие делали?
- Да. В крови - большая доза снотворного.
- Ясно. Их усыпили за ужином, а ночью незаметно вынесли. Скорее всего, связали и спустили через окно. Потом отвезли и бросили в озеро.
- Они были убиты металлическим предметом, наподобие свинцовой трубы. У обоих одинаковые раны на голове. Думаю, это работа тех типов, с которыми изредка встречается Марек. Будет самым правильным, если общими усилиями мы его ликвидируем. Вы будете работать одна или с напарником? Это очень важно.
- С напарником.
- Всегда старайтесь быть друг возле друга. Те парни, которых убили и бросили в озеро, жили в одной комнате, и все-таки Бедуину удалось убрать их. Я уже не один раз требовал разрешения на ликвидацию Марека, но мне запрещали это делать. Более того, поступил приказ: как только вы прибудете на место, мне покинуть Лозанну.
- Вы считаете, что мне грозит опасность со стороны Марека?
- Если он заподозрит вас, я не ручаюсь за вашу жизнь.
- Ну что же, благодарю за информацию. Кто будет держать связь со мной?
- Посмотрите, за столиком бара сидит одинокий мужчина и внимательно смотрит на нас. Запомните его. Он будет находиться в вашем подчинении.
- Хорошо.
- И еще хочу предупредить вас - никогда, ни на одну минуту не оставайтесь без оружия. Бедуин - сущий дьявол, а не человек.
- Благодарю вас за совет и предупреждение.
- Очень нелегкое задание выпало вам, - посочувствовал агент.
- Ничего, чем опаснее противник, тем приятнее победа.
- Простите за откровенность, но в данном случае у вас очень мало шансов на победу.
Эльза не стала спорить. Время покажет, кто выйдет победителем.
- Как вы думаете, Бедуин сейчас работает на какую-нибудь разведку?
- Не знаю. Первые два агента перевербованы им. Куда они скрылись - неизвестно. Мне кажется, что он работает на кого-то, но на кого именно…
Мужчина развел руками.
- Вы рассказали мне все о Бедуине?
- Все.
- Тогда мне пора, до отправления поезда осталось двадцать пять минут. Проводите меня.
- С удовольствием.
Возле вагона они попрощались.
- Желаю вам успешно выполнить задание и вернуться домой целой и невредимой. Удачи вам!
- Спасибо. До свидания.
Прибыв в Лозанну, Миллер подозвала носильщика.
- Мне нужно попасть на курорт "Лозанна".
- Я проведу вас на остановку такси. Это будет стоить пять марок.
- Хорошо.
Носильщик поставил вещи на тележку и покатил ее впереди себя. Миллер шла рядом.
- Курорт "Лозанна" далеко отсюда?
- За двадцать минут такси доставит вас туда.
Было уже поздно, и Эльза переживала, удастся ли ей сегодня устроиться. Сев в такси, обратилась к водителю с вопросом:
- Вы не подскажете, в такое позднее время принимают больных на курорте "Лозанна"?
- Когда есть свободные места, курорт принимает больных круглосуточно.
- А как сейчас с местами в "Лозанне"?
- Зима - не сезон для курортов Женевского озера, и свободных мест достаточно. Если желаете, я могу позвонить, чтобы к вашему приезду подготовили комнату.
- Буду вам очень признательна. Сейчас уже почти ночь, было бы неплохо сразу же поселиться.
Водитель притормозил около телефонного аппарата, переговорил с кем-то по телефону.
- Я заказал вам отдельный номер со всеми удобствами.
- Спасибо.
- Это еще пять марок, фрау. А всего пятьдесят пять марок.
- Хорошо.
- Не обижайтесь, фрау, что дорого. По сравнению с довоенным временем бензин подорожал в шесть раз.
- Да, война - сказывается и на тех, кто в ней не участвует.
Миллер заплатила шоферу, взяла вещи и вошла в административный корпус курорта "Лозанна". В приемном покое за небольшим столом сидела пожилая женщина. Когда Миллер назвала себя, она сказала, что комната для нее готова, пусть отдыхает, а завтра ее осмотрит врач и назначит лечение.
В комнате Эльза устало опустилась на широкую деревянную кровать. Приятные тона ситцевых обоев успокаивали. Ей здесь понравилось. Не разбирая вещи, она разделась и легла. Но сон не шел. Думала о Бедуине. Почувствовала, что ненавидит его. Что-то было в нем не от разведчика, а от гангстера. Слишком самоуверенно он действовал, отлично зная, что в Швейцарии полным-полно немецких агентов. Разведчик его класса не мог так вести себя. Что-то здесь не чисто, и она должна раскусить его.
Эльза пыталась проанализировать все, что произошло за это короткое время. Смерть майора Брижека. Почему его ликвидировал шеф? Эта мысль не давала покоя Эльзе. Почему Бедуин чувствует себя спокойно, убив двух агентов? Он должен знать, что это убийство ему не простят. И тем не менее… А может, он надеется, что погоня за агентурой, которая до оккупации Чехии работала против Германии, надежная защита, что без него абвер не сможет выйти на этих людей? Такое возможно, но рее же и в этом случае потеря четырех сотрудников - слишком большая плата. Надо не спеша разобраться во всем этом…
III
На следующий день с утра Эльза посетила профессора. Рассказала ему о своем ранении. Он назначил лечение, пообещав, что через месяц она почувствует себя совсем хорошо.
Во время обеда Эльза внимательно осматривала всех, кто находился в столовой. Первым заметила Гардекопфа. Он сидел за столом с тремя мужчинами преклонного возраста и изредка бросал взгляды куда-то в глубь зала. Миллер посмотрела туда. За одним из столиков сидел Бедуин. Она тотчас узнала его. Между фотографией и оригиналом не было различия, очень редко удается такой снимок.
За столом рядом расположились Нейс и его сослуживцы, с которыми Эльза познакомилась в поезде. Было непонятно: они специально сели рядом с Бедуином или случайно, интересует он их или нет. Эльза решила после обеда обязательно встретиться с Густавом и попытаться выяснить это.
Она ела неторопливо, ожидая, когда кузен выйдет из-за стола. Наконец все трое из СД, весело переговариваясь, пошли к выходу. Пока они получали в гардеробе пальто и шляпы, Миллер незаметно обогнала их и вышла на улицу.
Ее увидели сразу.
- Смотри, Густав, твоя кузина, - подтолкнул Нейса один из его спутников.
Все трое приблизились к Миллер.
- Здравствуйте, фрау Миллер.
- Здравствуйте. Только не называйте меня Миллер. Здесь я - русская, Людмила Грановская.
- Почему вы не сказали нам, что едете на этот курорт?
- Я вообще не собиралась сюда ехать. Но в Берне меня встретил человек и посоветовал именно этот курорт. Потому я и здесь. Густав, если ты не очень занят, давай прогуляемся. Профессор советовал мне больше бывать на свежем воздухе.
Нейс взял Эльзу под руку, и они не спеша пошли по пихтовой аллее. Некоторое время молчали. Эльза с наслаждением вдыхала воздух, пахнущий хвоей, любовалась стройными вечнозелеными пихтами. Тишина действовала успокаивающе.
- Густав, что вы делаете на этом курорте? Кто вас интересует?
- Тот, кого мы ждем, еще не появился. По данным нашей службы, сюда в скором времени должен прибыть английский разведчик. Вас не он интересует?
- Нет, вы же знаете, что я приехала лечиться. Я ведь только недавно выписалась из госпиталя.
- Да, конечно, Эльза, вам необходимо отдохнуть. Я случайно увидел здесь еще одного вашего сотрудника и решил, что мы с вами будем заниматься одним и тем же.
- Кого же из наших сотрудников вы увидели здесь? Лично я никого не заметила.
- Вы можете и не знать его. Оп - разведчик, а не работник аппарата.
- Кто это?
- В прошлом майор чехословацкой разведывательной службы, а ныне агент абвера Герман Марек по кличке "Бедуин". Вы не станете отрицать?
- Но почему вы думаете, что Марек наш агент?
- Эльза…
- Людмила Грановская.
- Прошу прощения, Людмила, я не думаю - я знаю точно.
Миллер с недоумением смотрела на кузена. А он продолжал:
- Когда мы вошли в Прагу, службы абвера и СД ринулись туда вместе с войсками. Цель у нас была одна - захватить людей и архив чехословацкой секретной службы. Многих взяли мы, не меньше повезло и абверу. Случилось так, что мы разместились - в одном здании и имели возможность наблюдать друг за другом. Я своими глазами видел, как привезли Марека, как водили его на допрос к вашему шефу.
- А не мог Марек сбежать?
- Ха-ха-ха-ха! За кого вы меня принимаете, кузина? Оттуда можно убежать лишь на тот свет.
- Значит, вы видели его своими глазами?
- А как же! И теперь специально сели рядом с ним. Все-таки личность. Одно время был известен как ярый ненавистник фашизма. После встречи с вашим шефом его взгляды изменились. Здесь, видимо, по той же причине, что и мы.
- Густав, если потребуется моя помощь, обращайся, буду рада помочь тебе.
- Спасибо, кузина. Твой опыт может пригодиться.
- Значит, договорились. А теперь расскажи мне, кого вы взяли из чехов?