- Ах, если бы дожить до того дня, - вздохнул Шальц. - Какой будет Германия?
- Какой вы ее сделаете, - ответила Эльза. - Те, кто боролся за нее.
- Значит, и вы?
- Я - совсем другое дело. Я женщина, Шальц.
- Женщины тоже будут принимать участие в устройстве государственных дел.
- Дай Бог мне устроить свои дела, - теперь вздохнула она.
Вымыв Эльзе голову, Шальц насухо вытер волосы и пригласил в зал. Причесал он быстро. Миллер, поблагодарив за работу, расплатилась с ним и вышла из парикмахерской.
До встречи с Фрицем в кафе "Берта" оставалось еще несколько часов. В пансион идти не хотелось, и она пошла в кино. После сеанса погуляла по городу.
Взглянув на часы, про себя отметила, что ей уже пора на встречу с Фрицем.
Он сидел за столиком и читал газету.
- Простите, у вас не занято? - спросила Миллер, подсаживаясь к нему.
- Нет, - ответил связник, не поднимая глаз.
- Привет, - шепнула Эльза.
- Привет. Почему не были вчера?
- Не смогла. Допоздна находилась в управлении СД. Что решили в Центре?
- Ваш план одобрен. Но вы уверены, что курьер согласится сделать так, как вы скажете?
- Это у него единственный шанс остаться в живых.
- На всякий случай разработан запасной вариант - похищение курьера, но лучше бы до этого не дошло.
- Все будет в порядке, - уверенно сказала Миллер.
Подошел официант, она заказала себе стакан апельсинового сока и продолжила разговор:
- Надо инсценировать похищение курьера, оставить на месте его вещи.
- Об этом не беспокойтесь. Фотографию курьера вы принесли?
- Вот, возьмите, - протянула Эльза конверт.
Фриц спрятал его в карман.
- Центр интересуется, нет ли новостей от врача?
- В шифровке - материал, касающийся этого вопроса, - кратко ответила Эльза.
- Я очень переживаю за вас, Лиза. Будьте осторожны.
Она грустно улыбнулась:
- Я уверена, что все закончится благополучно. А еще я рада, что мой труд не пойдет на пользу фашистам. Ведь эти ценности я добывала у немецких солдат и офицеров. Работала с полной отдачей, иначе нельзя было. И чтобы все это досталось немцам - ни за что!
Фриц опустил голову. Возражать Миллер было бесполезно, и он понимал это.
- Когда вы переправляете курьера? - спросил он после паузы.
- Еще точно не знаю. Предположительно - двадцатого.
- Если дата изменится, немедленно известите. Возьмите газету, здесь для вас шифровка.
- Спасибо.
Захватив газету, лежавшую на краю стола, Эльза вышла из кафе. Она решила пойти к Гартману домой и поговорить с ним. Он жил с матерью, отец умер несколько лет тому назад от туберкулеза.
Прежде всего Миллер хотела установить, есть ли за домом курьера слежка. На улице, где проживал Гартман, она не спеша прошлась взад и вперед. Агента СД заметила тотчас. Он стоял под деревом и курил. Видела она его впервые, значит, он из числа агентов, в функции которых входит слежка за сотрудниками СД. Эти люди никогда не приходили в управление, а встречались с начальством на конспиративных квартирах.
Агент был один. Следовательно, Штольц поставил его больше для порядка, чем для слежки. Эльза вынула зеркало, подкрасила губы и подошла к агенту.
- Привет, милый, - развязно произнесла она.
- Проваливай отсюда, - грубо промычал в ответ тот.
- Зачем так невежливо, мальчик мой?
- Уходи отсюда по-хорошему.
- Я дорого с тебя не возьму, - игриво повела плечами Миллер.
- Где ты живешь?
- Рядом, - Эльза указала на дом, в котором жил Гартман.
- Хорошо, ступай домой и жди меня, я скоро приду. Как твоя фамилия?
- Зачем тебе? В какой подъезд я зайду, ты сам увидишь, а квартира шестьдесят вторая.
- Хорошо. - Он явно желал отцепиться от назойливой барышни.
Загадочно улыбаясь, Эльза удалилась. Поднявшись на третий этаж, она позвонила в квартиру Гартмана.
Он сам открыл дверь и, ошеломленный, застыл на пороге.
- Фрау…
- Тс-с… - приложила палец к губам Эльза, давая понять, что лишние разговоры на лестничной клетке ни к чему.
Гартман молча кивнул головой и отступил в сторону.
Эльза прошла вперед, осмотрелась. Комната была обставлена небогато, но со вкусом. Очевидно, у родителей Гартмана доходы были скромные и все, что находилось в квартире, приобреталось на протяжении долгих лет.
Миллер села на предложенный Гартманом стул.
- Как отдыхаете? К операции готовитесь? - спросила Миллер.
- Штольц предупредил, что весь инструктаж я получу от вас. Ведь вы готовите мне переход границы?
- Да.
- Я рад, что именно вы этим занимаетесь. После истории с Герфтом я никому больше не доверяю.
- Что случилось?
- Он застрелил нашего шофера, да еще и отругал меня за то, что я предъявил ему претензии.
- Но я же предупреждала вас об этом. Вас так глубоко это тронуло? На фронте каждый день гибнут тысячи солдат.
- Это на фронте, - тихо сказал Гартман. - Неужели нельзя было найти другой выход, чтобы не убивать шофера?
- Я не знаю. Герфт намного опытнее и меня и вас. И потом - необходимо было соблюдать полную секретность.
- Мне жаль шофера, - угрюмо твердил Гартман.
- Каждый из нас может оказаться на его месте, - медленно, по слогам, произнесла Миллер.
Гартман вздрогнул:
- И я тоже?
- Да. То, что будете делать вы, должно остаться тайной для всех.
- Значит, после операции меня ликвидируют?
Эльза не проронила ни слова.
- Почему вы не отвечаете на мой вопрос? - почти истерически воскликнул курьер.
- Мне неприятно говорить на эту тему.
Он все понял. И, словно сломавшись, уныло поинтересовался:
- У меня есть хотя бы один шанс из тысячи?
- Нет, - откровенно призналась Миллер.
- Вы так спокойно говорите об этом Вы, мой любимый командир, за которого я согласен отдать жизнь в любой момент…
Эльза перебила его:
- Почему вы решили, что я спокойна? Я просто умею скрывать свои чувства. А вы будьте мужественны.
- Я завтра же откажусь от участия в этой операции.
- Вам это не поможет.
- Значит, убегу.
- Глупо и бесполезно. За вами следят. Посмотрите в окно.
Гартман посмотрел на улицу сквозь щелку в шторах.
- Видите под деревом человека? Он следит за вашими окнами. Теперь вы верите мне?
Что-то болезненное появилось в глазах Гартмана, он словно не слышал вопроса Миллер. Тяжело опустившись на стул, проговорил:
- Все кончено…
- Я могу посоветовать вам кое-что, - начала осторожно Эльза, - но это только в том случае, если вы дадите слово, что выполните все мои требования и никогда, что бы ни произошло, не выдадите меня. Моя помощь вам - это мой смертный приговор.
- Клянусь, что сделаю все, как вы прикажете!
- Я обещаю, что вы будете живы и здоровы, к тому же в полной безопасности, но до конца войны не сможете вернуться в Германию.
- Я сделаю все, как вы скажете, - повторил Гартман.
- Тогда слушайте меня внимательно. Как только вы пересечете границу, за вами будут следить сотрудники СД. Они уже получили приказ ликвидировать вас. Вы должны вести себя с ними так, словно вам ничего не известно. В Цюрихе вы оставите автомобиль за квартал от банка, так как остановка автомобилей у банка запрещена. Возьмете чемодан с ценностями и отправитесь сдавать их. Перед отъездом вам сообщат шифр вклада. Сдав ценности, поменяете шифр. Ни на минуту не забывайте, что за вами следят сотрудники СД. Напротив банка есть въезд во двор в виде арки. Там вас будет ожидать человек. Увидев вас сквозь стеклянную дверь, он подаст знак грузовику с прицепом, находящемуся во дворе. Тотчас грузовик выедет со двора на тротуар и закроет вас от агентов СД. Вы сразу же, не теряя времени, выходите на улицу. К вам подойдет человек и скажет: "Эльза". Вы ответите: "Миллер". Это - пароль и отзыв. За углом вас будет ждать автомобиль. Тому, кто назовет ваш день и год рождения, вы сообщите новый шифр вклада. Эти же люди займутся вашей судьбой. Когда вам можно будет вернуться в Берлин, вас известят. Все понятно?
- Так точно, фрау оберст-лейтенант. А что будет с моей матерью?
- Она получит за вас пенсию.
Гартман недоумевающе смотрел на Миллер. Она объяснила:
- У входа в банк останутся ваши вещи: шляпа, шарф, чемодан. У агентов СД сложится впечатление, что вас похитили. Для Штольца и других вы погибнете на службе. Что еще вас интересует?
- Куда пойдут ценности или деньги за них?
- Этого я не знаю.
- Зачем менять шифр?
- Для того чтобы прекратить бессмысленное уничтожение людей. Если вам удастся спастись, это не значит, что следующий курьер останется жив.
- Фрау оберст-лейтенант, вы помогаете мне потому, что хотите сохранить мне жизнь?
- Вам я помогаю именно поэтому, а ценности спрятать от Штольца я вынуждена по приказу.
- Чьему приказу?
- Не много ли вопросов, Гартман? У вас есть право выбора?
- Простите, фрау оберст-лейтенант.
- Оружие у вас есть? - спросила Миллер.
- Так точно, пистолет, записанный за мной.
- Перед отъездом в Швейцарию его у вас отберут, но оружие вам нужно иметь.
Она вынула из сумки парабеллум и протянула Гартману.
- Возьмите. Когда будете готовиться к отъезду, свой пистолет положите во внутренний карман пиджака, парабеллум - сзади за пояс. Будьте внимательны, не перепутайте. И последнее. Если вас будут одолевать сомнения и вы совершите неразумный шаг, мы оба погибли. Кроме того, не исключена возможность, что погибнет и ваша мать. Вы поняли меня?
- Так точно, фрау оберст-лейтенант.
- У вас здесь нет шансов остаться в живых, не забывайте об этом.
Миллер поднялась со стула и собралась уходить.
- Посмотрите, нет ли кого-нибудь на лестничной площадке, - сказала Гартману.
Он тихо открыл дверь, вышел на площадку, посмотрел вверх, потом вниз.
- Все спокойно.
Эльза спустилась по лестнице, вышла на улицу. Агент СД стоял на том же месте под деревом. Миллер направилась к нему:
- Ты на редкость терпелив, мальчик мой. Мне надоело тебя ждать. Заходи в другой раз.
Она перешла на противоположную сторону улицы, за первым же поворотом оглянулась. За ней никто не шел. Остановила проезжавшее мимо такси, села в него и поехала в пансион.
Дежурный администратор, увидев ее, сказал:
- Фрау оберст-лейтенант, звонил ваш родственник, генерал Нейс. Просил перезвонить ему домой.
- Спасибо.
Эльза зашла в телефонную кабину, сняла трубку, набрала номер.
- Добрый вечер, дядя.
- Добрый вечер, Эльза, - послышался в трубке голос Арнольда Нейса. - Ты совсем забыла нас, девочка.
- Нет ни минуты свободного времени.
- Нам необходимо встретиться.
- Хорошо, завтра вечером я зайду к вам.
Поднявшись к себе в комнату, Миллер закрылась на ключ, вынула из чемодана книгу Гитлера "Моя борьба" и принялась расшифровывать послание из Центра.
Берлин. Миловану.
Ваша последняя информация говорит о том, что в настоящее время даже верхушка СС не верит в победу над Россией. Поиски путей сближения с союзными правительствами наводят на мысль, что главари СС надеются на сепаратный мир без Гитлера. Все, что станет известно о контрактах главарей рейха и союзников, срочно сообщайте в Центр. Предложенная вами операция утверждена с небольшими изменениями. Поздравляем с днем рождения. Целуем.
Центр. Радомир.
Эльза прочитала шифровку и только сейчас вспомнила, что сегодня у нее день рождения.
Посмотрела на часы. Было 23.15. Идти куда-то не имело смысла, уже поздно. Миллер взяла в шкафу бутылку вина, плитку шоколада и сигареты. В последнее время она изредка курила. Остановилась перед зеркалом - молодая, красивая, а кажется, прожила все сто лет. Подошла к столу, налила в бокал вина и опять вернулась к зеркалу, несколько минут постояла молча, всматриваясь в свое отражение. Затем подняла бокал и сказала той, в зеркале:
- С днем рождения, дорогая Лиза.
Подбородок у нее задрожал, на глазах выступили слезы.
- Спасибо, фрау оберст-лейтенант.
Залпом выпила вино, отломила кусочек шоколада. Долго сидела, вспоминая дни рождения студенческих лет, в первые годы замужества. Сколько веселья было!..
Она хотела закурить, но внезапно передумала, смяла сигарету и бросила в пепельницу. Снова налила немного вина, выпила стоя за погибших. Было тепло и приятно от того, что ее поздравили товарищи, и грустно, потому что их не было рядом с ней.
Одна. Горько, тягостно было на душе у Лизы Петренко.
XXI
В 9.00 Эльза, Гардекопф и два офицера, прибывших с восточного фронта, в гражданской одежде, вместе с начальником контрольно-пропускного пункта на швейцарской границе у города Базель ожидали появления особо опасного преступника. Вернее, преступника ожидал один гауптман, Миллер и остальных интересовал Гартман.
Уже прошло время обеда, а ни Гартман, ни преступник не появлялись. Гартман и молодой лейтенант, выступавший в роли преступника, должны были ехать друг за другом с интервалом в полкилометра.
Эльза нервничала, нетерпеливо посматривая на часы. С минуты на минуту должен появиться Гартман.
Мерседес серого цвета показался на дороге неожиданно. Миллер и гауптман говорили как раз о шерстяных свитерах, которыми славятся скандинавы.
Первым заметил курьера Гардекопф. Он подошел к Миллер и сказал:
- Фрау оберштурмбанфюрер, посмотрите на дорогу.
К контрольно-пропускному пункту приближался мерседес.
- Это не он, - небрежно ответила Миллер. - По моим сведениям, преступник должен ехать на черном автомобиле, но на всякий случай проверим. Гауптман, вы хорошо изучили фото преступника?
- Так точно, фрау оберштурмбанфюрер. Он мне снится ночами.
- Не волнуйтесь, все будет в порядке, только не спешите и слушайтесь во всем меня.
В это время Гартман подъехал прямо к шлагбауму. Он приоткрыл дверцу и посигналил. Когда гауптман подошел к нему, протянул документы. Пограничник взял их, внимательно посмотрел на Гартмана и повернулся к Эльзе.
- Фрау оберштурмбанфюрер, это не он.
Миллер молча положила руку на кобуру и смотрела на дорогу. На большой скорости к ним мчался опель черного цвета. Подъехав вплотную к мерседесу, он резко затормозил.
- Гауптман, гоните мерседес на ту сторону границы! - приказала Миллер.
- А таможенный осмотр? - растерянно произнес начальник контрольно-пропускного пункта.
- Какой к черту осмотр! - разозлилась Эльза. - Преступник нужен нам живым.
- Вас понял, фрау оберштурмбанфюрер.
Он вернул документы водителю мерседеса и отдал команду солдатам пропустить машину Гартмана.
Дальше события развивались стремительно. Машина курьера рванула с места и проехала под открытым шлагбаумом. Не теряя ни секунды, начальник контрольно-пропускного пункта проверил документы "преступника" и сказал, как было договорено с Миллер ранее:
- Откройте багажник.
"Преступник" вышел из машины и направился к багажнику. Когда он поравнялся с Гардекопфом, тот резким движением сбил его с ног и ловко завел руки за спину. Подбежавшие тотчас офицеры одели наручники и обыскали молодого человека. Один из них подал гауптману три пистолета разных систем.
- Поздравляю вас, гауптман, - улыбнулась Миллер.
- Это я вас поздравляю, фрау оберштурмбанфюрер.
К Эльзе подошел Гардекопф.
- Фрау оберштурмбанфюрер, операция прошла без потерь с нашей стороны.
- Вижу. Давайте его в автомобиль. Пусть кто-нибудь из офицеров сядет за руль. Вы, Гардекопф, поедете со мной.
- Фрау оберштурмбанфюрер, - обратился к Миллер начальник контрольно-пропускного пункта, - может, выделить вам несколько солдат в помощь?
- Что вы, гауптман! Мы справимся сами. Спасибо за помощь. Ожидайте награды.
- Благодарю вас. Мне очень приятно, что я познакомился с вами.
- Мне тоже.
Миллер села в машину, и все тронулись в путь. Операция по переброске курьера за границу завершилась успешно. Эльза была довольна. Остальное будет зависеть от чекистов, находящихся в Цюрихе. Если, конечно, Гартман не отступит от намеченного плана.
Отъехав километров двадцать от Базеля, Эльза приказала остановиться. Все вышли из автомобиля. Миллер взглянула на офицера, выполнявшего роль преступника, и рассмеялась:
- Снимите с него наручники! Гардекопф, несите бутылку шнапса.
Офицеры окружили автомобиль, разложили на капоте закуску. Миллер взяла рюмку со шнапсом:
- Господа офицеры, выпьем за нашу сегодняшнюю операцию. Это - наша первая совместная операция, и я рада, что она прошла успешно. Поздравляю вас.
Ранним утром вернулись в Берлин. Когда Миллер зашла к Штольцу в кабинет, оберфюрер сидел за столом, зажав голову руками. Миллер щелкнула каблуками.
- Хайль Гитлер!
Штольц резко поднял голову, сдержанно улыбнулся.
- Это ты… Как ты вошла? Кто тебя пропустил ко мне?
- В приемной никого не было, господин оберфюрер.
Он поднялся, походил по кабинету, легко забросив руки за спину. Затем остановился и выжидающе посмотрел на Эльзу.
- Разрешите доложить… - начала было Миллер, но он устало прервал ее:
- Я все знаю. Операция провалилась.
- Не может этого быть! Гартман удачно переехал границу, господин оберфюрер. Я своими глазами видела, как за ним пристроился автомобиль с охраной. Что могло помешать гауптштурмфюреру благополучно добраться до Цюриха?
- Все правильно, но все же операция провалилась… Исчез Гартман.
- Как исчез?
- Вместе с ценностями.
- Куда же смотрела охрана?
- Все намного сложнее, Эльза. - Штольц тяжело опустился в кресло и - после паузы - произнес: - Гартман похищен.
- До сдачи ценностей или после? - спросила Миллер.
- Я еще сам толком не знаю, но получается, что он похищен после сдачи ценностей.
- Господин оберфюрер, стоит ли расстраиваться из-за одного, пусть даже способного офицера, все мы здесь находимся ради дела, которому служим.
- Утешила, - хмыкнул Штольц. - Ты думаешь, я убиваюсь из-за Гартмана? Мне наплевать на него. Исчезли ценности на астрономическую сумму! - оберфюрер не скрывал раздражения.
- Но ведь Гартман сдал ценности в банк.
- Сдал ценности и тотчас сменил шифр вклада.
- Ну и ну!
- Такого ЧП со мной не случалось за все время моей службы.
- Если я правильно поняла, ценности, которые я с таким трудом добывала, исчезли навсегда?
- Я не могу найти выход из сложившегося положения, - удрученно сказал Штольц.