Президент займет ложу номер 40. Это двойная ложа прямо против пятидесятиярдовой линии (См. приложение, схема А-3.) Следует обратить внимание на то, что через переднюю и заднюю ограду ложи можно перелезть. Также следует обратить внимание на то, что в задней части ложи имеется ступенька - пол приподнят на 15 сантиметров. Если за спиной президента посадить в ложе номер 40 высокорослых сотрудников, это обеспечит ему весьма значительное прикрытие сзади. Ложи сотрудников секретной службы слева и справа перед ложей президента - номер 14 и номер 13. Позади ложи президента следует поместить по меньшей мере по одному сотруднику в ложах под номерами 71, 70, 69 и 68.
Ограда ложи номер 40 сделана из металлических труб, на концы труб насажены колпачки. Непосредственно перед прибытием президента эти колпачки следует снять и проверить внутренность труб.
В ложе имеется терминал телефонной связи. Предлагаю уточнить детали с подразделением связи (памятная записка для связистов прилагается). Схема А-4, общий план стадиона и карта мест на трибунах показывают местоположение каждого сотрудника и распределение зон ответственности каждого из них.
Наши радиочастоты свободны.
Детали выхода президента со стадиона будут уточняться в зависимости от наших наблюдений за толпой посетителей матча на Сахарный кубок, который должен состояться 31 декабря".
Джек Ренфро был человеком внимательным и добросовестным. Стадион Тулейна он выучил наизусть. Но, составляя список мест, представляющих опасность для президента, он ни разу не взглянул вверх - на небо.
Глава 18
Ландер закончил работу над бомбой через два дня после Рождества. Она лежала на специальной погрузочной тележке, ее блестящая оболочка темно-синего, как полночное небо, цвета, украшенная яркой эмблемой Эн-би-эс, отражала резкий свет гаражных ламп. Захваты, которыми бомба должна крепиться к гондоле дирижабля, свисали с верхнего края корпуса, словно раскрытые ладони, а соединительные провода и резервный взрыватель с бикфордовым шнуром, свернутые в бухты, были аккуратно прикреплены скотчем на самом верху. Внутри оболочки, двумя огромными пластинами точно выверенной толщины, покоились 596,5 килограмма пластиковой взрывчатки. Изогнувшись дугой, пластины располагались позади нескольких слоев ощетинившихся остриями винтовочных шипов. Детонаторы были уложены отдельно, готовые к тому, чтобы легко войти в гнезда.
Ландер сидел, не сводя глаз с огромной бомбы. На ее блестящем боку он мог видеть кривоватое отражение собственного лица. Думал он о том, как хорошо было бы сейчас усесться на эту бомбу, и поставить на место детонаторы, и взять в руки провода, будто вожжи, и коснуться ими батареи, и вознестись в огненном цветке мощного взрыва прямо к лику Господа Бога. А ждать еще целых шестнадцать дней.
Телефон звонил довольно долго, прежде чем Ландер снял трубку. Это была Далия - из Нового Орлеана.
- Она готова, - сказал Ландер.
- Майкл! Ты так красиво работал! Мне просто повезло, что я могла видеть, как ты это делаешь.
- Ты сняла гараж?
- Да. Он рядом с пристанью, на Гальвес-стрит. В двадцати минутах от аэропорта Лейкфрант. Я дважды проехала по этому маршруту.
- А места в нем хватит? Ты уверена?
- Места хватит. Это выгороженная часть большого склада. Я купила замки и заперла гараж. Можно мне теперь вернуться домой? К тебе, Майкл?
- Ты всем довольна?
- Я всем довольна.
- И аэропортом тоже?
- Да. Я легко туда проехала. Я и на грузовике туда проеду, когда время придет.
- Приезжай домой.
- Увидимся вечером.
Она молодчина - все сделала как надо, подумал Ландер, вешая трубку. И все же он предпочел бы подготовить все в Новом Орлеане сам. Но времени не было. Ему по-прежнему надо было летать на своем дирижабле - и на финальные игры Национальной футбольной лиги, и на матч на Сахарный кубок в Новом Орлеане. И все это - до матча на Суперкубок. Его время забито до предела.
Необходимость перевезти бомбу в Новый Орлеан давно вызывала у него беспокойство, и найденное им решение этой проблемы было далеко не идеальным. Он взял напрокат крытый грузовик грузоподъемностью в две с половиной тонны, который теперь стоял у него рядом с домом, и нанял двух профессиональных водителей, чтобы отвезти ее в Новый Орлеан. Они должны отправиться туда завтра. Грузовой отсек машины будет опечатан, но даже если водители увидят фальшивую гондолу, они все равно не поймут, что это такое.
И все же то, что его детище окажется в чужих руках, тревожило Майкла. Но иного выхода не было. Фазилю и Далии нельзя было вести грузовик. Ландер не сомневался, что полиция распространила описание их внешности по всему северо-востоку страны. И фальшивые международные права Фазиля сразу же привлекут внимание, если его остановит полиция. А Далия сама будет привлекать к себе внимание, сидя за рулем большого грузовика. Она и шагу не может ступить, чтобы на нее не пялились мужики. Да и кроме того, Ландер хотел, чтобы она была с ним.
Если бы он мог доверить Фазилю поездку в Новый Орлеан, Далия сейчас была бы здесь, с горечью думал Ландер. Он перестал доверять Фазилю с того момента, как араб заявил, что не будет присутствовать при операции. Майклу доставило огромное удовольствие видеть, какое презрение к Фазилю вспыхнуло тогда в глазах Далии. Предполагалось, что сейчас Фазиль отсутствует, занимаясь поисками боевиков, которые понадобятся им в аэропорту. Это Далия позаботилась о том, чтобы Фазиль и Ландер не оставались в доме одни.
В списке материалов, необходимых Ландеру для завершения работы, оставался один пункт - покупка брезента, чтобы укрыть фальшивую гондолу. Еще не вечер - без четверти пять. Магазин еще открыт. Времени как раз хватит.
Двадцатью минутами позже Маргарет Фелдман, которая раньше звалась Маргарет Ландер, поставила свой "универсал-дарт" на подъездной аллее Ландера, рядом с большим грузовиком. С минуту она сидела в машине, глядя на дом.
Она впервые смотрела на этот дом с тех пор, как развелась и снова вышла замуж. Ей не очень хотелось сюда приезжать, но плетеная кроватка и детская коляска по праву принадлежали ей; через несколько месяцев они ей понадобятся, и она была твердо намерена их забрать. Маргарет предварительно позвонила по телефону, чтобы убедиться, что Майкла нет дома. Она вовсе не хотела, чтобы он по ней плакал. Он был сильным и гордым человеком, пока не сломался. Этого человека, каким он ей помнился, она все еще любила - по-своему. Она старалась забыть его отвратительное поведение под конец их совместной жизни. Однако ей все еще снился котенок, и она все еще слышала по ночам его мяуканье.
Маргарет машинально достала пудреницу, посмотрелась в зеркальце и, прежде чем выйти из машины, слегка взбила светлые волосы и проверила, не запачканы ли зубы губной помадой. Это было для нее столь же привычно, как выключить зажигание. Она надеялась, что не запачкается, занося в "универсал" кроватку и коляску. По правде говоря, Роджер должен был бы поехать с ней вместе. Но он считал, что не имеет права войти в дом Ландера, когда того там нет.
"Однако Роджер далеко не всегда так считал, - с иронией подумала она. - И почему Майкл тогда затеял драку? Ведь все равно все уже было кончено".
Сутулясь под негустым снегом, она прошла по подъездной аллее и обнаружила, что замок в двери гаража заменен новым, более надежным. Тогда она решила пройти через дом и открыть гараж изнутри. Ее старый ключ по-прежнему подходил к парадной двери. Маргарет собиралась сразу пройти в гараж, но при входе в дом ее любопытство разгорелось, и она дала ему волю.
Она огляделась. Вот знакомое пятно на ковре перед телевизором - здесь обычно сидели девочки с мороженым и лимонадом, роняя на ковер бесчисленные капли. Ей никогда не удавалось его отчистить. Но гостиная была в полном порядке, да и кухня тоже. Маргарет ожидала увидеть здесь гору пустых пивных банок и подносов из-под холостяцких обедов перед телевизором. Ее даже немного задело то, что в доме так чисто и прибрано.
Когда без разрешения оказываешься в чьем-то доме - особенно в доме хорошо знакомого тебе человека, - тебя охватывает чувство вины и странное возбуждение. Многое можно понять из того, как расположены принадлежащие хозяину вещи, и чем эти вещи интимнее, тем больше ты понимаешь. Маргарет пошла наверх.
Их бывшая спальня почти ничего ей не сказала. Башмаки Ландера стояли в стенном шкафу ровным рядком. На мебели не было ни пылинки. Маргарет стояла, глядя на кровать, и задумчиво улыбалась. Как рассердился бы Роджер, если бы узнал, о чем она сейчас думает, о чем вспоминает порой, даже когда бывает с ним.
Ванная. Две зубных щетки. Меж бровей Маргарет появилась маленькая морщинка. Шапочка для душа. Кремы для лица. Лосьон для тела. Пена для ванны. Ну-ну. Теперь она радовалась, что вторглась в святая святых Ландера. Интересно, как выглядит эта женщина? Ей захотелось увидеть и другие ее вещи.
Она заглянула во вторую спальню, потом открыла дверь в комнату для игр.
Маргарет стояла, широко раскрыв от изумления глаза, глядя на спиртовку, на тяжелые драпировки на стенах, на подсвечники и на огромную кровать. Подошла к кровати, потрогала подушку. Шелк. Вот это да! - воскликнула она про себя.
- Привет, Маргарет, - сказал Ландер.
Она резко обернулась, задохнувшись от неожиданности. Ландер стоял в проеме, держась одной рукой за ручку двери, опустив другую в карман. Он был бледен как смерть.
- Я только…
- Ты хорошо выглядишь.
И правда, выглядела она великолепно. Он не раз видел ее в этой комнате - в своем воображении. Она кричала от страсти, как Далия, она касалась его, как Далия. Ландер почувствовал, как внутри образуется заполненная болью пустота. Он хотел, чтобы Далия была здесь. Глядя на свою бывшую жену, он пытался вместо нее видеть Далию, ему необходимо было видеть Далию. Но видел он Маргарет. Она наполняла сиянием весь воздух вокруг.
- Ты вроде тоже в порядке… Ну, я хочу сказать, ты неплохо выглядишь, Майкл. Я… Надо сказать, что этого я никак не ожидала.
- А чего же ты ожидала?
Лицо его увлажнилось от пота. Ах, то, что он обрел в этой комнате, не шло ни в какое сравнение с Маргарет.
- Майкл, мне нужны детские вещи. Кроватка и коляска.
- Да, я вижу - Роджер успел набить тебе пузо. Как ты понимаешь, я придерживаюсь презумпции твоей невиновности.
Пропустив оскорбление мимо ушей, Маргарет, не подумав, улыбнулась. Ей хотелось, чтобы этот момент поскорее миновал, хотелось поскорее уйти отсюда. А для Ландера ее улыбка означала, что она считает супружескую неверность забавной шуткой, над которой они могут вместе посмеяться. Ее улыбка пронзила Ландера насквозь, словно раскаленный докрасна шомпол.
- Я могу сама взять эти вещи в гараже. - И Маргарет двинулась к двери.
- А ты уже их там искала?
Покажи ей бомбу, а после - убей.
- Нет. Я как раз собиралась…
- Кровати и коляски там уже нет. Я отдал их на хранение. В гараж воробьи залетают, гадят на все. Я скажу, чтобы вам эти вещи переслали.
Нет! Отведи ее в гараж, покажи бомбу и убей.
- Спасибо, Майкл. Это будет замечательно.
- Как дети?
Собственный голос звучал у него в ушах как-то странно.
- Хорошо. Прекрасно справили Рождество.
- Роджер им нравится?
- Да. Он к ним очень добр. Им хотелось бы с тобой как-нибудь повидаться. Они о тебе спрашивают. А ты что, переезжаешь? Я увидела большой грузовик перед домом и подумала…
- А что, у Роджера - побольше моего?
- Что?
Майкл уже не мог сдерживаться.
- Ах ты, шлюха проклятая! - Он шагнул к ней. Надо остановиться.
- До свидания, Майкл. - Маргарет бочком двинулась к двери.
Пистолет в кармане жег ему ладонь. Надо остановиться. Иначе все рухнет. Далия сказала, ей повезло, что она видела, как я работаю. Далия сказала: "Майкл, ты был таким сильным сегодня". Далия сказала: "Майкл, я люблю делать это для тебя". Я был у тебя первым, Маргарет. Нет, не надо… От резинки трусиков у тебя на бедрах оставался розовый след. Не думай об этом. Далия скоро будет дома. Скоро будет дома. Будет дома. Нельзя… Щелк!
- Прости, что я так сказал, Маргарет. Я не должен был такое говорить. Это неправда, и я прошу прощения.
Она была все еще напугана. Она спешила уйти.
Но он мог еще секунду продержаться.
- Маргарет, я собирался кое-что вам послать - тебе и Роджеру. Погоди, погоди. Я очень дурно себя повел. И мне важно, чтобы вы на меня не сердились. Мне будет больно, если ты все еще сердишься.
- Я не сержусь, Майкл. И мне правда надо идти. Ты к доктору ходишь?
- Да-да. Со мной все в порядке. Просто для меня это был шок, когда я тебя увидел. - Те слова, что он собирался произнести, застревали у него в горле, но он заставил себя сказать: - Я очень скучал по тебе и взволновался. Вот и все. Подожди секунду. - Он прошел к письменному столу в своем кабинете, а когда вышел, Маргарет уже спускалась по лестнице. - Вот, я хочу, чтобы ты их взяла. Просто возьми, проведи хорошо время и не злись больше.
- Хорошо, Майкл. А теперь - до свидания. - Она взяла конверт.
У дверей она задержалась и снова повернулась к нему. Ей хотелось ему сказать. Она сама не знала зачем. Но он должен знать.
- Майкл, мне очень жаль было услышать такое про твоего друга Джергенса.
- Что - про Джергенса?
- Это ведь он будил нас, звоня по телефону посреди ночи, да?
- Так что с ним?
- Он покончил с собой. Ты разве газет не видел? Первое самоубийство бывшего военнопленного - так там было сказано. Он какие-то таблетки принял и надел на голову полиэтиленовый мешок, - говорила Маргарет. - Мне так его жаль. Я помню, как ты с ним разговаривал, когда он не мог спать. Всего хорошего, Майкл.
Глаза ее сейчас были как шляпки гвоздей, и на душе у нее стало гораздо легче - она сама не понимала отчего.
Проехав три квартала от дома Ландера и остановившись на красный свет, она вскрыла конверт, который дал ей Майкл. В нем лежали два билета на матч на Суперкубок.
Как только Маргарет уехала, Ландер бросился в гараж. Он чувствовал, что почва уходит у него из-под ног. Он лихорадочно взялся за работу, надеясь, что сможет удержаться, что не даст себя затопить мыслям, темной водой поднимавшимся у него в мозгу. Ландер вывел взятый напрокат автопогрузчик, подвел вильчатый захват под тележку с фальшивой гондолой. Выключил погрузчик и слез с сиденья. Он старался сосредоточить все мысли на вильчатых автопогрузчиках, какие видел на складах и пристанях. Он заставил себя думать о принципах действия гидравлических подъемников. Вышел из гаража и опустил задний борт грузовика. Закрепил наклонный металлический трап. Заставил себя думать о десантных судах и о том, как там крепились трапы. Он отчаянно старался думать о погрузочных устройствах. Проверил, есть ли кто на улице. Никто за ним не наблюдал. Да это было уже не так важно. Он снова вспрыгнул на сиденье автопогрузчика и поднял гондолу с пола. Теперь - потихоньку. Это дело тонкое. Надо думать над каждым шагом. Надо все делать очень осторожно. Он медленно повел автопогрузчик по металлическому трапу в кузов грузовика. Рессоры грузовика заскрипели, принимая на себя эту тяжесть. Ландер опустил вильчатый захват, несущий бомбу, зафиксировал тормоз и заблокировал колеса. Потом закрепил гондолу и погрузчик на месте толстой веревкой. Стал думать про узлы. Он все знал про узлы. Он умел вязать двенадцать разных узлов. Очень важно не забыть положить в кузов острый нож. Чтобы Далия могла перерезать веревку, когда время придет. У нее не будет ни минуты, чтобы возиться с узлами. О Далия, вернись домой! Я тону! Ландер уложил в кузов трап и брезентовый мешок с оружием, поднял борт и запер кузов. Готово!
В гараже его вырвало. Только не думать. Он прошел к бару и достал бутылку водки. Желудок водку не принял. Но вторая попытка была удачной - водка осталась внутри. Ландер вытащил из кармана пистолет и забросил за кухонную плиту, откуда его невозможно было достать. Снова глотнул из бутылки. И еще раз. Бутылка уже опустела наполовину, водка пролилась на грудь, стекала по шее. Ландер снова поднес бутылку к губам. И снова. В голове все поплыло. Только бы не вырвало. Только бы удержаться. Он заплакал. Водка начинала действовать вовсю. Он уселся в кухне на пол. Еще две недели, и я умру. Ох, слава Богу, я наконец умру. И все остальные тоже. Там будет спокойно и тихо. И больше не будет ничего. О Боже, это тянулось так долго. О Боже, это тянулось так долго! Джергенс, ты был прав, убив себя. Джергенс! Теперь Ландер уже кричал. Он поднялся с пола и шатаясь прошел к двери черного хода. Он кричал в открытую дверь. Холодный дождь хлестал ему в лицо, а он кричал и кричал, на весь задний двор.
- Джергенс, ты был прав!
Ступени заднего крыльца вдруг встали перед ним вертикально, и он скатился вниз, в пожухлую, покрытую снегом траву, и так и остался лежать лицом вверх, под струями дождя. Сознание мерцало, затухая, и последней его мыслью было: Вода - прекрасный проводник тепла. Видишь - там миллионы моторов, а сердце мое здесь, на земле, замерзает.
Было уже очень поздно, когда Далия поставила чемодан на пол в гостиной и окликнула Майкла. Посмотрела в мастерской, поднялась наверх.
- Майкл!
Всюду горел свет, но в доме было холодно. Ей стало не по себе.
- Майкл!
Она пошла на кухню.
Дверь черного хода была распахнута. Далия бросилась туда. Когда она увидела Майкла, она решила, что он мертв. Лицо его было бледным и отдавало синевой, намокшие под холодным дождем волосы прилипли к голове. Она встала рядом с ним на колени и пощупала грудь под насквозь промокшей рубашкой. Сердце билось. Сбросив туфли на высоких каблуках, она потащила его к двери. Подмерзшая земля сквозь чулки обжигала ей ступни холодом. Постанывая от напряжения, Далия втащила Майкла на крыльцо, а затем в кухню. Сдернула одеяла с кровати в комнате для гостей, расстелила их на полу рядом с ним, потом стащила с него промокшую одежду и завернула в одеяла. Она растерла Майкла жестким полотенцем и сидела рядом с ним всю дорогу, пока машина "скорой помощи" везла его в больницу. Рано утром температура у него подскочила до 40,5 °C. Диагноз - вирусная пневмония.