И только в отделении для морских карт он нашел то, что искал. Глухой удар о нос катера прервал его поиски. Шлюпка! Сэпп возвращается. Кабаков проскользнул в переднюю каюту и протиснулся в самую узкую часть носового отсека.
Наверху открылась крышка люка. Появились ноги. Сэпп не успел спуститься - голова его оставалась еще снаружи, когда Кабаков нанес ему удар каблуком в солнечное сплетение.
Когда Сэпп пришел в себя, он обнаружил, что лежит на одной из двух коек, связанный по рукам и ногам, а рот у него заткнут носком. Фонарь, подвешенный к потолку, бросал вниз желтый свет, от него шел сильный запах керосина. Кабаков сидел на койке напротив, курил сигару и чистил ногти штычком, которым Сэпп колол лед для напитков.
- Добрый вечер, мистер Сэпп. Как ваша голова - прояснилась? Или, может, мне вас водичкой облить? Все нормально? Двенадцатого ноября вы забрали груз пластиковой взрывчатки с сухогруза неподалеку от побережья Нью-Джерси. Мне нужно знать, кто был с вами и где теперь эта взрывчатка. Никакого другого интереса к вам лично я не испытываю.
Если вы все мне расскажете, ничего дурного с вами не случится. Если нет - я вас так отделаю, что будете мечтать о смерти. Останетесь слепым и немым калекой. Как думаете - стоит мне сейчас причинить вам боль, чтобы убедить вас, что я говорю серьезно? Полагаю - не стоит. Сейчас я вытащу носок у вас изо рта. Если вы закричите, уверяю вас, я сразу же дам вам повод закричать еще громче. Вы меня поняли?
Сэпп кивнул. Потом стал отплевываться.
- Кто вы такой, черт бы вас побрал?!
- Это вас не касается. Расскажите про взрывчатку.
- Я про это ничего не знаю. У вас на меня компромата нет.
- Не надо рассуждать, как законники, мистер Сэпп. От меня вас никакой закон не защитит. Кстати говоря, люди, на которых вы работали, не связаны с уголовниками. В этом смысле вам незачем их покрывать.
Сэпп ничего не ответил.
- Вас разыскивает ФБР по обвинению в контрабанде. Очень скоро к списку добавится и обвинение в массовом убийстве. Там было много взрывчатки, Сэпп. Она убьет множество людей, если вы не скажете мне, где она. Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!
- Поцелуй меня в задницу!
Кабаков встал с койки и снова затолкал носок в рот Сэппу. Схватил Сэппа за волосы и прижал его голову затылком к деревянной переборке. Острие штычка слегка прижалось к уголку выпучившегося от страха глаза Сэппа. Из груди Кабакова вырвался рык, когда, убрав штычок от глаза, он с размаху вонзил его Сэппу в ухо, пригвоздив мочку к перегородке. Лицо Сэппа стало белым как мел, и каюту заполнил отвратительный запах.
- Вам в самом деле следует смотреть на меня, когда я говорю с вами, - сказал Кабаков. - Вы готовы сотрудничать? Моргните, если да. Умрите, если нет.
Сэпп моргнул, и Кабаков вытащил носок.
- Я не был там. Я не знал про взрывчатку.
Кабаков верил, что это скорее всего правда. Сэпп был ниже ростом, чем тот человек, которого описал помощник капитана "Летиции".
- Но ваш катер там был, - сказал он.
- Да. Но я не знаю, кто на нем ходил. Нет! Не надо! Честное слово, я не знаю. Послушайте, мое дело - ничего не знать, бизнес у меня такой. Я и не хотел знать.
- Как с вами связались?
- Какой-то человек позвонил мне в конце октября, на последней неделе. Он хотел, чтобы я подготовил катер. Чтоб он был готов к отплытию в любой момент в течение недели начиная с восьмого ноября. Он не назвался, а я и спрашивать не стал. - Сэпп поморщился от боли. - Ему надо было узнать несколько вещей про катер. Не очень много. Спросил, сколько движки прошли и есть ли какая новая электроника на борту.
- Новая электроника?
- Ага. Я сказал ему, "Лоран" у меня не работает… Ради Бога, вытащите эту штуку из моего уха!
- Ладно. Проткну другое, если поймаю на вранье. Этот человек, который звонил, он что, уже знал ваш катер?
- Уф-ф! - Сэпп помотал головой и скосил глаза, словно пытался разглядеть свое ухо. - Думаю, он знал мой катер, по разговору похоже было, что знал. Чтобы катер снять, ему один задаток в тысячу баксов обошелся. Я деньги через два дня по почте получил, в баре "У Суини", в Асбери-Парке.
- Конверт сохранился?
- Нет. Обыкновенный простой конверт. Нью-йоркская марка.
- Он еще раз звонил?
- Ага. Уже в ноябре. Числа десятого. Катер ему нужен был на двенадцатое, во вторник. Деньги были доставлены к Суини в тот же вечер.
- Сколько?
- Две тысячи за катер, шестьдесят пять - залог. Все чистоганом.
- Как их доставили?
- Таксист привез их в корзине для пикника. Сверху еда лежала. Через несколько минут опять по телефону позвонили. Тот же парень. Я ему объяснил, откуда катер забрать.
- Вы так и не видели, как он его забрал, как вернул?
- Нет.
Сэпп описал эллинг на Томз-Ривер.
В рюкзаке у Кабакова была с собой фотография Фазиля и фоторобот женщины, запаянные в резиновую перчатку. Он вытащил их и показал Сэппу. Взглянув на них, Сэпп отрицательно помотал головой.
- Если вы все еще думаете, что я выходил с ними на катере, то у меня на этот день алиби есть. Зубной врач мне зубы лечил. В Асбери-Парке. У меня квитанция имеется.
- А как же, конечно, имеется, - сказал Кабаков. - Давно у вас этот катер?
- Давно. Восемь лет.
- А другие владельцы у него раньше были?
- Мне его на заказ построили.
- А как вы залог вернули?
- Положил деньги в ту же корзинку и оставил в багажнике моей машины рядом с супермаркетом. Ключ от багажника под ковриком в салоне оставил. Кто-то корзинку забрал.
На карте прибрежных вод Нью-Джерси, которую Кабаков обнаружил в ящике для морских карт в рубке Сэппа, аккуратной черной линией был проложен курс до места встречи, отмечено время отплытия, а рядом с черной линией - время прохождения каждого отрезка пути. Здесь же - карандашные записи пеленгов, взятых по двум радиомаякам - по три отсчета на каждый.
Держа карту за края, Кабаков поднес ее под фонарь, так чтобы Сэппу было ее хорошо видно.
- Это вы помечали карту?
- Нет. Я не знал, что она здесь, на катере, не то я бы от нее избавился.
Кабаков достал из ящика другую карту - прибрежные воды Флориды.
- А на этой вы курс прокладывали?
- Да.
Кабаков сравнил карты. Почерк у Сэппа был совсем другой, и он брал только по два пеленга на каждый маяк. На карте Сэппа было помечено восточное время. На карте прибрежных вод Нью-Джерси время встречи с "Летицией" было намечено на 21.15. Это озадачивало. Кабаков знал, что катер береговой охраны заметил быстроходку рядом с сухогрузом в 17.00 по восточному времени. Она к этому времени должна была простоять там уже несколько минут, перегружая взрывчатку к себе на борт, так что встреча могла начаться в 16.15 или 16.30. А на карте она помечена пятью часами позже, чем на самом деле имела место. Почему? Время отплытия от Томз-Ривер и время прохождения отдельных участков курса тоже указаны на пять часов позже. Бессмыслица какая-то. Да нет, не бессмыслица! Человек, которого разыскивал Кабаков, пользовался не восточным временем, а средним гринвичским - штурманским, каким пользуются летчики!
- Летчиков каких-нибудь знаете? - резко спросил Кабаков. - Профессиональных пилотов?
- Никаких профессиональных пилотов я не знаю. Никто в голову не приходит, - ответил Сэпп.
- Хорошо подумайте!
- Ну, может, один парень с Ямайки, с лицензией на коммерческие перевозки. Только он уже давно в тюряге, после того как легавые из ФБР хорошо его грузовой отсек почистили. Он - единственный профессиональный летчик, кого я знаю. Точно.
- Летчиков вы не знаете, кто нанимал катер - не знаете. Что-то маловато вы знаете, мистер Сэпп.
- Да не знаю я! Не могу вспомнить ни одного летчика. Послушайте, хоть режьте меня, хоть калечьте, похоже, вы на это готовы, а только я все равно ничего не знаю.
Кабаков раздумывал, стоит ли пытать Сэппа. Самая мысль о пытках была ему отвратительна, но он решился бы на это, если бы полагал, что добьется нужного результата. Нет. Сэпп не был главным действующим лицом заговора. Под угрозой судебного преследования, испугавшись, что его сочтут соучастником ужасающего преступления с использованием взрывчатки, он пойдет на любое сотрудничество. Он попытается вспомнить все до мельчайшей детали, которая могла бы помочь опознать человека, бравшего в аренду его катер. Лучше его больше не мучить.
Следующим шагом должен стать доскональный допрос Сэппа: надо выяснить характер его деятельности, с кем он связан; надо сделать тщательный лабораторный анализ найденной карты. У ФБР гораздо больше возможностей для таких вещей. А он, Кабаков, проделав столь долгий путь, почти ничего не добился.
Из таксофона на пирсе он позвонил Корли.
Сэпп не обманывал Кабакова: он искренне заблуждался, говоря, что не знает ни одного профессионального летчика. Такой провал в памяти был вполне объясним: слишком много времени прошло с тех пор, как он виделся с Майклом Ландером в последний раз, и еще больше - с тех пор, как вспоминал страшную нервотрепку в тот день, когда они встретились впервые.
Сэпп шел на север - обычное для него дело в это время года - когда недалеко от Манаскуана, что в Нью-Джерси, катер напоролся на плавучее бревно и погнул оба винта. Пришлось остановиться. Сэпп - человек сильный и умелый, но он не мог бы в одиночку вытащить бревно и заменить погнутый винт в неспокойном море. Катер медленно сносило к берегу, и он тащил за собой якорь - неослабевающий ветер с моря не давал якорю закрепиться. Вызвать береговую охрану Сэпп не мог - они, конечно, почувствовали бы ту страшную вонь, от которой он сам чуть не задохнулся, спустившись вниз за штормовым якорем. Воняли крокодильи шкуры, купленные им у флоридского браконьера. Сэпп вез их в Нью-Йорк: продав шкуры на черном рынке, он мог заработать пять с половиной тысяч долларов. Когда Сэпп вернулся на палубу, он увидел, что к нему подходит какое-то судно.
Майкл Ландер, вышедший с семьей в море на изящном прогулочном катере, бросил Сэппу конец и отбуксировал его в закрытую бухту. Сэпп, не желая застрять у пристани с обездвиженным катером и незаконно приобретенным грузом на борту, попросил Ландера помочь. Надев маски для подводного плавания и ласты, они спустились под катер и взялись за работу. Вдвоем они смогли, хоть и с трудом, снять один из винтов с вала и заменить его запасным. Сэпп теперь мог, хромая, дотащиться до дома.
- Вы уж меня простите за эту вонь, - неловко проговорил он, когда они, отдыхая, сидели на корме. Ландеру пришлось побывать внизу во время работы, так что он не мог не заметить шкур.
- Это меня не касается, - ответил Ландер.
С этого случая началась их недолгая дружба, прекратившаяся, когда Ландер во второй раз отправился во Вьетнам. Впрочем, дружба Сэппа с Маргарет Ландер после отъезда Майкла продолжалась еще несколько месяцев. В тех редких случаях, когда Сэпп вспоминал о Ландерах, ему помнилась эта женщина, а не ее муж-летчик.
Глава 17
Первого декабря президент уведомил главу своей администрации о том, что твердо намерен присутствовать на матче на Суперкубок в Новом Орлеане, независимо от того, будет в нем участвовать команда "Вашингтон редскинз" или нет.
- Вот черт! - сказал Эрл Биггз, спецагент секретной службы Белого дома, отвечающий за охрану президента. Он произнес это очень тихо и в полном одиночестве. Само по себе сообщение его не удивило - президент и раньше давал понять, что хотел бы поехать на матч, но Биггз надеялся, что поездка будет отменена.
"Нечего было и надеяться, - думал Биггз. - Медовый месяц президента с гражданами страны окончился, и опросы общественного мнения показывают, что его рейтинг потихоньку падает. Однако на далеком Юге ему пока еще обеспечены бурные овации, и это увидит весь мир".
Биггз набрал номер отдела разработки защитных мер секретной службы Белого дома.
- Двенадцатое января. Новый Орлеан, - сказал он. - Работайте.
В отделе разработки защитных мер имеется три ряда дел. Самый большой составляют дела об угрозах в адрес президента, полученных по телефону, по почте или сделанных устно в течение последних сорока лет. Лица, неоднократно повторявшие свои угрозы, а также те, кто, как считается, представляет потенциальную опасность, включены в особый список - "Актуальные досье".
Актуальные досье просматриваются каждые полгода. Отмечается изменение адреса, смена места работы, поездки за границу. В настоящее время в этом списке числятся восемьсот сорок человек. Триста двадцать пять из них считаются особо опасными. Эти выделены еще и в особый список, приложенный к досье с географическими данными - "Досье поездок". Перед каждой поездкой каждого президента проводится проверка по каждому из указанных в этом списке лиц.
До поездки оставалось сорок три дня - у сотрудников отдела разработки защитных мер и оперативников секретной службы на местах вполне хватало времени, чтобы прочесать частым гребнем весь Новый Орлеан.
Но Ли Харви Освальд никогда не значился в "Досье поездок". Майкл Ландер - тоже.
Третьего декабря трое сотрудников секретной службы Белого дома, входящие в группу охраны президента, были откомандированы в Новый Орлеан, чтобы приступить к организации мер безопасности. Сорок дней на выполнение задания по обеспечению безопасности президента и команда из трех человек - стандартная процедура, установившаяся с 1963 года. Седьмого декабря Джек Ренфро, руководивший группой, прислал в Белый дом Эрлу Биггсу предварительный рапорт.
Ренфро не понравился стадион Тулейна. Всякий раз как президент появлялся на публике, Ренфро буквально собственной кожей ощущал опасность пребывания президента у всех на виду. Это стадион, где зародились соревнования "Тулейнская зеленая волна", матчи на "Сахарный кубок-классик" и была создана команда "Нью-Орлеан сэйнтс". Это самый большой стадион в мире, построенный из стальных конструкций. Здесь преобладают порыжевший серый и желтовато-коричневый цвет, а под трибунами - настоящие джунгли из стальных ферм и балок, попробуй, найди там кого-нибудь! Ренфро и другие двое сотрудников секретной службы за два дня облазили стадион вдоль и поперек. Когда Ренфро вышел на поле, ему представилось, что на каждом из восьмидесяти тысяч девятисот восьмидесяти пяти мест притаилась опасность. Застекленная ложа для почетных гостей, помещавшаяся высоко на западной стороне стадиона, за местами для прессы, не могла быть использована. Ренфро знал, что президент ни за что не согласится воспользоваться ею, даже если погода будет плохая. Ведь там президент никому не будет виден. Он, разумеется, предпочтет ложу для почетных гостей, расположенную в первых рядах западной трибуны, прямо против пятидесятиярдовой линии. Ренфро сидел в этой ложе часами. Он посадил туда офицера новоорлеанской полиции на целый день, пока сам вместе с другими двумя сотрудниками проверял линии прямой видимости с разных мест на разных трибунах. Он проверил состав и лично провел беседы с самыми лучшими сотрудниками новоорлеанской полиции из подразделения спецмероприятий - с офицерами, которые будут обеспечивать безопасность на стадионе во время матча.
Он проехал разными маршрутами от Международного аэропорта Нового Орлеана до стадиона: по федеральному шоссе номер 61, по скоростному шоссе штата номер 3046, по еще одному федеральному - номер 90, а потом проверил и маршрут по шоссе номер 10, принадлежащему нескольким штатам, а также по Клейборн-авеню, составлявшей часть федерального шоссе номер 90. Все до одного маршруты показались ему бесконечными, особенно из-за всем известных проблем с безобразным скоплением транспорта в районе стадиона.
В предварительном рапорте, посланном Ренфро в Белый дом, спецагенту Биггзу, в частности, говорилось:
"Предлагаю настоятельно рекомендовать, чтобы президент был доставлен из Международного аэропорта Нового Орлеана на стадион вертолетом, при соблюдении следующей процедуры:
1. Кортеж автомобилей, охраняемых мотоциклистами, должен ждать прибытия президента у аэропорта. Однако в машинах поедут второстепенные члены группы сопровождения президента.
2. Посадочная площадка для вертолета на стадионе не должна быть обозначена до тех пор, пока вертолет президента не поднимется в воздух из Международного аэропорта. Когда это произойдет, в южном конце зачетной зоны на беговой дорожке, напротив угла стадиона, где смыкаются северная и западная трибуны, следует растянуть полотнище переносного посадочного знака. (См. приложение, схема А-1.) Над дорожкой нет проводов, что обеспечивает беспрепятственную посадку в зачетной зоне. Однако на каждой стороне дорожки стоят по три высоких фонарных столба. Эти столбы не обозначены ни на порайонной карте Нового Орлеана, ни на полетной карте места назначения. Необходимо обратить особое внимание на наличие этих столбов при инструктаже пилота.
3. От места посадки до входа номер 19 сто шагов (См. приложение, фотография А-2.) Попросил убрать неприглядный мусорный контейнер, стоящий у стены стадиона (отмечен на схеме). Предлагаю, чтобы оперативники, работающие на месте посадки, проверили кустарник на стадионе за минуту до наступления часа "Ч".
Зона посадки может простреливаться из задних окон верхних этажей пяти домов на бульваре Одюбон. Номера домов - 49, 55, 65, 71 и 75. Предварительная проверка показала, что в них проживают граждане, представляющие нулевую опасность. Тем не менее следует вести наблюдение за крышами и окнами этих домов в момент прибытия президента.
В том случае, если в момент прибытия президента перед окошком билетера у входа номер 19 все еще будет стоять толпа посетителей, можно пройти ко входу номер 18 или к служебному входу номер 18-А. Однако это менее желательно, поскольку в таком случае потребуется преодолеть большее расстояние пешком перед трибунами.
От входа номер 19 президенту нужно будет пройти семьдесят пять шагов перед трибунами, у всех на виду, до пересечения боковой и голевой линий.