Испанская хроника Григория Грандэ - Лев Василевский 14 стр.


После обеда мы заперлись в Гришиной комнате и приступили к детальному обсуждению плана. Он развернул на столе большую карту Балеарских островов. Указывая на остров Минорка с узкой, глубоко вдавшейся в берег бухтой, в глубине которой находился порт Маон. Гриша напомнил, что остров оставался надежной крепостью республики в Средиземном море. Мятежники не могли его взять. Он отлично укреплен, на нем есть мощная береговая и зенитная артиллерия, все мужское население от 18 до 50 лет обучено отражению возможны атак с моря. И вот теперь командование этой крепости передано в руки пораженца, если не сказать предателе адмирала Луиса Убиета. До последнего времени он командовал республиканским флотом и буквально парализовал его деятельность, что дало возможность боле слабому флоту мятежников захватить господство в море.

-Когда придете в Маон, познакомься с этим адмиралом, поговори с ним, посмотри и понюхай, чем там пахнет. По документам ты военно-морской советник, продолжал Гриша. -Документы эти предъяви при первом знакомстве. Ну а остальное сообразишь сам. Если спросит, куда пойдете из Маона, скажи, что возвращаетесь в Барселону...

Затем мы перешли к изучению карты острова Майорка, самого большого в группе Балеарских островов, захваченного мятежниками еще в начале войны, в 1936 году. Мы решили произвести высадку моей группы у мыса Форментор. Десант, если он действительно готовился, мог быть посажен на корабли только там. Невдалеке размещалась база итальянской гидроавиации. Место это было ближе других к каталонскому побережью, десант можно легко укрыть от наблюдений республиканской авиации, а десантные корабли мятежников могли незаметно подойти к Барселоне, проделав весь путь за несколько часов.

Теперь настала моя очередь рассказать Грише о людях, намеченных мною для выполнения задания. Их будет только двое, очень разных по своему складу, характеру и биографиям.

Одним из этих двух был Виктор, русский, белый эмигрант, бывший офицер царского флота, служивший затем на флоте у Деникина и Врангеля. В 1920 году, когда армия Врангеля была разгромлена, миноносец, на котором служил Виктор, оказался в африканском порту Бизерта, куда был уведен белыми в числе других кораблей Черноморского флота. Поняв авантюрный характер и безнадежность белого движения, Виктор порвал с ним и уехал в Испанию. Там он нанялся к частному судовладельцу штурманом. Ряд лет плавал на рыболовецких судах в Средиземном море и Атлантике, служил в Валенсийском порту, скитался по Средиземноморскому побережью. Когда в 1936 году в Испании началась гражданская война, он остался на республиканской территории, а с прибытием советских военных советников предложил им свои услуги. Так он попал к нашему старшему военно-морскому советнику переводчиком, а спустя некоторое время оказался и в моем Мадридском отряде. Он прошел проверку огнем; не раз посылался в тыл к мятежникам с заданиями, всегда честно и смело их выполнял.

Жила в Викторе этакая укоренившаяся офицерская лихость: любил он поиграть с опасностью, пококетничать со смертью. На мои замечания по этому поводу он обычно отвечал: "Моя ставка еще не бита, из колоды мне пока идут только козыри..." В нем сочетались остатки аристократизма флотского офицера -подчеркнутая изысканность в обращении с людьми и безупречная вежливость, с одной стороны, и с другой -напускная небрежность, ирония не без остроумия -черты, приобретенные за время скитания в эмиграции.

При всем этом Виктор был точен, дисциплинирован и никогда не изменял данному слову. О своем отношении к Советскому Союзу он говорил:

-Хочу вернуться в Россию, а там пусть хоть повесят! Хотите верьте, хотите нет, но теперь для меня служить русскому пароду - большая честь. Конечно, понял я это поздновато, но в России, кажется, до сих пор говорят: лучше поздно, чем никогда...

Этим, пожалуй, и ограничивалось его политическое кредо. В той обстановке оно нас устраивало. Белоэмигранты, сражавшиеся на стороне Испанской республики, хотели заслужить право вернуться на Родину. Храбрый, знающий моряк, не раз побывавший на острове, был очень полезен нашей небольшой группе. Ведь ни я, ни Таба никогда но бывали на Балеарских островах.

Однако таких русских эмигрантов, осознавших свои ошибки и заблуждения, было совсем немного в республиканской армии. Мы знали, что в армии мятежников против испанского народа воюют и наши старые враги -белогвардейцы.

Белоэмигрантская печать восхваляла генеральский мятеж и германо-итальянскую интервенцию в Испании, призывая русских эмигрантов вступать в ряды франкистской армии. В иностранный легион Франко шли бывшие офицеры белой армии, про которых даже В. Шульгин в своей книге "1920 год" писал, что на фоне идейного краха белого движения многие из них потеряли человеческий облик и превратились в грабителей и погромщиков.

В разведывательно-диверсионные отряды 14-го партизанского корпуса из интербригад брали белоэмигрантов-добровольцев. Сыроежкин выбирал из числа добровольцев наиболее подготовленных и проверенных. Однажды командир 11-й интербригады, австрийский коммунист Штерн, известный в Испании под именем генерала Клебера, предложил нам в отряд одного немца носившего имя Виктор. Он знал русский язык и, как полагал Клебер, мог оказаться нам полезным. Настоящее его имя было Гарри Домела, он был немец родом из Прибалтики. В 20-е годы, живя уже в Германии, он бы артистом варьете, однажды его приняли за германского кронпринца, на которого он был похож, и он с удовольствием стал выдавать себя за такового. Когда же возникла опасность разоблачении, он бежал во Францию не без основания опасаясь за свою жизнь.

Я склонялся к тому, чтобы взять этого лихого лейтенанта- "кронпринца" в наш отряд. Но Григорий, выслушав его историю, не согласился со мной. Он считал, что этот человек вряд ли оказался в лагере антифашистов по глубоким идейным убеждениям, и не доверял ему.

Но вернемся к нашему походу на Балеарские острова. Вторым попутчиком я выбрал болгарина Табу, человека иной социальной среды и судьбы. Сын крестьянина, в восемнадцатилетнем возрасте он бежал из болгарского порта Варна в трюме английского грузового парохода. Затем скитался по свету в поисках счастливой жизни. Где только он не побывал, земли каких стран не поливал своим потом! В Ираке с артелью рабочих-арабов прокладывал нефтепровод через пустыню. Бастовал и восставал с арабами против английских эксплуататоров, плавал матросом на грузовом судне; работал на знаменитых бойнях в Чикаго; рубил лес в канадских лесах. Наконец, перебравшись во Францию, работал массажистом у боксеров на стадионе. Вступил в компартию и одним из первых добровольно поехал в Испанию сражаться в интернациональных бригадах.

Коротконогий крепыш с широченной, мощной грудью и длинными цепкими руками, привыкшими к тяжелому труду, Габа был некрасив: лицо смуглое от загара, орлиный нос, густая рыжеватая бородка; он напоминал хищную птицу.

Военный костюм только подчеркивал внешнюю несуразность фигуры Габы: узкая рубашка плотно обтягивала богатырскую грудь, а суконные штаны были непомерно длинны и широки для его коротких и слегка кривых ног. В дополнение ко всему он носил марокканский бурнус из толстой коричневой шерсти в редкую полоску -военный трофей, взятый в первых же боях под Мадридом.

Храбрый воин, без всякой рисовки или бравады, сознательный боец-коммунист, Таба был незаменимым, прямо золотым человеком в боевом коллективе. Такой никогда не оставит в беде. Любой человек, поговорив ним несколько минут, переставал замечать его непривлекательность и проникался к нему чувством дружбы, признавал его авторитет, покоряясь его глубокой житейской мудрости и революционной убежденности.

Таба был человеком высоких моральных качеств. Про таких испанцы говорят, что им не нужно вытаскивать ноги из грязи. Этот человек, умудренный жизненным опытом, людей принимал такими, как они есть: был снисходителен к их слабостям и недостаткам. Это, конечно, относилось к единомышленникам, в бою же Таба преображался. Напряженное чувство опасности не делало его, как многих, рассеянным, невнимательным и ослепленным. Наоборот, его чувства обострялись, он видел, казалось, не только то, что было впереди него, но зримо ощущал все вокруг, мог предугадывать неожиданности.

Гриша Сыроежкин хорошо знал Табу и только одобрительно кивнул, когда я назвал его имя.

-Уходите сегодня ночью, -сказал наконец Гриша. -Приказано быть в порту к двадцати трем часам. То, что произойдет в этом плавании, ты подробно изложишь в донесении. . .

- Если вернусь... -не вольно вырвалось у меня.

-Вернешься!.. Обязан вернуться, -уже тоном приказа сказал Григорий.

Поздно вечером в перерыве между двумя налетами итальянских бомбардировщиков мы приехали в порт. На пирсе Моррот -импровизированное бомбоубежище, сооруженное из огромных бетонных кубов, предназначенных для волнолома. В узких коридорах мы переждали второй налет бомбардировщиков, обрушивших свои груз на город и порт. Барселонетта, портовое предместье, населенное грузчиками, рыбаками и моряками было объято пламенем. Что-то горело и в самой Барселоне. Старинная крепость па горе Монтжуич четко выделялась на фоне зарева. Гора Тибидабо сверкала

вспышками зенитных орудий.

Во время воздушного налета подводная лодка С-4 лежала на грунте невдалеке от порта. Она появилась неожиданно, бесшумно скользнув черной теныо к причалу. Два темных силуэта виднелись на мостике рубки.

-Грузитесь быстрее! -раздался голос командира.

-Мас рапидо! -повторил по-испански это приказание переводчик.

На палубу полетели мешки и несколько ящиков. Матросы ловко подхватили их и опустили внутрь лодки. Мы перескочили на маленькую площадку впереди пушки у открытого носового люка. Под нами -слабо освещенный отсек торпедных аппаратов.

В последний раз я посмотрел на темную Барселону, где все еще, как свечи, полыхали непотушенные пожары. Легкий бриз гнал к порту дым, копоть и чуть сладковатый запах тротила. Как не хочется лезть внутрь холодной стальной коробки!

В носовом отсеке -четыре торпедных аппарата, по два в ряд. В свете неярко горящих электрических ламп слегка поблескивают их крышки. На тонких цепях подвешены узкие койки матросов. Сквозь запах соляра и металла пробивается аромат свежих овощей и фруктов, сложенных в этом же отсеке. Живительный дух земли держался долго, на протяжении всего плавания, и, когда при длительном пребывании под водой становилось трудно дышать от нехватки кислорода, я приходил в торпедный отсек вдохнуть эти запахи...

Матрос, последним спустившийся с палубы, задраил люк. Я посмотрел на своих спутников. Таба сидел на мешке с картофелем и проверял содержимое своих карманов. Виктор стоял, по-морскому расставив ноги, и выражение его лица говорило о том удовольствии, которое он испытывал, оказавшись вновь на военном судне.

Дверь в задней переборке отсека была открыта, за узким коридором виднелось ярко освещенное помещение. Вскоре оттуда появился молодой человек с усталым лицом и светлыми волосами -второй русский в экипаже лодки, переводчик командира. Он передал нам распоряжение командира перейти в кают-компанию и на время плавания расположиться там. За трехметровым коридором, стенка которого отделяла крохотную каюту командира, находилось самое обширное помещение лодки -кают-компания. Ближе к левому борту, перед кожаным диваном, одновременно служившим койкой и для старшего помощника, к полу был привинчен продолговатый стол. Над диваном, в специальных держателях, -ручной пулемет (по тревоге его выносят наверх). У передней переборки -небольшой квадратный стол, место штурмана; над столом навигационные приборы и койка на цепях. Четыре круглых стула ввинчены в пол с трех сторон стола, по правому борту -проход в центральный пост управления. Оттуда доносятся отрывистые команды.

Запустили дизели. Их работа отозвалась легкой дрожью палубы. По отсекам прошел легкий сквозняк. Дизели то замирали, то начинали стучать сильнее. Лодка совершала сложный маневр в лабиринте минных полей, который, как мне показалось, продолжался слишком уж долго. Но вот дизели застучали часто и ровно -мы легли курсом на Минорку.

Таба сел за стол, положил на него натруженные руки, склонил голову и явно намеревался подремать. Виктор стоял у открытой двери переборки и смотрел, что происходит в центральном посту.

-Виктор!

-Есть? -отозвался он.

-Вы плавали на подводных лодках?

-Всего два раза, да и то вблизи Севастополя. Я служил на эсминцах... Люблю эти быстрые корабли... На них все видно, а здесь идешь как впотьмах... Железный ящик...

-Железный ящик, - машинально повторил я.

- Должно быть, страшно умирать здесь.., захлебываясь, задыхаясь... Уж лучше там, наверху, под солнышком...

Виктор понимал обреченность республиканской Испании и все же пошел на это задание добровольно. Ведь теперь он мог остаться в стороне от борьбы или уйти на ту сторону, к франкистам.

Об этом у нас был откровенный разговор уже позже, когда мы вернулись из похода в Барселону.

-Когда мы отошли от пирса, в первый час плавания, из которого, по правде сказать, я не надеялся вернуться, вспомнилась вся моя беспутная жизнь, -говорил Виктор, наливая себе крепкого кофе. -Не знаю возьмете ли вы меня, белогвардейца, с собой в Россию. Возможно, и не возьмете... Зачем я вам там нужен? Но мне до боли в сердце хочется верить, что я опять увижу Россию и пройдусь по родной земле...

-Зря сомневаетесь, Виктор. Мы обязательно вас возьмем. Вы ведь теперь наш, совсем свой... Правда есть одно "но", -сказал я, пристально посмотрев на своих собеседников.

-Какое? -с тревогой в глазах спросил он.

-Это "но" существует для всех нас. Мы все вернемся домой, если нам удастся живыми уйти отсюда.

-Да, Да, это верно... конечно... -пробормотал Виктор, опуская голову.

Таба тоже кивнул в знак согласия. Мои слова, невольно сорвавшиеся с губ, нарушили благодушное настроение, охватившее нас в тот вечер, и вернули к суровой действительности. Война проиграна.

-Мы уйдем последними, -сказал Таба, облизнув сухие губы.

-Это будет непросто, -добавил Виктор.

Но я несколько забежал вперед. В то время наш поход только начинался.

В кают-компании вновь появился переводчик, передавший мне приглашение командира подняться на мостик.

Вслед за ним я полез по отвесному трапу наверх. Засасываемый дизелями воздух с силой входил через открытый люк, продувая отсеки лодки. На мостике командир в большой бинокль осматривал ночное небо. Переводчик, вахтенный офицер и сигнальщик -каждый из них наблюдал за своим сектором. Лодка низко сидела в воде, готовая в любой момент скользнуть в глубину.

-Займите место поближе к люку, -сказал мне командир. -По тревоге первым прыгайте вниз.

В эту совсем не холодную осеннюю ночь горизонт сливался со спокойным морем. Мерцающие звезды отражались в водной глади, и не различить, где кончается небо и начинается море. Мы шли по краю оживленной средиземноморской дороги. Слева светились огни кораблей, и только опытный глаз моряка отличал их от звезд у горизонта. Из Африки дул теплый упругий ветер. В полночь невдалеке прошел большой пассажирский лайнер, держа курс на Марсель. Откуда он шел? Из Африки, Америки? В бинокль я видел людей на ярко освещенных палубах. Сквозь ровный шум моря мне чудилась доносящаяся оттуда музыка. А может быть, и не чудилась... Там -мирная, приятная жизнь... Испарения поднимались с поверхности моря, и в их потоках дрожали огни проходящих кораблей и свет далеких звезд.

Долгая ночь идет к концу. На востоке наметилась линия горизонта. Наступило время погружения. Дизели остановлены, и в тихом журчании воды наша лодка уходит в глубину. Электромоторы медленно вращают винты и, как удары сердца, толкают лодку вперед.

Идем двухмильным ходом, что обеспечивает максимальное время пребывания под водой.

Наверное, на горизонте уже видна Минорка, но об этом знает только командир. Временами он поднимает перископ и осматривает море...

С-4 -старая лодка. В борту рубки видны латки на нескольких пробоинах. Они слезятся, и кое-где бьют тонкие волосяные струйки воды. Изношенные аккумуляторы при больших нагрузках плохо держат заряд, и мы ползем, как ленивая рыба, едва шевелящая плавниками.

К десяти часам утра подходим к мысу Кавалерия, на северной оконечности Минорки. Всплываем и идем в тени высокого берега. Свежий воздух врывается в отсеки лодки, пьянит, слегка кружит голову. Мы почти у цели, вблизи порта Маон. Командир спускается к себе в каюту, чтобы переодеться и явиться к коменданту острова по всей форме,-такова незыблемая традиция военных моряков.

Завтракаем в кают-компании: отварной картофель, португальские сардины, хлеб и чашка плохого кофе.

-Самолет по курсу? -неожиданно раздается сверху, и тут же звучит боевая тревога. Полуодетый командир выскакивает из каютки, на ходу засовывая полы белой рубашки в брюки.

-Пулеметы наверх, орудие к бою!

Матрос врывается в кают-компанию, вскакивает на стол, за которым мы завтракаем, срывает со стены пулемет и убегает с ним. Я устремляюсь следом, но уже в рубке слышу отбой. Едва успеваю отступить на полшага к борту, как вниз с грохотом чуть ли не падает пулеметчик со своим оружием. Вылезаю на мостик и вижу, что в стороне, низко над морем, гудя четырьмя моторами, проносится огромная пассажирская "летающая лодка", она летит из Алжира в Марсель. Мы провожаем ее взглядом. На передней палубе орудийный расчет убирает снаряды в герметический люк и по-походному закрепляет пушку.

В полдень показался маяк у входа в бухту Маона. Мы обмениваемся условными сигналами, разворачиваемся и медленно входим в узкий проход бухты. Там, в нескольких километрах от входа, находится Маон, небольшой порт и городок, амфитеатром взбегающий по склону холма. Швартуемся в северной части порта,у пирса, предназначенного для подводных лодок. Черные змеи проводов от береговой электростанции спускаются в кормовой люк -здесь мы основательно подзарядим свои слабые аккумуляторы.

Командир берет пакет с почтой. Мы отправляемся в город нанести визит коменданту и губернатору острова. С удовольствием ощущаю под ногами твердую землю. Солнце светит ласково. Легкий ветерок едва колышет большие деревья инжира и гранатов. По поднимающейся к дому губернатора улочке бредут немногочисленные прохожие. Одеты они просто, по-крестьянски: подпоясаны широкими матерчатыми поясами, на головах черные береты.

Двухэтажный дом губернатора сложен из больших прямоугольных камней, выпиленных из местного песчаника. Он украшен небольшими колоннами и сводчатыми окнами, монументален, солиден -построен, наверное, лет триста назад. Широкая каменная лестница двумя маршами ведет из обширного вестибюля на второй этаж. Все это я рассмотрел, пока флаг-офицер вел нас к массивной двустворчатой резной двери кабинета губернатора.

Луис Убиета, капитан де фрегато испанского военного флота, поднялся нам навстречу. Он был человеком средних лет, с неприятным, хитрым лицом, на котором изобразил не очень естественную радость по случаю нашей встречи. Говорил он о чем угодно, только не о тревожной обстановке, сложившейся в эти дни.

Назад Дальше