- Закажи мне тогда для искупления своей вины миндальное пирожное, - сказала она. - А если ты мне откажешь и в следующий раз, то мы с Гарри заставим тебя выпить в наказание две рюмки джина.
Аввакум не выносил этого напитка, обжигающего горло. Вот почему он предпочел научиться танцевать - это оказалось нетрудным делом. В конце концов, умение танцевать тоже чего-то стоит.
Итак, скоро зима. Буду курить трубку, сидя в кресле, слушать, как в камине потрескивают дрова, размышляя о следующей главе "Памятники и мозаики" - что может быть приятнее? Еще один очерк о вновь открытой римской мозаике - и вторая часть рукописи завершена.
Аввакум снял со спиртовки кофейник. Эта мозаика из Санданского была так свежа и чиста, словно еще вчера возле нее шелестели туники матрон и скучающих гетер. А губы их шептали печальную поэму о дерзком, но легкомысленном Фаэтоне.
Покончив с бритьем, Аввакум разделся, вошел в ванную и под ледяными струями затанцевал поистине дикие калипсо и твист.
В комнату Аввакум вернулся взбодренный. За окном все оживилось. Это в воздухе закружились мириады снежинок: уже не видно ни старых сосен, ни ограды, ни тротуара.
Это так красиво. Аввакум представил, как сейчас танцует весь мир и звенит жизнерадостный и чарующий вальс. Завтра премьера: Театр оперы и балета возобновляет постановку "Спящей красавицы". Его Фея превратится в принцессу. Раз-два-три, раз-два-три… Завтра он на премьере. Весь мир очарован. Все кружится среди белых гирлянд. И каждый цветок в этих гирляндах - это маленькая Очаровательная Фея. Кто сказал, что мир не прекрасен!
Так началось для Аввакума утро двадцать девятого ноября.
Он закрыл дверь, когда из-за снежного занавеса вынырнул Гарри, словно выбравшийся из мельницы.
- Пойдем со мной к дяде, - предложил он, моргая мокрыми ресницами. Ему, похоже, долгое время пришлось пробыть на улице. - Что ты будешь в такую погоду делать в городе? - продолжал Гарри, хотя Аввакум не отказывался. - Кстати, я заказал боцману приготовить что-нибудь особое на обед.
Аввакум пожал плечами. Особые блюда не могли его соблазнить. Однако настораживала настойчивость Гарри - подобное за ним не водилось.
- Что случилось? - спросил Аввакум, пытаясь заглянуть в глаза собеседника.
- Да ничего особенного. Но мне кажется, что дядя сегодня чем-то возбужден. Знай кричит: "Тише, не шумите!" Ты ведь знаешь, что есть у него привычка повторять это, когда работает. Но сегодня старик явно перебарщивает и просто нервничает. Да и боцман тоже - туча тучей, ворчит и хмурится. Оба с левой ноги встали. А я пригласил на обед Марианну, понимаешь?
- Понимаю, - улыбнулся Аввакум.
- Если мы придем втроем, будет веселее, - сказал Гарри.
Тихо падал снег, и вальс все еще звучал над миром.
- Ну что ж, пойдем, - сказал Аввакум. - Ты иди, а я поднимусь наверх - возьму кинокамеру.
На этот раз профессор даже не подал руку Аввакуму. Съежившийся, он сидел неподвижно в своем чудо-кресле, уставившись в пространство невидящими глазами. Перед ним в беспорядке лежали энциклопедии, толковые словари, математические справочники и стопки исписанных листов бумаги.
- Могу ли я быть чем-нибудь полезен? - спросил Аввакум. В этот миг он по-настоящему ему завидовал.
- Тише, не шумите! - ответил тот, даже не пошевельнувшись и не взглянув на него.
Аввакум тихонько прикрыл дверь.
Часов в одиннадцать явилась Фея. Со снежинками на кудрях, порозовевшая, она принесла далекое и живительное дыхание снежных гор. Пока Гарри помогал ей снять пальто, она постукивала каблучками, звонко смеялась и казалась еще прелестней.
Аввакум стоял в углу и с улыбкой запечатлевал обоих.
Потом она кивнула жениху вместо "спасибо", быстро поцеловала его в губы и, протянув руки, устремилась навстречу Аввакуму:
- А ну-ка, возвращай долг за тот вечер. Помнишь?
- Помню, - ответил Аввакум и впервые в жизни ощутил, что у него слабеют колени.
- Боцман!
В рамке двери, ведущей на кухню, заблестела вспотевшая физиономия повара. Увидев в вестибюле Марианну, вытянулся в струнку.
- Что прикажете?
- Бери аккордеон и марш на палубу! - распорядилась Очаровательная Фея.
Когда он появился с аккордеоном, Гарри сидел на единственном стуле и спокойно курил сигарету.
- "Дунайские волны", - объявила девушка и положила руку на плечо Аввакума. - Он умеет играть только вальсы, - шепнула ему на ухо. И быстро спросила: - Ты танцуешь вальс?
- Сейчас буду танцевать впервые, - сказал Аввакум. Он уже твердо стоял на ногах.
Бывший кок растянул аккордеон, и пальцы его забегали по старым пожелтевшим клавишам.
"Молодец, повар!" - подумал Аввакум.
Вешние воды разбили ледяную преграду, и звонкие ручьи зажурчали среди зеленеющих лугов. Низко над ними сияло солнце, а по изумрудному небосводу плыли легкие облака. Радуга обнимала этот сказочный мир. И Аввакум прикасался к частичке радуги.
- Не так бойко, а то мы вылетим из вестибюля наружу! - смеялась чужая невеста.
Он подвел свою Фею к Гарри.
- Вот, возвращаю твою невесту. Танцуйте, а я сниму вас на память. Когда будете праздновать свою серебряную свадьбу, посмотрим фильм и вспомним этот день.
- Боцман! Давай что-нибудь из "Веселой вдовы"! - кричит девушка.
Бывший кок наяривает словно целый оркестр. Он как будто собирается удержать кого-то своими огромными лапищами. Аввакум приготовился: Гарри и Фея в объективе.
Но тут с верхнего этажа раздался голос профессора:
- Тише, не шумите!
Это утихомирило весельчаков.
- Пойдемте гулять в лес, - предлагает Марианна. - Хотите? Сразу после обеда.
Обед прошел весело. Веселым был даже профессор. Прежде чем выпить кофе, он сказал, пристально глядя на племянника и Марианну:
- Решаю, дети мои, самый трудный кроссворд из всех, какие мне только попадались. Ужасный ребус! Но должен сказать, что я его уже наполовину решил. - Он смотрел на них пристально, не мигая. - И к вечеру я его одолею окончательно!
- Ну, конечно же, дядя, - прощебетала девушка, - мы в этом абсолютно уверены. Правда, Гарри?
- И сомнений быть не может, - ответил тот, увлеченный поделками из хлебного мякиша.
Потом бывший кок помог профессору подняться в кабинет.
Теперь пошел дождь. Капли застучали по стеклам зло и упорно. С затянутого дымкой неба уже спускались ранние сумерки.
Бывший кок спел вполголоса несколько испанских песен, едва касаясь пальцами струн знавшей лучшие времена гитары. И внезапно умолк, опустив руки.
Молчали и все остальные. Слышно было, как дождь стучится в окна. И казалось, что это не капли, а чьи-то костлявые пальцы.
- Профессору плохо, - сказал вдруг "боцман".
- А что с ним? - спросил равнодушно Гарри.
- Плохо ему, - покачал головой верный Санчо Панса. Он посидел так с минуту, безмолвно повесил через плечо гитару и бесшумными шагами, сгорбившись, медленно ушел к себе на кухню.
- Здесь, по-моему, прохладно, - сказала Очаровательная Фея. - Вы не находите? - она взглянула на Аввакума, но тот смотрел в окно. По стеклам стекали струйки воды.
- Похолодало, - кивнул Гарри.
- Слушайте, - сказала Марианна. - Вам не кажется, что нам пора убираться?
- Это идея, - улыбнулся Гарри. - Мы могли бы сходить в кино… Тут идет какая-то веселая комедия.
- Все равно куда, лишь бы уйти отсюда, - сказала девушка.
Пока Гарри поднимался наверх, чтобы сказать дяде, что они уходят, Аввакум от нечего делать снимал Фею, надевающую пальто. Не хотелось говорить, и он старался чем-то заполнить время. Когда на винтовой лестнице показался Гарри, он перевел объектив на него.
- Тебе не надоело? - рассердился художник.
- Нам надоело тебя ждать! - топнула ножкой невеста.
- Тише, не шумите! - послышался глухой голос профессора.
"Профессору плохо", - вспомнил Аввакум слова "боцмана" и почувствовал, как по спине у него пробежала дрожь. Все же профессор очень старый и слабый человек.
Когда они вышли за калитку, на них налетел яростный порыв ветра, заставивший всех повернуться спиной, чтобы спрятать лица от холодных капель дождя. И тогда все трое почему-то взглянули наверх. Из-под огромного абажура настольной лампы струился мягкий зеленоватый свет. Профессор сидел в своем кресле, слегка наклонившись вперед и сердито смотрел на них.
- Б-р-р! Холодно! - вздрогнула Фея и, круто повернувшись, побежала навстречу дождю.
"И сегодня утром смотрел перед собой вот так же", - подумал Аввакум.
Некоторое время они с Гарри шли молча.
- Вы идете, как за гробом, - крикнула им, останавливаясь, Марианна. - Нельзя ли побыстрее?
И в этот момент они услышали крики боцмана. Он бежал, размахивая руками. Приблизившись, он вдруг пошатнулся и чуть не упал. Лицо его, мокрое от дождя, было испуганным:
- Вернитесь, - прошептал он с трудом. - Ради бога… вернитесь! С ним что-то случилось…
- Что? - быстро спросил Аввакум. Он схватил повара за лямки его белого фартука и сильно встряхнул. - Что случилось?
- Помогите! - всхлипнул бывший кок. - Помогите! Профессор убит!
11
Кто убийца? Одинокий профессор был хорошим человеком и еще более хорошим гражданином, и я уверен, что ни одна добрая душа, которой случалось общаться с ним даже немного, не успокоится до тех пор, пока не узнает, кто же, черт возьми, его убийца. Но я, восстанавливающий эту историю по рассказам Аввакума и со слов других людей, а также пользуясь собственными наблюдениями, не думаю, что вопрос об убийстве самый интересный в данном случае или, как говорится, узловой момент.
В тот день я спустился в Момчилово, чтобы навестить корову Рашку - эту сиятельную королеву надоев в нашем скотоводческом районе. Собираясь в дорогу, сунул себе в карман несколько кусков сахара, повязал голову шерстяным шарфом - мороз был изрядный, да к тому же мело. На момчиловскую молочную ферму я отправился кратчайшим путем.
В ложбине за Даудовой овчарней я заметил волчьи следы. Волков в том году было много. Они рыскали стаями. Но больше всего было разговоров о волке-одиночке, блуждавшем между Момчиловым и Триградом. Чабаны говорили, что это крупный зверь юга: хвостом он заметает следы, не хуже снегоуборочной машины.
Пугали его страшными клыками и свирепыми глазами, но я как ветеринарный врач не обращал на это внимания. Сущая правда, что перед Николиным днем он ухитрился пробраться в овчарню села Кестен и унести породистого барана.
Увидев следы я тут же вспомнил о проклятом волке-одиночке. Была минута, когда хотелось повернуть обратно - ведь я же не обещал корове Рашке навестить ее именно в этот день. В такую погоду хорошо сидеть дома, у очага и печь в золе картошку.
Я мчался на ферму во весь дух, а за мной гнались противные следы серого. Добрался все-таки благополучно и чуть было не чмокнул красавицу Рашку в лоб - так я радовался, что вижу ее цветущей.
На ферме я случайно застал среди доярок и мою старую знакомую Балабаницу. Ах, как она была хороша в своей лисьей безрукавке! Нет, что хотите, а лучше этой бездетной вдовушки нет никого на свете! Я знал, что она неравнодушна ко мне, хоть и держится притворно холодно. Поэтому я поздоровался с "ей особенно любезно и даже кивнул ей многозначительно.
- Как дела, Балабаница? Идут?
Это был довольно сложный вопрос - и, видно, она немного смутилась, потому что ничего не ответила, а лишь пожала плечами.
Тогда я принялся осматривать Рашку, а Балабаница сказала:
- Как вы не боитесь, доктор, тащиться из эдакой дали да еще в ненастье? А если пурга вас где-нибудь заметет? Или этот волк повстречается? Что тогда?
- Плохо придется волку, - ответил я. - Уж вы мне поверьте! - и я свирепо потряс кулаками. А сердце так и пело, так и пело. Ведь она неравнодушна ко мне!
Балабаница постояла молча, потом подхватила одну из доярок под руку и потащила во двор. Я услышал, как они расхохотались за дубовой дверью, и мысленно представил себе, как та чудесная безрукавка колышется сейчас у нее на груди.
Я вернулся обратно той же дорогой.
Какой-нибудь строгий литератор, вероятно, спросит меня: "Но к чему вы рассказываете нам эту историйку, как говорится, ни к селу, ни к городу? Что общего между этим волком или Балабаницей и убийством несчастного профессора? И зачем вы отвлекаете наше внимание от главного вопроса - об убийце?"
Но, если вы помните, я сказал, что вопрос об убийстве не самый важный. Мне пришел в голову этот эпизод, потому что в нем главная тема - тема волка. Ужасного убийцы-одиночки, который унес из кооперативной овчарни крупного барана. Иначе быть не может, ведь проклятому волку уделено все внимание. Даже Балабаница, если вы заметили, даже она вспоминает о нем… И, вероятно, не без основания. Справедливо сделает замечание и литератор-профессионал. Я ~ ветеринарный врач, и с литературными правилами не совсем знаком. Но я думаю так: какие бы доводы ни выдвигались, в той истории даже волк не самое главное. Пусть он идет по моим следам, пусть щелкает зубами, пусть все говорят о нем, и его зловещая тень лежит на трех четвертях печатного текста, но все равно зло не может быть главной темой рассказа.
Спросите, а что же тогда главное?
Судите сами. В конце концов, это может быть и корова Рашка. А почему бы и нет? Ведь я отправился в ужасную стужу, на зло вьюге и всем волкам в мире, чтобы только ее увидеть. Но вернемся от сумбурных воспоминаний. Кто убийца?
12
Они вбежали в дом почти одновременно. Марианна, правда, поколебалась секунду и отступила назад. По правилам первым следовало войти Гарри, но он так тяжело дышал, прижимал руку к сердцу и вообще имел вид человека, который едва держится на ногах. Сидячий образ жизни и систематическое недосыпание заметно подорвали его силы. Бывший кок выглядел, пожалуй, лучше всех, хотя был значительно старше остальных и дважды пробежал то же расстояние, что и другие. Но в глазах его был такой ужас, что Аввакум счел благоразумным отстранить его и первым поднялся по лестнице.
Дверь кабинета оказалась открытой. От большого абажура на порог падало эллиптическое светлое пятно.
Профессор сидел в кресле так, как всегда: маленький, съежившийся, ужасно худой и трагически смирившийся. По-детски тонкая шея профессора казалась почти сломленной. Широко раскрытые глаза смотрели удивленно и сердито.
Девушка, увидев профессора через плечо Аввакума и Гарри, вскрикнула, попятилась и пошатнулась. Тогда Аввакум приказал "боцману" отвести ее на кухню и дать воды. Аввакум взял опущенную руку - пульс не прощупывался.
Пока он держал безжизненную кисть, послышались голоса и торопливые шаги. Аввакум обернулся и второй раз за этот день поразился - глаза его встретились с такими знакомыми глазами лейтенанта Петрова.
Однако лейтенант почему-то не удивился.
- Мертв? - спросил он тихо.
Аввакум кивнул.
- Никого не выпускать из дома! - крикнул лейтенант в открытую дверь.
- Есть! - отозвались снизу.
Лейтенант подошел к трупу. На левой стороне домашнего сюртука профессора темнело влажное пятно.
- Пуля пробила предсердие, - сказал тихо Аввакум.
Лейтенант поднял голову.
- Это видно по цвету и интенсивности кровоизлияния, - добавил Аввакум.
Лейтенант вздохнул, достал сигареты и предложил их своему бывшему шефу. Потом поднял телефонную трубку и быстро набрал номер полковника Манова, причем с таким видом, словно это он сам прострелил грудную клетку Найденова и сейчас ожидал возмездия.
Лицо лейтенанта мертвело от каждого услышанного после рапорта слова. Воспользовавшись паузой, он выпалил, что вот, мол, и Аввакум Захов был пять минут назад здесь, в доме профессора, и, к счастью, снова тут. Лейтенант облизнул пересохшие губы и протянул трубку Аввакуму.
- Какой случай послал тебя так вовремя? - начал полковник. Голос его был притворно спокоен.
- Напротив, - сказал ему Аввакум. - Я опоздал на целых пять роковых минут.
- Теперь бери реванш, - предложил полковник. - Непременно! В конце концов это вопрос чести! Не позволяй разыгрывать себя!
- А может быть, я уже отвык? - нерешительно проговорил Аввакум, но сердце его учащенно забилось.
Полковник откашлялся, помолчал немного.
- Слушайте, товарищ Захов, - сказал он сухо. - Насколько мне известно, вы еще в наших служебных списках.
- Слушаю вас, - чуть склонил голову Аввакум. Он ожидал этих слов, как подарка. Но почему-то сейчас, когда слова уже прозвучали, он не испытывал торжественных чувств, которые предвкушал.
- Немедленно приступайте к следствию! - Манов не понимал, что ему не идет напыщенный тон. Есть люди, которые кажутся просто смешными в накрахмаленных воротничках. - Я приказываю. Заеду, чтобы объяснить вам кое-что.
Аввакум положил трубку и задумался. Ему казалось, что профессор, сидящий в кресле, похож на утопленника, опутанного отвратительными водорослями.
- Лейтенант Петров, - сказал Аввакум, - вы пришли сюда примерно через минуту-полторы после нас. Я не думаю, что вы и ваши люди находились на этой улице случайно. Следовательно, вы находились все это время где-то поблизости.
К тому же вы ворвались сюда без всякого зова. Из этого можно сделать вывод, что вы вели за этим домом наблюдение и что, может быть, на вас возложили задачу охранять дом и, в частности, профессора. Я хочу знать две вещи. Во-первых, с каких пор ведется наблюдение?
- Со вчерашнего дня, товарищ майор, - вытянулся лейтенант. Голос его приободрился. Раз уж сам Аввакум Захов брался за это дело, значит, можно рассчитывать на успех. И скоро причины трагической гибели профессора, которого он не сумел уберечь, станут известны.
- Во-вторых, знает ли что-нибудь о вас повар? Известно ли ему о предохранительных мерах? И вообще - существовала ли между вами и этим человеком какая-то связь?
- Никакой, товарищ майор. Я не разговаривал с ним, таких указаний не было.
Затем Аввакум потребовал к себе сержанта, наблюдавшего за входной дверью. Сержант сказал, что после того, как Аввакум вышел из дома с девушкой и племянником профессора, никто другой не касался входных дверей. Он стоял за той сосной напротив, так что дверь была у него в поле зрения.
- А не проходил ли кто-нибудь в это время поблизости? - спросил Аввакум.
Сержант отрицательно покачал головой. С обеда, с тех пор, как он принял дежурство, ни один человек не появлялся около дома. Он весь вымок, промерз и часто зевал от усталости.
Аввакум послал его в кухню.
- Скажите повару, чтобы он дал вам коньяка, - сказал он.
- А когда выпьете, наденьте на него наручники и сообщите, что он арестован по приказу лейтенанта. Затем вызовите племянника профессора, и в его присутствии сделайте обыск в кухне и столовой. Если обнаружите нечто огнестрельное, будьте добры, сообщите мне.