- Черта с два ты справляешься! - спокойно сказал капитан. - С тех пор как погиб Скотт, чем ты занимался? Перекладывал бумажки да давал советы лос-анджелесской полиции по магазинным грабежам и мелким воришкам? Не смеши меня. В общем, ты сам понимаешь, что это должно было случиться. Кем ты себя возомнил, Грязным Гарри? Слушай, Роберт, я не собираюсь читать тебе нотации по поводу того, как такой великий детектив зарывает свой талант в землю. Ты лучший детектив, с которым мне доводилось работать. Тебе удается вычислить то, что не удается никому другому. Что это: шестое чувство, интуиция, называй как хочешь, но это у тебя развито, как ни у кого другого. Мне нужно, чтобы ты снова стал работать и вернулся в хорошую форму. Ты же знаешь, я не могу позволить, чтобы мой человек, расследующий убийства, расхаживал по улицам в одиночку, это против всяких правил. В твоем теперешнем состоянии ты мне бесполезен.
- Это почему же? - протестующим, почти оскорбленным тоном спросил Роберт.
- Посмотри в зеркало, и поймешь.
- Значит, дадите мне в пару зеленого пацана? - Он повернулся к Карлосу. - Без обид.
- Я и не думал обижаться.
- Мы все были когда-то пацанами, - сказал капитан, поглаживая пальцем свои усы, как у Санта-Клауса. - Ты говоришь так же, как Скотт, когда я сказал ему, что у него будет новый напарник. Помнишь, как он сначала тебя терпеть не мог? Ты был молодой и неопытный… и посмотри, что из тебя вышло.
Карлос прикусил губу, чтобы не засмеяться.
Роберт снова посмотрел на него.
- Ах, тебе кажется, что это смешно?
Карлос наклонил голову, подразумевая "может быть".
- Скажи-ка мне, какой у тебя опыт? - спросил Роберт.
- Я два года проработал детективом в лос-анджелесской полиции, - нахально ответил Карлос.
- Значит, местный.
Карлос кивнул.
- А чего ты так нервничаешь?
- Кто сказал? - ответил Карлос, отрицательно качая головой.
Роберт уверенно улыбнулся капитану Болтеру.
- У тебя узел на галстуке слишком сильно затянут, но вместо того, чтобы его ослабить, ты постоянно крутишь шеей, надеясь, что никто не заметит. Когда ты хотел пожать мне руку, я заметил, что у тебя вспотела ладонь. Здесь не так уж жарко, поэтому я предполагаю, что это от нервов. К тому же с тех пор, как я вошел в кабинет, ты все время переминался с ноги на ногу. Либо у тебя проблемы с поясницей, либо ты не в своей тарелке. А поскольку тебя не взяли бы в детективы с больной поясницей, то…
Карлос нахмурился и перевел взгляд на капитана Болтера, который улыбнулся ему с хитрецой.
- Один совет, - продолжал Роберт. - Если нервничаешь, лучше сидеть, чем стоять. Это более удобное положение, к тому же легче будет скрыть те признаки, которые тебя выдают.
- Хорош, да? - спросил капитан Болтер со смешком. - В общем, Роберт, ты понимаешь, что решения здесь принимаю я, потому что я по-прежнему царь этих чертовых джунглей, и в моих джунглях ты будешь либо работать с напарником, либо не будешь работать вообще.
Карлос наконец понял, что означала табличка на двери. Он подождал несколько секунд и потом снова протянул руку.
- Как я уже сказал, Карлос Карвальо, рад познакомиться.
- А я не очень, и вообще вытри руку, - ответил Роберт, во второй раз оставляя руку Карлоса в воздухе. - Снял бы ты этот дешевый костюмчик, парень. Ты думаешь, у нас здесь что, полиция моды?
10
Когда на Лос-Анджелес опустилась ночь, Роберт и Карлос вернулись в старый деревянный дом. Бригада криминалистов уже уехала. Полная темнота и непролазные заросли кустарника делали невозможным осмотр окружающей местности в это время суток, но Роберт был уверен, что ее уже скрупулезно обыскала бригада специалистов. Роберт и Карлос сосредоточились на доме, но через пару часов оба детектива решили, что с них хватит.
- Здесь ничего нет, а если и было, то наверняка забрали криминалисты, - сказал Карлос с надеждой.
Роберт видел зеленые следы мелкого флуоресцентного порошка, которым криминалисты посыпали некоторые поверхности в доме. Этот специальный зеленый порошок использовали в сочетании с лазерными аппаратами и низковольтными ультрафиолетовыми лампами, чтобы разглядеть невидимые глазу следы, которые без него остались бы незамеченными. У Роберта было такое чувство, что бригада криминалистов тоже ничего не обнаружила.
- Будем надеяться, утром для нас будут новости у доктора Уинстона, - сказал он, привлекая внимание Карлоса. - Сегодня мы здесь уже ничего сделать не сможем.
Было за полночь, когда на своем старом "бьюике" Роберт свернул на Сент-Клэр-авеню в восточном Лос-Анджелесе. Улицу окаймляли заброшенные газоны и обветшалые дома, отчаянно нуждавшиеся в ремонте. Роберт припарковался перед шестиэтажным зданием и несколько секунд глядел на него. Когда-то ярко-желтый цвет поблек, сменившись неприятным пастельно-бежевым оттенком, и Роберт заметил, что кто-то снова разбил лампочки над дверью. В тесном подъезде с грязных стен отшелушивалась краска, а вместо украшений в основном были хулиганские надписи. Несмотря на то что дом находился в ужасном состоянии, Роберту здесь было уютно.
Роберт жил один. У него бывали продолжительные отношения с женщинами, но работа отрицательно сказывалась на личной жизни. С образом жизни детектива из отдела по тяжким преступлениям смириться было нелегко, и дело всегда кончалось тем, что подруги начинали просить от него большего, чем он мог им дать.
Квартира Роберта под номером 313 находилась на третьем этаже. Гостиная имела странную форму, а мебель выглядела так, будто ее привезли из благотворительного заведения. У дальней стены стояли два разных кресла и видавший виды старый черный диван. Справа располагался весь исцарапанный деревянный стол с ноутбуком, принтером и небольшой настольной лампой. В другом конце комнаты притулился старый стеклянный бар, который хранил несколько бутылок односолодового шотландского виски - едва ли не главной страсти Роберта.
Роберт закрыл за собой дверь гостиной, включил свет и перевел регулятор яркости в слабый режим. Ему надо было выпить. Налив себе двойную дозу из бутылки "Талискера" двадцатилетней выдержки, он бросил в стакан один кубик льда.
Роберт никак не мог выбросить образ безлицей женщины из головы. Каждый раз, закрывая глаза, он видел вырезанный на ее шее символ и ощущал едкий запах, царивший в комнате. Неужели это происходит вновь? Неужели это все тот же убийца? И если да, то почему он снова начал убивать? Эти вопросы не оставляли его. При этом Роберт знал, что ответы будут появляться гораздо медленнее. Указательным пальцем он поболтал кубик льда и поднес стакан к губам. Кисловатый, острый вкус "Талискера" успокоил его.
Роберт был уверен, что его ждет еще одна бессонная ночь, но все же ему нужно было как-то отдохнуть. Он включил свет в спальне и выгрузил все содержимое карманов на столик у кровати.
Ключи от машины, ключи от квартиры, немного мелочи и листок бумаги, на котором было написано: "Позвони мне. Изабелла". Улыбка тронула его губы. Может быть, сегодня ему не помешала бы компания. Он взглянул на часы. Время подходило к часу ночи - уже слишком поздно. Может быть, он позвонит ей как-нибудь в другой раз.
Он прошел на кухню и прикрепил записку Изабеллы на пробочную доску рядом с холодильником, а потом вернулся в спальню, готовый вступить в борьбу с бессонницей.
На парковке, прячась в тени, темная фигура жадно наблюдала за огнями, загоравшимися в квартире на третьем этаже.
- Теперь уже скоро, Роберт, - с леденящим душу смехом произнес голос.
11
Роберту удалось заснуть несколько раз за ночь, но на большее он был неспособен. В половине шестого утра он встал с таким чувством, будто его сбил грузовик. Слипающиеся глаза, сухость во рту и тупая боль в голове, которая останется с ним весь день до вечера, - все признаки недостатка сна. Он налил себе чашку крепкого кофе и подумал, не плеснуть ли туда виски, но передумал, потому что от этого он бы, наверное, почувствовал себя еще хуже. К шести тридцати он был одет и готов уходить, как вдруг зазвонил его мобильный телефон.
- Детектив Хантер у телефона.
- Роберт, это я, Карлос.
- Малец, ты прекрати мне звонить в такую рань. Ты вообще спишь когда-нибудь?
- Иногда сплю, но не могу сказать, что этой ночью мне хорошо спалось.
- И не говори. Так что там случилось?
- Я только что разговаривал с доктором Уинстоном.
Роберт быстро глянул на часы.
- Так рано? Ты и его разбудил?
- Нет, он сам всю ночь не спал. В общем, он сказал, что его криминалисты тоже ничего не нашли в том доме.
Роберт потер подбородок.
- Да, я этого ждал, - разочарованно сказал он.
- Еще он сказал, что хочет нам что-то показать, что-то важное.
- Всегда что-нибудь находится. Он сейчас в экспертно-криминалистическом отделе?
- Да.
- Ладно, встретимся там… через полчаса?
- Да, успею, увидимся там.
Окружной экспертно-криминалистический отдел Лос-Анджелеса находится на Мишн-роуд в северной части города. Будучи одним из самых занятых учреждений подобного профиля во всех Соединенных Штатах, оно может принимать до сотни трупов в день.
Роберт остановился у главного здания и у входной двери встретился с Карлосом. За десять лет работы детективом он вдоволь насмотрелся на мертвые тела, но до сих пор чувствовал себя не в своей тарелке, идя по коридорам отдела. Там стоял больничный запах, но с какой-то чужеродной примесью, каким-то едким запахом, от которого жгло в носу и першило в горле.
Вскрытие вчерашней жертвы проводилось в небольшой изолированной комнате в подвале здания. Доктор Уинстон был главным судмедэкспертом во время следствия по делу Распинателя, и если кто-то мог определить, тот же это почерк преступника или нет, то кто, как не доктор Уинстон.
- Почему мы спускаемся, разве секционные не на втором этаже? - заинтригованно спросил Карлос, когда они подошли к концу лестницы, которая вела в пустой и страшный подвальный коридор.
- Там производились вскрытия во время следствия по делу Распинателя. Капитан распорядился, чтобы дело шло без лишнего шума. У этих щелкоперов повсюду платные осведомители, в том числе и здесь. Пока точно не установим, с чем имеем дело, капитан попросил, чтобы наш добрый доктор принял все те же предосторожности, что и в прошлый раз, а они включают запрет на доступ к телу жертвы кому-либо, кроме самого доктора и нас с тобой.
Когда они дошли до комнаты в конце узкого, хорошо освещенного коридора, Роберт нажал кнопку переговорного устройства на стене и глупо улыбнулся в установленную над дверью камеру.
Через несколько секунд из маленького настенного динамика надтреснуто прозвучал голос доктора Уинстона:
- Роберт… входите, открываю.
По коридору разнеслось громкое жужжание, за которым раздался щелчок. Роберт с силой толкнул тяжелую металлическую дверь и вошел в комнату вместе с Карлосом.
Блестящий стол из нержавеющей стали с раковиной стоял у дальней стены. Большой операционный светильник над столом освещал всю комнату. Рядом с раковиной стоял на ножках столик с подносом для органов, которые эксперт вынимал из тела жертвы. Труба слива, спускавшаяся от подноса, была в оранжево-бурых пятнах. Здесь едкий запах был еще сильнее. Две больших хирургических пилы и несколько инструментов с лезвиями разных форм и размеров были аккуратно разложены на маленьком столике рядом с западной стеной. На металлическом столе лежало безлицее тело женщины.
- Проходите, - сказал доктор Уинстон, провожая их в комнату.
Взгляд Карлоса остановился на неподвижном трупе, и волосы у него на затылке встали дыбом.
- Так что у вас есть для нас? - тихо спросил Роберт, как будто боясь разбудить женщину.
- К сожалению, немногое, - ответил доктор Уинстон, надевая пару новых перчаток из латекса. - Мои люди не смогли обнаружить в доме ни одного отпечатка, и меня это не удивляет, учитывая, с кем мы можем иметь дело.
- Да, Карлос мне сказал, - ответил Роберт, разочарованно вздыхая. - Но, может быть, волокна или другие следы, которые могли бы дать нам хоть какую-нибудь зацепку?
- Извини, Роберт, в доме ничего не найдено.
- Как же это может быть? - спросил Карлос. - Ведь убийца явно должен был провести несколько часов в этом доме, пока пытал жертву. Как же он смог не оставить ни одного следа?
- Ты же сам уже говорил, малец, - объяснил Роберт. - Пустынная местность. У убийцы было полно времени, чтобы пытать ее без всяких помех. После того как она умерла, у него было полно времени, чтобы проверить весь дом и убедиться, что он ничего не оставил. Время работало на него.
Доктор Уинстон кивнул.
- А что с ней, док? - спросил Роберт, показывая головой в сторону тела. - Что вы нам о ней скажете?
- Возраст двадцать три - двадцать пять, отличное здоровье. Она очень следила за собой. Процент жира в теле около 14,5, что соответствует спортивному типу. Какое у нее физическое состояние, вы и сами видите, а это значит, что, по-видимому, она много времени проводила в тренажерном зале. Никаких операций, имплантов, у нее на месте и гланды, и аппендикс, грудь естественная. Кожа до сих пор очень гладкая, даже после окоченения, а лабораторный анализ показал высокое содержание гидратантов и лубрикантов.
- Содержание чего? - нахмурив брови, спросил Карлос.
- Увлажняющего крема, - ответил Роберт, положив конец растерянности Карлоса.
- Значит, она пользовалась кремом, как большинство женщин.
- Да ну? - насмешливо ответил доктор Уинстон. - Моя Триша целое состояние тратит на кремы, хотя они не дают никакого эффекта, так что, если вы хотите знать мое мнение, все это сплошное очковтирательство. Но что касается нашей жертвы, то анализ показал очень высокое качество косметических средств. Иными словами, она пользовалась очень дорогой косметикой… как и Триша. Я с определенной уверенностью могу заявить, что она была хорошо обеспечена.
- Почему? Потому что пользовалась дорогим кремом? - спросил Карлос.
- Вы представляете себе, сколько стоит такой крем?
Карлос поднял брови, показывая, что не представляет.
- Чертову уйму денег, могу я вам сказать. Кстати, посмотрите на ее ногти и на руках, и на ногах.
Карлос и Роберт осмотрели ее руки и ноги. Ногти были очень ухоженны.
- Пришлось стереть лак с ногтей, это стандартная процедура, - продолжал доктор. - Здесь тоже анализ показал очень хорошее качество лака. Судя по гладкому обрезу и кутикуле, ей делали профессиональный маникюр, что тоже недешево.
- Дайте я догадаюсь: Триша тоже делает себе педикюр и маникюр, - поддразнил его Роберт.
- Вот именно, - кивнул доктор Уинстон. - Анализ волос опять-таки показал продукт очень высокого качества, а судя по их состоянию, она, вероятно, посещала парикмахера не реже раза в месяц.
- У нее крашеные волосы? - спросил Карлос.
- Нет, натуральная блондинка. Чем бы она ни зарабатывала на жизнь, я бы сказал, что ее внешность играла в ее работе главную роль.
- Может, у нее был богатый муж? - предположил Карлос.
- Нет ни обручального кольца, ни признаков, что она когда-либо его носила. - Доктор быстро откинул эту догадку.
- Значит, она сама неплохо зарабатывала?
- Похоже, что да.
- Изнасилована? - спросил Роберт.
- Нет, сексуальных контактов не было по крайней мере в течение сорока восьми часов до смерти, также нет смазки во влагалище, что исключает секс с презервативом: убийца не искал сексуального удовольствия.
- Какие-нибудь особые приметы?
- Никаких… нет ни татуировок, ни родимых пятен, ни шрамов.
- Отпечатки пальцев?
- Вчера ночью я отправил их по факсу вашему капитану, так что, когда вернетесь к себе, они у вас будут. Но я и отсюда могу получить доступ к центральной дактилоскопической базе данных и могу сказать вам, что нет никаких совпадений, она в нашей базе не зарегистрирована. А опознать ее по стоматологической карте, как вы знаете, мы не можем.
Доктор Уинстон подошел к письменному столу и наскоро пролистал разрозненные листки бумаги.
- Как я и подозревал, ей дали наркотик. Я обнаружил в ее желудке следы гаммагидроксибутирата, который в клубах называют "буратиной".
- Я слышал про это, - сказал Карлос. - Новый наркотик, который подсыпают девушкам, чтобы они побыстрее вырубились?
- Ну, не совсем новый. Молодежь использует его в небольших дозах, чтобы получить кайф, но передозировка дает эффект, очень похожий на эффект рогипнола, - прояснил Роберт.
- И девушка засыпает беспробудным сном?
- Да, - на этот раз подтвердил доктор Уинстон. - Когда к ней возвращается сознание, она не может вспомнить ничего из того, что происходило с ней в период действия препарата.
- Можно проследить его происхождение? - спросил Карлос.
Роберт покачал головой:
- Сомневаюсь. Любой может сделать его дома из подручных средств вроде обезжиривающего растворителя или жидкости для мытья посуды в смеси с очистителем для водопроводных труб, а правильные дозы ингредиентов можно найти в Интернете.
- Кто-то смешивает растворитель с очистителем труб и принимает как наркотик? - удивленно переспросил Карлос.
- Да, детектив, с тех пор как мы были детьми, молодежь ушла далеко вперед, - ответил доктор, хлопая Карлоса по спине.
- А какова причина смерти? - спросил Роберт.
- Отказ почек, печени и сердца. Сочетание невероятной боли с обезвоживанием и голодом. Ее организм в конце концов просто отказал. Если бы она не была в такой хорошей физической форме, то, вероятно, продержалась бы всего несколько часов.
- А она сколько продержалась?
- От десяти до шестнадцати часов. Она умерла с воскресенья на понедельник в промежутке между восемью вечера и часом ночи.
- Ее пытали почти шестнадцать часов? Господи боже! - отозвался Карлос.
В комнате на минуту повисла тишина. Доктор Уинстон заговорил первым:
- Еще мы проверили веревку, которой она была привязана к шестам.
- И каков результат?
- Здесь ничего особенного. Обычная нейлоновая веревка, ее могли купить в любом хозяйственном магазине.
- А зеркало на стене? Оно выглядело как новое. Тут тоже ничего не удалось добиться?
- Не совсем. Мы нашли очень старые следы химикатов - клея для зеркал.
- Что это значит? - спросил Карлос.
- Это значит, что убийца не покупал зеркало, а снял его с какой-то другой двери. Не думаю, что кто-то заявил бы в полицию об украденном зеркале, так что проследить его будет практически невозможно, - сказал Роберт.
- А уксус в графине?
- Самый обычный уксус, который можно купить в любом супермаркете.
- Иными словами, у нас нет абсолютно ничего, - сухо подвел итог Роберт.
- Нет, у нас все-таки кое-что есть, но вам это не понравится… Сейчас я вам покажу.