Любовник под подозрением - Коуэн Дебра С. 12 стр.


Стрельба с заложниками обязана была быть идеальной на сто процентов. Пририсованные от руки очертания второй головы виднелись из-за передней мишени, так что создавалось впечатление, будто подозреваемый использует кого-то в качестве щита. Дело усложнялось не только небольшим размером мишени; команда обязана была уметь двигаться быстро и в любую секунду поразить цель насмерть. Такие навыки отрабатывались тысячами тренировочных выстрелов.

Инман приставил медика к каждой группе, так что они с Уокером работали порознь. Но это не означало, что она меньше ощущала его присутствие. По крайней мере, так она могла понаблюдать за ним, сохраняя определенную дистанцию.

Уокер выглядел очень занятым, и она стала задумываться, не слишком ли разоткровенничалась с ним накануне. Впервые после ухода от жениха Джен не чувствовала себя одинокой. Ей не хотелось слишком много размышлять на эту тему.

Во время тренировки слышались привычные шутки и хвастовство на тему, кто лучший стрелок.

Дважды Джен ловила на себя взгляд Уокера, и он не спешил отводить от нее глаз. Синяя бейсболка с логотипом Пожарного департамента Пресли отбрасывала тень на его глаза, так что прочесть что-либо в его взгляде она не могла. О чем же он думал?

Уже почти стемнело, когда Инман распустил отряд. Нервы Джен были на пределе. Убедившись, что ее винтовка не заряжена, она положила ее на заднее сиденье машины Уокера, рядом с сумкой, в которой лежали ее бронежилет, электрошокер и прочее оборудование. Когда она повернулась, чтобы сесть в машину, Уокер уже стоял перед ней и держал дверцу.

– Благодарю.

– Не за что.

Едва коснувшись ее локтя, он помог Джен залезть в кабину. Затем захлопнул дверь, обошел джип и сел за руль. Бросив сумку на заднее сиденье, он выехал со стоянки.

По дороге к ее дому он пытался решить, стоит ли ему пригласить Джен на свидание. Размышлял он об этом с прошлого вечера. А точнее, с того вечера, когда он ее поцеловал.

В салоне тихонько гудел кондиционер, и до Уокера доносился теплый аромат ее кожи. Когда она откинула голову на спинку сиденья, он спросил:

– Удалось поспать утром, после смены?

– Часа четыре, – ответила Джен.

– Это хорошо. После вчерашнего вечера я не был уверен…

Сонная улыбка придала ее взгляду выражение мягкого вожделения. Ему захотелось протянуть руку и дотронуться до нее.

После всего, что она рассказала ему о своем бывшем, Уокер испытывал невероятную потребность защитить ее. Стать частью ее жизни.

Джен, возможно, и продолжала считать их всего лишь партнерами, но для него их отношения переросли в нечто большее. Большее, чем он прежде хотел признавать. Большее, чем просто физическое влечение, хотя конечно же имело место и оно.

Он не забыл сладкий привкус ее губ и хотел снова припасть к ним. Прошлым вечером ему показалось, что это снова произойдет.

Когда Алан Джексон в приемнике запел о женщине по имени Даллас, живущей в штате Теннесси, Уокер убавил звук:

– То, что ты вчера рассказала мне, просто невероятно.

– О Марке? – В голосе ее слышалась настороженность.

– О том, как ты осталась с ним и пыталась все наладить. Большинство людей опустили бы руки.

Она взглянула на него:

– Ты бы не опустил.

Ее взгляд, казалось, освещал все закоулки его души. Как ей удалось так быстро и прочно занять место в его жизни?

– У тебя с тех пор были с кем-нибудь отношения?

– Нет. Встречалась иногда, но ничего серьезного.

– И много прошло времени?

– Четыре года.

– Немало. А я не встречался ни с кем.

– Два с половиной года для некоторых не такой большой срок.

– По-моему, чересчур большой, – пробормотал он.

Джен склонила голову и покосилась на него с любопытством.

Встречные автомобили проносились мимо по мере того, как они двигались навстречу уличным фонарям. Уокер провел рукой по затылку:

– С тех пор как умерла жена, я даже не интересовался другими женщинами. Но ты все изменила.

Джен медленно выпрямилась. На лице ее отражалось удивление.

Уокер продолжал:

– Тем вечером ты сказала, что забыла о нашем поцелуе, но я не забыл. Я не мог перестать думать о тебе и не желаю переставать. И не хочу, чтобы переставала ты.

В глазах ее появилось смятение.

– Мы договорились…

– Не мешать личную жизнь с работой. Я знаю.

– Верно.

Он свернул на перекрестке неподалеку от ее дома.

– Я хотел бы проводить с тобой время вне работы.

Казалось, Джен заставила себя улыбнуться и ответила:

– Ты ведь не думаешь, что мы уже одно целое?

– Нет. По крайней мере, еще нет.

Сказав это, он понизил голос, и ему понравилось, как расширились ее глаза.

– Ты не думаешь, что капитан Йервуд станет возражать?

– Нет, если не будем хвастаться этим в части. Желание и беспокойство спорили на ее лице.

О чем она сейчас думала?

– Хочешь сказать, что ты не думала о нашем поцелуе?

Джен поерзала в кресле.

– А потом все опять чуть не повторилось.

– Я помню. – Ее взгляд упал на его губы, и он понял, что должен взять себя в руки. Ему хотелось поцеловать ее прямо сейчас.

Она потирала пальцы:

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Потому что мы работаем вместе?

Уокер не спрашивал, интересен ли ей этот разговор, потому что знал: ей интересно.

Джен смотрела куда угодно, только не на него, будто ее заставляла нервничать сама мысль о том, чтобы встречаться с ним. С ее напарником, который мог в темноте перевязывать раненого, даже если вокруг свистят пули. Уокер не мог в это поверить.

– Поначалу и я сомневался, – продолжал он. – Отчасти из-за работы, а отчасти потому, что не был уверен, правильно ли это. Но когда все взвесил, сомнений не осталось – я действительно хотел бы видеться с тобой.

– Как я, по-твоему, должна отказаться, если ты говоришь мне такие вещи?

– Не должна. По крайней мере, я надеюсь, что не откажешь.

– Но ты не уверен.

– Тебе это интересно. – Он свернул и припарковался на ближайшем к ее дому свободном парковочном месте. – А если нет, то так и скажи. Я сразу отступлю. Насовсем. – И продолжил мысленно: "На некоторое время. Может быть".

– Что это значит – насовсем?

Я не стану тебя больше тревожить.

– На наших отношениях это скажется?

Он посмотрел в окно, решая, что сказать.

– Мне хотелось бы сказать "нет", но я не уверен. Ты мне очень нравишься, и я сомневаюсь, что смогу оставить все как есть.

Глаза Джен потемнели от испуга.

– Мне не хочется, чтобы ты так легко отступал.

Уокер медленно выдохнул:

– Так ты пойдешь со мной на свидание?

После долгой паузы она кивнула.

– Прекрасно. Может, завтра вечером? Брат с невесткой пригласили меня на ужин, но я передам, что занят.

– Нет, – быстро сказала она. – Не надо.

– Но я хочу увидеться с тобой.

– Я могу поехать с тобой туда.

– Тебя это не смутит? Все-таки это наше первое свидание.

– А я не испорчу ужин?

– Нет. Более того, ты меня выручишь. Невестка вечно твердит мне, чтобы я явился к ним с новой девушкой. Мне уже неудобно показываться перед Кайли в одиночку. Она коп. – Уокер нарочито вздрогнул. – У нее пистолет есть.

Джен усмехнулась и задумчиво поднесла палец к губам:

– Ты возьмешь с собой свое фирменное мороженое?

Он улыбнулся:

– А если не возьму, ты обидишься?

– Да.

– Тогда обязательно возьму.

– Вот тут уж я и правда не могу устоять.

Уокер широко улыбнулся. Он был в восторге и от этого ощущал себя крайне глупо. Это всего лишь свидание, не более того.

– Прекрасно.

– Что мне надеть?

– Ничего… – Уокер поперхнулся под ошарашенным взглядом Джен. – Особенного, – поспешно добавил он.

Ясно.

Ему хотелось закрепить их уговор поцелуем, но они условились лишь о свидании, и он боялся торопить события.

– Думаю, нам лучше расстаться, пока ты не передумала.

Он вышел из машины, открыл заднюю дверцу, достал сумку и понес к ее джипу. Джен шла следом, держа М-16 стволом вниз. После того как Уокер сложил ее вещи в джип, они поднялись по каменным ступенькам к ее квартире.

Джен помрачнела:

– Ты уверен, что твой брат и его жена будут не против моего прихода?

– Не против – это не то слово, поверь мне, – произнес Уокер, представив себе их реакцию. Но чем больше он думал об этом, тем меньше хотел делить с кем-либо Джен на их первом свидании.

– Слушай, может, все-таки пойдем куда-нибудь в другое место?

– Нет, – быстро ответила Джен, – поедем к твоему брату. Я уже настроилась.

Он поймал ее взгляд:

– Уверена?

– Да. Мы с Коллиером встречались, и он понравился мне. Уверена, что понравится и его жена.

– Хорошо. – Уокер придержал ее за локоть, когда они поворачивали на лестничной площадке. Еще несколько ступеней, и они остановились возле ее двери.

Небольшая лампочка над дверью отбрасывала желтовато-белый свет, в котором кожа Джен казалась бархатной.

Я за тобой заеду в семь часов. Подойдет?

– Конечно.

Уокер провел тыльной стороной ладони по ее щеке:

– Обещаю, я не стану представлять тебя сразу всем членам моей семьи.

Сердце Джен сжалось. Возможно, это единственный раз, когда она встретит его родственников и вынуждена будет всем им солгать. Прежде ей казалось, что, узнав правду, ненавидеть ее еще больше Уокер уже не сможет. Но теперь поняла, что сможет.

Она отперла замок и повернула ручку под горячим, полным страсти взглядом Уокера.

– Увидимся завтра.

– Конечно, – произнес он медленно спокойным голосом, от которого ее бросило в дрожь.

Джен смотрела ему вслед, пока он спускался по лестнице, отдавая должное его широким плечам и поджарой, мускулистой фигуре. И когда он выезжал со стоянки, она еще чувствовала его прикосновение на своей щеке.

Уокер сказал, что пытался удержать себя от того, что происходило между ними. Она тоже пыталась.

Ей не следовало идти с ним на свидание. Она вела расследование. Господи, да она несколько часов назад лгала ему, чтобы обыскать салон его автомобиля.

Джен почувствовала, что вынуждена согласиться на свидание, особенно когда он пообещал, что отступит. Она не могла пойти на такой риск, хотя вероятность перейти грань в такой ситуации была невероятно велика. Откровенный мужской интерес, читавшийся в его глазах, пробивал любую ее защиту насквозь. Согласие на ужин с его братом и невесткой, как ей казалось, придавало мероприятию менее опасный оборот.

Она может утверждать, что согласилась по всем вышеизложенным причинам, но также согласилась и по причинам совсем иным.

Потому что она хотела. Хотела его.

И понимала, что действительно небезразлична ему.

Уокер ей тоже. Он рисковал жизнью, чтобы помочь агрессивному бездомному. Зачем ему так поступать, если он ходит по городу и убивает точно таких же людей? По мнению Джен, такое поведение для убийцы нетипично. Так же как и поведение Уокера прошлым вечером, когда он пошел за ней и спросил, что с ней не так.

Именно в этот момент Джен поняла, что в глубине души знала о его невиновности. Убийца-мститель не он. Она это знает.

И теперь ее задача – найти доказательства.

Глава 9

"Будь осторожней", – твердила себе Джен, когда следующим вечером они с Уокером остановились у очаровательного коттеджа его брата. Если раньше ей казалось что она играет с огнем, разрываясь между чувствами и долгом, то теперь она ступила на куда более опасную дорожку, согласившись на свидание с Уокером.

Он заехал за ней чуть раньше, но она не огорчилась – иначе переоделась бы еще раза три, не меньше, подбирая туалет. Она осталась в светло-зеленом летнем платье с кокетливой юбкой выше колен и паре подошедших по цвету зеленых сандалий.

На Уокере были джинсы и белая рубашка. Но выглядели они на нем не так банально, как это может показаться. Мягкая ткань рубашки облегала его мускулистую спину и прикрывала крепкие бедра. Засученные рукава обнажали сильные, красивой формы руки. Одежда приходилась ему точно впору, плотно облегая его широкую грудь, к которой ей уже довелось прикасаться. Впадины на его щеках и легкая щетина отнюдь не помогали ей сдерживаться.

Пейджер висел у него на ремне. Поскольку этим вечером резервными медиками были они оба, у Джен пейджер тоже лежал в сумочке.

Брат Уокера устроил ей экскурсию по дому, начав с прихожей. Уокер обнимал ее за талию, в то время как Коллиер обратил ее внимание на выложенный елочкой кирпичный пол.

– Выглядит потрясающе, – сказала она. – Пол уже был таким, когда вы купили дом?

– Нет. Мы с Уокером его выложили.

– Просто не верится, что вы все сделали сами!

Коллиер провел их в уютную гостиную с камином. Джен улыбнулась Уокеру:

– Ты чинишь машины, выкладываешь полы, тушишь пожары… Что ты еще умеешь?

– Буду рад тебе продемонстрировать, – сказал он негромко, и голос его вызвал у нее легкую дрожь.

Джен забыла, каково это, ходить на первое свидание с человеком, который повергает тебя в сладостное, дразнящее ожидание одним лишь своим взглядом.

Они прошли через гостиную. Темно-коричневый ковер идеально гармонировал с пестрой софой и двумя глубокими кожаными креслами. Оттуда Коллиер повел их по холлу, куда выходили двери просторной ванной и трех спален. Стены оттенка хаки и светлое дерево придавали дому уют.

На стене Джен заметила несколько фотографий, висевших вокруг свадебного портрета Кайли и Коллиера. Джен улыбнулась хозяину дома:

– Уверена, ваша жена была не против переехать сюда после свадьбы. У вас чудный дом.

Хозяин изменился в лице и промолчал.

Поправив волосы, Джен взглянула на Уокера, пытаясь понять, что сказала не так.

Он взял ее за руку и, придержав на секунду, прошептал:

– Дом Кайли сгорел, когда преступник установил газобаллонную бомбу у ее двери.

– Какой ужас!

– Когда я только начал работать следователем, – объяснил Коллиер, – мы с Кайли вели дело о маньяке-поджигателе. Ее дом подожгли, когда мы слишком приблизились к разгадке личности подозреваемого.

– Она пострадала? – спросила Джен.

– Ее ранили, – мрачно ответил Коллиер.

– Подозреваемый был убит, – добавил Уокер. Его брат провел их мимо подсобки, размером с гостиную Джен, и открыл дверь, которая вела в сад. Уокер тихо шепнул ей:

– Она чуть не умерла.

Джен не знала, что и сказать. Сочувствие переполняло ее. Оглядывая просторную комнату, она размышляла, как бы уйти от мрачной темы. Она посмотрела на Коллиера:

– Значит, вы встретились с женой, проводя расследование?

Коллиер кивнул, открывая дверь и приглашая их во внутренний дворик.

Они вышли в широкий дворик, мощенный каменной плиткой и частично прикрытый перголой, увитой виноградной лозой. Деревца, растущие в золотисто-красных горшках, вносили идеальный завершающий штрих в вид задней части дома. Извилистая дорожка из таких же серых каменных плит вела к дивану-качалке, расположенному под большим раскидистым дубом.

– Прекрасный дворик. Вы с Уокером и его сделали?

– Да, – ответил Коллиер. – Совсем недавно.

Его жена – миловидная женщина с рыжими волосами – постучала в окно кухни, выходящее во дворик, и знаком пригласила их в дом, обедать. Еда была потрясающей, а общение далось очень легко. Было трудно не полюбить Коллиера и Кайли Маклейн. Они с интересом расспрашивали Джен, но осторожно, стараясь не смутить.

После еды Джен встала, чтобы помочь убрать со стола. Уокер отправился в гараж, где оставил свой холодильник с домашним мороженым. Она улыбнулась, вспомнив его шутку о том, что его десерт якобы единственная причина, по которой она согласилась поехать.

Во внутренний дворик женщины спустились, неся по две пиалы коблера с черникой и ежевикой, увенчанного холодным десертом. Легким бризом веяла влажная ночь, смешивая аромат ягод и цветов. Джен также уловила запах Уокера – аромат чистоты и мужества. Они сидели достаточно близко, и его локоть случайно задел ее руку.

Атмосфера была приятной, и Джен получала удовольствие не только от общения с интересными собеседниками, но и от наблюдения за взаимоотношениями Уокера и его брата, которые, казалось, понимали друг друга с полуслова и полувзгляда. Невольно вспомнилась старая мечта о брате или сестре – человеке, связанном с ней кровными узами, которого она могла бы считать по-настоящему близким.

Когда с десертом было покончено, Джен собрала у всех посуду и отнесла ее в кухню. Белая плитка кухонного пола и стены в синюю полоску идеально сочетались со всей техникой, возвращая по крайней мере часть старого дома в настоящее.

Мужчины остались снаружи, передвигая стол и стулья из-под тента обратно, в центр дворика. Джен принялась опаласкивать пиалы.

– О нет, нет, только не это, – сказала Кайли, увидев, чем занята Джен. – Ты моя гостья.

– Ты взвалила на себя всю готовку. Если я немного помогу, быстрее управимся.

Кайли кивнула:

– Ладно, спасибо.

Джен передала ей пиалу, и Кайли поставила ее в посудомоечную машину.

Минуту они работали молча, затем Джен сказала:

– Коллиер говорил мне, что вы познакомились, ведя расследование.

– Да. И для каждого из нас оно было первым. – Кайли улыбнулась. – Я стала детективом всего за несколько месяцев до этого, а Коллиер принял дела, когда расследование было в самом разгаре, после того как Тэрра Спенсер ушла на курсы повышения квалификации.

– Я встречалась с ней, – сказала Джен, вспомнив женщину с темно-каштановыми волосами. – Похоже, она крутого нрава.

– Так и есть. Но человек хороший.

Коллиер открыл дверь и заглянул, чтобы взять полотенце с кухонной стойки.

И вы с Коллиером однажды просто решили, что могли бы встречаться? – спросила Джен у Кайли. – Как вы сблизились?

– Она постоянно распускала руки, – съязвил Коллиер.

Его жена закатила глаза, принимая у Джен поднос.

Джен улыбнулась:

– Вы стали встречаться еще работая над делом?

– Кайли не хотела, – ответил он. – Но я был крайне настойчив.

Его жена не сдержала улыбку, схватила второе полотенце и хлестнула его по джинсам:

– Проваливай!

Коллиер обнял ее за шею, притянув к себе, быстро поцеловал и вышел из кухни.

Джен невольно проводила параллели между своей ситуацией с Уокером и историей его брата. Но хоть они с Джен и познакомились на работе, им никогда не удастся достичь тех же отношений, что у Коллиера с Кайли. Даже если Джен удастся доказать невиновность Уокера, он все равно посчитает ее предательницей, обманувшей его и всех остальных.

Она ополаскивала большую сковороду, задумчиво глядя на Уокера в окно. Мускулы играли на его плечах, когда он помогал брату складывать большой зонт. Чувства ее смешались, стремясь выплеснуться наружу.

Прикосновение руки вернуло Джен к реальности, и она вновь повернулась к хозяйке.

– Мы с Коллиером так рады, что ты приехала. Надеюсь, мы не испортили вам первое свидание.

Назад Дальше