Исчезла, но не забыта - Филипп Марголин 2 стр.


3

"Капитан Недс" действительно был забегаловкой, сложенной из выбеленных непогодой бревен. Она находилась сразу же за рекой Колумбия. Дариус нашел пустое место в баре, которое оказалось ближайшим к кухне, заказал пиво и стал терпеливо ждать. Держась за руки, вошла парочка. Это явно были не те. Рослый лысеющий коммивояжер в мятом костюме сидел на высоком стуле у стойки. За столами в основном ютились парочки наподобие той, что только что вошла в бар. Дариус начал медленно изучать все закоулки бара. И вдруг грузный мужчина в плаще буквально навис над Дариусом.

- Я все думал, сколько же тебе понадобится времени, чтобы добраться сюда, - сказал незнакомец, усаживаясь напротив. Дариус ничего не ответил. Мужчина пожал плечами, улыбка исчезла с его лица. Сидеть напротив такого человека, как Мартин Дариус, было не очень-то приятно, даже если у тебя в руках все козыри.

- Поговорим нормально, как цивилизованные люди, или будешь сукой? - продолжил спустя пару минут незнакомец. - В конце концов, мне без разницы. Платишь-то ты.

- Что продаешь и что хочешь? - бросил Дариус, продолжая изучать мясистое лицо в неясном свете бара.

- Бизнесмен, как всегда. Что ж, дело, так дело. Я был в Хантерс-Пойнте. В старых газетах полно информации. Фотографии там тоже имеются. Я начал вглядываться и - бац - а там ты. Если хочешь полюбоваться, у меня есть кое-что. - Незнакомец вывалил на стол целую пачку фотокопий старых газетных вырезок. С минуту Дариус разглядывал лежащую перед ним стоику, а затем отодвинул все владельцу.

- Это древняя история, приятель.

- Ты действительно так думаешь? Мартин, у меня есть друзья в полиции. Люди еще не знают, но мне известно, что кто-то уже вновь начал оставлять маленькие записочки и черные розы по всему Портленду. Думаю, старая история вновь повторяется, как когда-то в Хантерс-Пойнте. Что думаешь об этом?

- Думаю, что ты очень сообразительный малый, мистер… - Дариус специально замялся, рассчитывая выудить имя у своего незнакомца.

Но незнакомец только покачал головой:

- А вот имен не надо, Мартин. Просто заплати, и все.

- Сколько?

- Думаю, что двести пятьдесят тысяч будет нормально. Ведь, чтобы нанять адвокатов, тебе понадобится намного больше.

У незнакомца были тонкие жидкие волосенки, похожие на солому. Сквозь них просвечивала кожа, когда он слегка наклонялся вперед. Нос был сломан, плечи неразвиты, но грудь широкая.

- Думаю, тебя никто не нанимал расследовать дела в Хантерс-Пойнте, - неожиданно произнес Дариус.

Легкое удивление промелькнуло на лице незнакомца, а затем его сменила улыбка, обнажились почерневшие от никотина зубы.

- Прекрасно. Даже не собираюсь узнавать, как ты об этом догадался. Так вот - по рукам?

- Уверен, что за тобой никто не стоит. По крайней мере, сейчас.

Незнакомец промолчал.

- Но одно мне бы очень хотелось знать, - продолжал Мартин, с любопытством изучая лицо собеседника. - Тебе же известно, что я могу сделать с человеком. Почему ты не боишься, что я тебя убью?

Незнакомец затрясся от смеха.

- Котенок, Мартин, ты просто котенок, как и все вы, насильники, которых мне удавалось прижать к стенке. Мужики, по-настоящему жестокие с женщинами, с другими мужиками обычно не столь уж круты. Знаешь, что я обычно делаю с такими сосунками, как ты? Я из них самих делаю девочек. Так-то, Мартин. Превращаю их в маленьких голубых. С тобой мне придется сделать то же самое, если я потеряю вдруг интерес к твоим деньгам.

Пока Дариус обдумывал услышанное, мужчина с наслаждением следил за выражением его лица.

- Понадобится время, чтобы собрать такую сумму. Сколько ты мне даешь?

- Сегодня среда. Как насчет пятницы?

Дариус притворился, будто всерьез занят проблемой.

- Лучше всего - понедельник. Много денег вложено в землю. До пятницы я смогу сделать кое-какой заем и продать акции.

Незнакомец склонил голову в знак согласия.

- Я слышал, что ты ни во что не веришь, Мартин. Это здорово. Правильно делаешь. Но позволь сказать тебе, приятель, со мной лучше не шутить. Впрочем, я могу быть и хорошим парнем. Надеюсь на честную сделку.

Мужчина встал. Явно вспомнив что-то еще, он мрачно улыбнулся Дариусу.

- Как только заплатишь, стану одним из тех, кто исчез, но забыт.

Незнакомец расхохотался, радуясь, как ребенок, собственной шутке, затем развернулся и покинул бар. Дариус продолжал смотреть ему вслед. Шутка не показалась ему столь уж забавной, равно как и сам человек.

4

Тяжелые капли дождя что есть сил барабанили по ветровому стеклу. Расс Миллер включил дворники на полную мощность. Но это не очень-то помогло, и дорогу почти не было видно даже в свете фар. Было уже восемь часов, однако Вики любила поздние ужины. Расс с наслаждением предвкушал, какую радость он доставит Вики своей новостью. Ему хотелось ехать еще быстрее, но несколько сэкономленных минут вряд ли могли уже что-то изменить.

Расс предупредил Вики, что может опоздать, так как его неожиданно вызвали к самому Френку Уолкрофту. В фирме, занимающейся рекламой, считалось честью быть приглашенным в кабинет к Уолкрофту. Расс здесь бывал за все время службы раз или два. Мягкие ковры, в которых нога словно утопала, отделанные темным деревом стены, - все это напоминало Рассу о его собственной мечте, которую он во что бы то ни стало хотел осуществить. Когда же Уолкрофт сказал, что теперь Расс будет заниматься только счетами Строительной компании Дариуса, то мечта словно оказалась пойманной в руки.

Расс и Вики были представлены Мартину Дариусу этим летом на вечеринке, посвященной окончанию очередной стройки. Все, кто работал со счетами компании, были здесь, но Расс почему-то чувствовал, что Дариус как-то по-особому выделяет его из собравшихся. А приглашение на яхту, полученное ровно через неделю, подтвердило самые смелые догадки. С тех пор Расс и Вики были гостями уже по крайней мере на двух вечеринках. Стюарт Вебб, другой бухгалтер, работающий на Бранда и Гейтса, сказал как-то, что, стоя рядом с Дариусом, он словно ощущает сильные порывы ветра - настолько динамичным был этот человек. Действительно, ничего подобного Расс не встречал за всю свою жизнь. Вообще он был уверен, что Дариус вполне серьезно хочет сделать именно его главным бухгалтером, ответственным за все счета компании. И если Рассу повезет, то кто знает, что будет с ним в недалеком будущем? Пожалуй, он мог бы оставить Бранда и Гейтса и работать только на самого себя.

С этими сладкими мыслями Расс свернул на дорожку, ведущую прямо к дому, и дверь гаража автоматически открылась. Дождь продолжал барабанить по крыше, словно исполняя прелюдию к концу света, и Расс был несказанно рад, что оказался наконец дома в тепле. Пройдя на кухню, Расс заметил, что на плите стоит огромная металлическая кастрюля, - Вики решила приготовить макароны, а настоящим сюрпризом должен был стать соус. Расс окликнул Вики и заглянул в другую кастрюлю. Там было пусто. На доске для резки лежали только овощи, но они оказались даже не почищенными. Да и под кастрюлей не горел огонь. Машинку для приготовления макарон Расс купил Вики на трехлетие их совместной жизни, и сейчас она стояла как новенькая - по крайней мере сегодня ею никто не пользовался.

- Викки! - прокричал Расс, развязал галстук, а затем снял и пиджак. Свет горел в гостиной. Позже Расс скажет полиции, что поначалу он не собирался им звонить, потому что на первый взгляд все выглядело вполне нормально. Даже роман Джудит Кренц лежал раскрытым обложкой вверх на столике. Когда же наконец Расс понял, что Вики нет дома, он решил, что жена просто заглянула к какой-нибудь соседке.

Зайдя в спальню, мистер Миллер даже не заметил ни черной розы, ни записки. Он стоял в этот момент спиной к постели и начал раздеваться, развешивая одежду в шкафу. Затем, набросив на себя что-то потеплее, решил посмотреть, что идет по кабельному телевидению. Так прошло еще минут пятнадцать. Вики не появлялась. Пришлось еще раз вернуться в спальню, чтобы позвонить оттуда подружкам жены. Вот тут-то только он и заметил лежащую на подушке записку и черную розу на ней. Записка была написана четким и красивым почерком и гласила: "Исчезла, Но Не Забыта".

Глава II

Остин Форбс, президент Соединенных Штатов Америки, идя на встречу с сенатором Раймондом Френсисом Колби, попал в фокус ярких солнечных лучей, которые, прорвавшись сквозь большие стеклянные двери Овального кабинета, создавали впечатление, будто сам Господь из всех людей выбрал своего возлюбленного сына.

- Рад видеть вас, Рей, - начал президент. - Вы знаете Келли Бенделоу, не правда ли?

- Встречался с ним как-то, - ответил сенатор, вспомнив об интервью, которое организовал знаменитый мастер по компромиссам из команды Президента всего две недели тому назад.

Сенатор Колби сел в кресло, на которое указал ему Остин Форбс, и принялся сквозь восточные окна любоваться прекрасным розовым садом. Президент же устроился в старинном кресле, которое было у него еще в адвокатской конторе в штате Миссури и которое сопровождало его в течение всей сложной карьеры, во время которой он поднимался все выше и выше. Форбс выглядел очень озабоченным.

- Как Элен? - спросил он.

- Прекрасно, - ответил сенатор.

- А вы сами? Здоровье в порядке?

- Более чем, мистер президент. Медосмотр у меня был в прошлом месяце, - пояснил Колби, хотя прекрасно знал, что ФБР уже успело обо всем доложить.

- А в личной жизни - тоже никаких проблем? Дома все в порядке? Финансы, например?

- Мы с Элен собираемся отпраздновать тридцать вторую годовщину нашей свадьбы.

Форбс пристально посмотрел на своего собеседника: добрый парень будто исчез куда-то в один миг и его место занял проницательный, сующий всюду свой нос, политик, на плечах которого лежало огромное бремя власти.

- Просто следующего фиаско мне никак нельзя допускать. Вам ведь известно дело Хатчингс? Говорю вам, Рей, совершенно доверительно. Она лгала мне с самого начала. Сидела, как и вы, напротив меня и лгала. А репортеры все равно раскопали, что им было нужно…

Форбс замолчал, чтобы дать своему собеседнику немного обдумать услышанное. Им обоим, находящимся сейчас в этой комнате, было ясно, какой урон президентскому престижу нанес недавний скандал, когда Сенат забаллотировал президентскую кандидатуру Мейбл Хатчингс.

- Есть ли у вас что-нибудь в прошлом, что могло бы стать источником наших общих проблем? Когда вы были заместителем Мерлин Стил, вам приходилось давать взятки? Марихуаной баловались во время учебы в Принстоне или в Гарварде? А в старших классах не избили ни одной девочки?

Колби знал, что все эти вопросы не являлись проявлением простого любопытства. В Верховном суде имелась вакансия.

- Думаю, что вас ничто не сможет удивить из моего прошлого, господин президент.

Молчание в Овальном кабинете, казалось, установилось теперь надолго. Затем Форбс продолжил:

- Надеюсь, Рей, вы догадываетесь, почему мне пришлось пригласить вас сюда. Если я выдвину вас на вакансию в Верховном суде Соединенных Штатов, то в вас уже никто не должен сомневаться.

- Да, мистер президент.

Форбс улыбнулся, и напряжение сразу исчезло.

- Представление произойдет завтра.

- Я перед вами в неоплатном долгу, мистер президент, - сказал Колби, чувствуя, как ком подступил к горлу. Колби догадывался о предложении, которое сделает президент, уже тогда, когда его только вызывали в Белый дом, однако он не мог сдержать своих эмоций.

Ночью Раймонд Колби, стараясь не шуметь, сел на огромной двуспальной постели и свесил вниз ноги, пытаясь на ощупь найти тапочки. Жена спала рядом. Сенатор видел в лунном свете лицо супруги с мирными спокойными чертами. Рей потряс головой, чтобы отогнать вновь обрушившиеся на него приятные мысли. И как только жена может спать сном праведницы в такую ночь и после того, что произошло сегодня днем.

В доме, построенном в старинном георгианском стиле, имелся кабинет-бар. Колби добрался до него и налил себе немного бурбона. Часы, доставшиеся еще от деда, по-прежнему отмеряли часы и секунды, неумолимо приближая долгожданное событие.

Колби поставил бокал на каминную полку и взял черно-белую фотографию в рамочке, которую сделали как раз в тот день, когда его отец посетил с каким-то делом в Верховный суд страны. Говард Колби, выдающийся адвокат в одной из престижных юридических фирм Уолт-стрит, умер за своим рабочим столом два месяца спустя после того, как был сделан этот снимок. Сам же Раймонд Колби был, может быть, лучшим студентом в Гарварде, заместителем Мерлин Стил, губернатором штата Нью-Йорк, а затем и сенатором Соединенных Штатов, но, несмотря ни на что, его невидимая связь с отцом не ослабевала. Раймонд так и видел себя маленьким мальчиком десяти лет, которого огромный мужчина, каковым казался тогда отец, впервые взял с собой в суд и провел вверх по мраморным ступеням.

И этих ступеней было ровно пятьдесят три. Раймонд сосчитал их, когда поднимался вверх, руку мальчика в это время крепко сжимал отец. Когда же они достигли огромных колонн, отец специально остановился, чтобы показать сыну надпись, высеченную на белоснежном мраморе прямо над головой: "Перед законом все равны".

- Здесь-то и вершится справедливость, Раймонд. Это высшая и последняя инстанция.

Массивные дубовые двери охраняли вход в судебный зал. Здесь, за скамьями из красного дерева возвышались девять кресел с высокими спинками, выполненные в разных стилях. Судьи заполнили свои места, и его отец встал. Когда Говард Колби обратился к суду. Раймонд был искренне удивлен, услышав уважительные интонации в голосе своего кумира, человека, который сам привык к уважению и даже подобострастию от других. Эти люди в черном с бесстрастными лицами, эти мудрейшие из мудрейших смогли возвыситься даже над Говардом Колби, заставив искренне уважать себя. В поезде по дороге домой Раймонд поклялся себе, что когда-нибудь он тоже окажется среди избранных. И вот завтра сам президент собирался помочь исполнить его давнюю мечту, объявив новую кандидатуру на пресс-конференции.

На самом-то деле ожидания начались еще в пятницу, когда до Колби дошла информация, полученная из Белого дома, о том, что президент собирается выбрать претендента на освободившуюся должность из двух кандидатур: кто-либо из сенаторов или Альфред Густафсон из Пятого окружного апелляционного суда. Однако сегодня днем, во время встречи в Овальном кабинете, президент дал понять, что его, Колби, принадлежность к сенату и явилась решающим фактором в сложном выборе. После провала Мейбл Хатчингс, первой кандидатуры президента, ему теперь хотелось быть абсолютно уверенным в успехе. Сенат никак не мог забаллотировать кандидатуру, выдвинутую из его же рядов, особенно когда речь шла о таком человеке, как Колби. И теперь оставалось только спокойно ожидать представления кандидатуры, которое должно было состояться на ближайшей пресс-конференции.

Колби поставил фотографию на место и вновь взял бокал с бурбоном. Не только волнение по поводу предстоящего события не давало ему уснуть. Дело в том, что Раймонд был действительно честным человеком и, когда он говорил президенту, что в его прошлом не было ни одного скандала, это была сущая правда. Но тем не менее в прошлом все равно оставалось нечто. И об этом знали лишь несколько человек, на молчание которых вполне можно было рассчитывать. Но данное обстоятельство все равно продолжало вызывать некоторое волнение.

Колби отпил еще немного бурбона, пристально вглядываясь в огни большого города. Однако выпитое не прошло для сенатора бесследно: огни стали потихоньку размываться, и сон постепенно вступал в свои права. Что-либо изменить уже все равно нельзя, и теперь следовало лишь принять брошенный судьбой жребий. Прошлое всегда останется прошлым, сколько ни думай о нем, а шанс всплыть тайному на поверхность слишком мал. Поэтому не прошло и часа, как сенатор вновь вернулся в свою постель и преспокойно заснул.

Глава III

1

Самым ужасным было то, что после всех интрижек, отпетого вранья про прелести холостяцкой жизни в обычной маленькой квартирке, где Алан Пейдж жил еще будучи студентом, он продолжал любить Тину. Если мысли не были заняты работой, то они, словно под влиянием волшебства или магии, неизбежно возвращались к ней, Тине. Походы в кино, чтение книг и даже беспорядочные связи с другими женщинами никак не могли помочь делу. Все случайные подруги казались скучными и не шли ни в какое сравнение с бывшей женой. Поэтому Алан решил вообще отказаться от любовных связей и уже несколько месяцев жил, как монах.

Настроение окружного прокурора не могло не сказаться и на сослуживцах. Еще на прошлой неделе Рэнди Хайсмит, шеф Алана, отвел его в сторонку и начал настоятельно уговаривать вновь взять себя в руки. Но одно дело попросить об этом, а другое - исполнить желаемое, а после двенадцати лет супружества не так-то легко привыкнуть к этой неожиданно обрушившейся на голову холостяцкой жизни, тем более, что свой брак с Тиной Алан всегда считал весьма удачным. Пейджа никогда не покидало за последнее время чувство предательства, и именно оно причиняло наибольшие муки. Ведь сам Алан никогда не обманывал Тину, никогда не изменял ей, и ему казалось, что только ей он в состоянии доверить самые свои сокровенные тайны. И вдруг тайная, скрытая жизнь его Тины открылась самым неожиданным образом. С таким открытием тяжело было жить. Алан даже начал сомневаться, сможет ли он когда-нибудь еще в такой же степени поверить другой женщине.

Пейдж свернул в городской гараж и припарковался на месте, специально зарезервированном за адвокатской конторой округа Мултномах. Немногое из того, что после развода осталось за ним, Аланом, а не перешло к Тине. Открыв зонтик, Пейдж побежал через улицу к зданию суда. Ветер был настолько сильным, что капли дождя попадали даже под зонт, который к тому же несколько раз успел сложиться, - начиналась самая настоящая буря. Алан промок за то короткое время, пока перебегал улицу.

Он провел рукой по мокрым волосам и направился к лифту. Было почти восемь. Вокруг в огромном зале толпились молодые адвокаты, которые изо всех сил хотели придать себе как можно больше важности, чтобы не упустить свой шанс, а также двое или трое судей скучающего вида. Алан не хотел сейчас ни с кем вступать в беседу. Для простой утренней болтовни просто не было настроения. Когда лифт наконец оказался внизу, Пейдж тут же вошел в кабину, нажал кнопку шестого этажа и забился в самый угол.

- Тобиас из полицейского управления просил, чтобы вы позвонили ему, - сообщила дежурная при входе в адвокатскую контору. - Сказал, что это очень важно.

Алан поблагодарил за информацию и направился к своему кабинету. Его личный офис был первым справа.

- Звонил Тобиас, - сказала его секретарша.

- Винона уже говорила мне.

- Мне показалось, что он чем-то очень расстроен, - добавила секретарша.

Было трудно даже себе представить, что могло вообще расстроить такого человека, как Тобиас. Шеф полиции был всегда подтянут и невозмутим, как бухгалтер с солидным стажем. Алан стряхнул капли с зонта и снял плащ, и только затем устроился за своим огромным столом и набрал номер, абонент которого находился недалеко отсюда, через дорогу.

- Что стряслось? - спокойно спросил адвокат.

- Еще один случаи.

Понадобилось около минуты, чтобы сообразить, о чем идет речь.

Назад Дальше