Исчезла, но не забыта - Филипп Марголин 8 стр.


- Да, ну и что?

- А Соломон сказал, что видел своего соседа, возвращающегося домой в семь двадцать. По Си-эн-эн как раз передавали спортивные новости.

- Тела валялись прямо в гостиной, - продолжил Тернер.

- Сколько могло понадобиться времени, чтобы припарковать машину и открыть дверь? Пусть даже Лейк не спешил, а Соломон ошибся на несколько минут - все равно не сходится. Он должен был позвонить около семи тридцати.

- Черт! - тихо произнес Тернер.

- Но ведь я же прав, Вейн!

- Не знаю, Френк, не знаю. А если бы это были твоя жена и дочь, как скоро ты побежал бы звонить в 911? Шок есть шок.

- Положим, ты прав. Он сам сказал, что никак не мог прийти в себя и долго сидел на пороге дома. Действительно, понадобилось время, чтобы прийти в себя, но надо ли пятьдесят минут просто сидеть у дома, когда твои родные лежат мертвые в гостиной? Это время надо было употребить на что-то другое. Например, убрать все за собой.

- А что за мотив, Френк? Ты же сам видел, как отделали жертву. За что можно было так изуродовать собственную жену?

- За то, что она что-то узнала. Она обнаружила нечто, что привело ее к мысли о предшествующих исчезновениях. Подумай об этом, Вейн. Если Лейк убил их, то это объясняет, почему на месте преступления не было обнаружено никаких следов. Незнакомые машины тогда и не должны были появиться, да и отпечатки могли принадлежать только хозяину дома и соседям.

- Не знаю даже, что и сказать.

- Он убил даже свою собственную маленькую дочь.

- Господи. Френк, но Лейк - преуспевающий адвокат, а его жена была просто красавицей.

- Вспомни, что говорил Клейн. Мы ведь ищем не обычного человека, а монстра во плоти, но никто из окружающих этого не замечает. Он обходителен, красив, обаятелен, как раз тот тип, который нравится женщинам. Такого парня всякая пустит к себе в дом без малейшего подозрения. Но именно такой тип наиболее опасен. Он вполне адаптирован к социальной среде и безнаказанно может предаваться самым буйным фантазиям своего сумасшедшего "я", не боясь при этом разоблачения.

Тернер от волнения начал ходить из угла в угол, в то время как Гримсбо терпеливо ждал его ответа. Затем Вейн сел и взял фотографию Мелоди Лейк.

- Сейчас нам никак нельзя совершать ошибок, Френк. Если Лейк действительно наш убийца, то он тот еще сукин сын. Стоит оступиться, и ему удастся ускользнуть от нас, да еще так, что мы сами не заметим, как это произойдет.

- Что же тогда будем делать? Допрашивать его нельзя, пока у нас нет доказательств его причастности к другим исчезновениям.

- Но этих женщин убивали не на улице. И если Лейк - убийца, то все они должны были быть каким-то образом связаны с ним. Надо еще раз опросить мужей, еще раз перечитать все отчеты, чтобы хоть где-то найти упоминание имени Лейка. Если мы действительно правы, то обязательно что-нибудь всплывет.

Двое детективов надолго замолчали, каждый обдумывал это сложное дело.

- Ничего из наших подозрений мы не должны вносить в отчет. Лейк постоянно крутится здесь и может разнюхать.

- Правильно, - согласился Гримсбо. - Отчет о разговоре с Соломоном я возьму с собой.

- Когда сообщим обо всем Ненси и шефу?

- Когда у нас появится что-нибудь посолиднее. Лейк очень умен, и у него есть связи в политических сферах. Если убийца он, то мне хочется пригвоздить его наверняка и так, чтобы он уже не отвертелся.

8

Ненси Гордон успела погрузиться в глубокий сон без сновидений, когда ее разбудил звонок телефона. Она вскочила, не сразу поняв, что произошло. Телефон зазвонил еще раз, и Ненси отыскала в темноте трубку.

- Это детектив Гордон? - спросил мужчина на другом конце провода.

- Говорите, - машинально произнесла Ненси, пытаясь сориентироваться.

- Это Джеф Спиерс, патрульный. Пятнадцать минут назад мы получили сообщение о человеке, который сидел в автомобиле на углу Бетесда и Шампань. Кажется, он просидел здесь последние три ночи. Один из соседей начал беспокоиться. Как бы там ни было, но офицер Демуниз и я решили поговорить с этим парнем. Он назвался Питером Лейком и заявил, что работает в команде по поимке убийцы женщин. Парень назвал ваше имя.

- А который час? - спросила вдруг Ненси. Меньше всего ей хотелось сейчас включать свет и затем долго тереть глаза.

- Половина второго. Простите, что пришлось вас разбудить, - извинился патрульный.

- Ничего. Все о'кей, - заверила Ненси. - Лейк с вами?

- Стоит рядом.

Ненси перевела дыхание.

- Передайте ему трубку.

Слышно было, как Спиерс начал с кем-то переговариваться. Ненси между тем свесила ноги с кровати и начала-таки тереть глаза.

- Ненси, - послышался в трубке голос Лейка.

- Что происходит?

- Вы хотите, чтобы я начал объясняться прямо здесь, рядом с офицером?

- Все, что я хочу, так это отправиться вновь в постель. Однако, что вас заставило просидеть в автомобиле три ночи подряд?

- Уотерс. Я следил за его домом.

- О, черт. Я не могу поверить в это. Вы следили за Уотерсом? Как в каком-нибудь дешевом детективе? Питер, я хочу, чтобы вы через двадцать минут появились у Чанга.

- Но…

- Через двадцать минут. Дальнейшие объяснения просто глупы. А теперь передайте трубку Спиерсу.

Ненси услышала, как Лейк что-то крикнул патрульному. Она закрыла глаза и зажгла все-таки лампу. А затем медленно подняла веки. Свет причинил боль, и глаза начали слезиться.

- Детектив Гордон?

- Да. Послушайте, Спиерс, он в порядке. Парень действительно работает с нами. Однако вам все равно спасибо - хорошая работа, - добавила Ненси, почувствовав, что полицейский - человек молодой, а следовательно, желающий выдвинуться, и комплимент здесь будет весьма кстати.

- Все выглядело так подозрительно. Да еще эти убийства…

- Не оправдывайтесь, - вы сделали все правильно. Но мне бы хотелось, чтобы об этом никто не узнал. Не хочется огласки.

- Никаких проблем…

- Спасибо за звонок.

Ненси повесила трубку. Чувствовала она себя очень плохо. Но зачем Лейк все это устроил, следовало выяснить немедленно.

Лейк уже ждал ее у Чанга. Маленькое кафе работало круглосуточно для полицейских и водителей грузовиков, а также для редких студентов. Безопаснее места для встречи трудно было найти. Перед Лейком уже дымилась чашечка кофе. Ненси попросила официантку принести еще одну.

- Почему вы мне не сказали заранее о том, что собирались предпринять? - начала Ненси, стоило официантке оставить их одних.

- Простите, если я сделал что-то не то. Но я был уверен, что именно Уотерс - убийца. Мне пришлось следить за ним в течение трех дней. Поверьте, пришлось потрудиться на славу, Он даже не заметил, что за ним следят.

- Питер, так дела не делаются. Вы не должны самостоятельно воплощать свои плохо продуманные идеи, да еще к тому же заимствованные из сериала "Магнум". Наша группа - это настоящая команда, и поэтому своими предположениями следует делиться со всеми, прежде чем сделать хоть один шаг. К тому же вам совершенно неизвестны правила слежки. Посмотрите, как легко вас смог раскрыть один из соседей. А если бы это был Уотерс? Тогда он мог бы залечь на дно, и мы бы потеряли его на долгий срок, может быть, навсегда. А если Уотерс действительно убийца, то вы сами могли оказаться в смертельной опасности. Кто бы ни убил вашу жену и дочь, ясно одно - у этого человека нет совести, и он, не колеблясь, отнимет любую другую жизнь. Всегда помните об этом.

- Кажется, я свалял дурака.

- Не кажется, а точно сваляли.

- Вы правы. Простите еще раз. Я никак не хотел повредить делу и совсем не думал об опасности. Все, о чем я думал, это…

Лейк замолчал и уставился на столик.

- Я знаю, как вы хотите достать его, Питер. Мы все этого хотим. Но если играть не по правилам, то можно все испортить.

Лейк только глубокомысленно кивнул в ответ.

- Вы все бросили и поспешили мне на помощь, Ненси. Поверьте, я очень ценю ваш шаг. Наконец-то я потихоньку начинаю привыкать к жизни без Санди и Мелоди, и причина - вы.

Сказав это, Лейк неожиданно улыбнулся. Но Ненси не ответила ему тем же. Она внимательно продолжала смотреть на своего собеседника.

- Я решил вновь заняться работой. Этот маленький инцидент сегодня ночью меня многому научил и убедил в том, что я не очень-то подхожу для расследования. Раньше мне казалось, что я могу оказать реальную помощь, но такая мысль была рождена эгоизмом и отчаянием. Я не полицейский и никогда им не стану, и глупо думать, будто мне удастся сделать больше, чем вам.

- Хорошо. Рада слышать подобное. Эго знак того, что вы выздоравливаете.

- Но отсюда не следует делать вывод, будто я совсем устраняюсь от дел. Мне нужны все копии отчетов. Может быть, я смогу отыскать в них что-нибудь такое, чего вы не заметили, или предложить какое-нибудь неожиданное решение. Но в участок я точно приходить не буду.

- Я пришлю вам все, что разрешит послать О'Мейли. Но держите этот материал в строгой секретности. Даже ваши помощники ничего не должны знать.

- Конечно. Знаете, вы так заботливы по отношению ко мне, - произнес Лейк, вновь улыбаясь. - Может быть, пообедаем как-нибудь? Вдвоем? И ни слова о деле.

- Посмотрим, - в легком замешательстве ответила Ненси.

Лейк взглянул на часы.

- Ого, нам лучше идти. А то утром вы будете смертельно усталой. На этот раз плачу я, и никаких возражений.

Ненси встала из-за стола и попрощалась. Было уже совсем поздно, поспать ей удалось слишком мало, но сон сейчас как рукой сняло. Теперь уже не оставалось никаких сомнений. Прошло меньше чем три недели со дня смерти жены, а Питер Лейк явно заводил шашни с ней, Ненси Гордон. Но не только это беспокоило ее сейчас. Ей хотелось узнать истинную причину, по которой Питер Лейк так упорно следил за Генри Уотерсом.

9

- Доктор Эскаланте? - спросил Вейн Тернер, обращаясь к грузному чернокожему мужчине с грустными глазами и печальным выражением лица, как у человека, потерявшего всякую надежду. - Я один из детективов, которые работают над делом об исчезновении вашей жены.

- Глория мертва? - спросил Эскаланте, явно ожидая худшего.

Они сидели в кабинете доктора в клинике "Вейсайд", современном двухэтажном здании, расположенном в дальнем конце Вейсайдского мола. Штат клиники был немногочисленным. Эскаланте являлся кардиологом и пользовался определенными привилегиями в больнице Хантерс-Пойнта. Все очень высоко отзывались о его профессиональных качествах. Считалось также, что этот человек был симпатичным и веселым парнем. Во всяком случае, до того момента, пока он месяца полтора назад не вернулся с работы в свой дом, выстроенный в стиле Тюдор, и не нашел записку с черной розой.

- Боюсь, что у нас нет новой информации о вашей жене. Мы считаем, что она жива, пока не узнаем другого.

- Тогда зачем вы пришли сюда?

- Мне надо задать несколько вопросов, ответы на которые могли бы помочь нам в деле.

Тернер зачитал имена других женщин, которые также исчезли, а также их супругов, включая и Лейка. Произнося имена, Тернер параллельно с этим раскладывал фотографии жертв и их мужей на столе.

- Вы или ваша жена что-нибудь знаете об этих людях, доктор?

Эскаланте начал вглядываться в лица. Потом он взял одну из фотографий.

- Это Саймон и Саманта Риердон, не так ли?

Тернер кивнул головой.

- Он нейрохирург. Я встречался с Риердонами несколько раз на собраниях Медицинской ассоциации. А пару лет назад он даже делал доклад на семинаре, который проводил лично я. Не могу сейчас вспомнить тему обсуждения.

- Вы дружили с Риердонами?

Эскаланте не сдержал смеха.

- Люди с таким цветом кожи, как мой, не вращаются в тех же социальных кругах, что и Риердоны, детектив. Я не уверен, что даже вам удалось бы задавать вопросы доктору, посещающему "Делмар кантри-клаб".

Вейн согласился и с этим.

- Пожалуй, но что за человек этот Саймон Риердон?

Эскаланте вдруг вспомнил, в связи с чем Тернер заинтересовался Самантой.

- Простите, но я совсем забыл, что мне надо было бы быть более снисходительным. Ведь Саймону пришлось пройти через тот же ад, что и мне.

- Пожалуй. А другие фотографии вам ничего не говорят?

Эскаланте покачал было отрицательно головой, но вдруг остановился.

- Это адвокат? - неожиданно спросил он, указывая на фотографию Питера Лейка.

- Да, он, - подтвердил Тернер, пытаясь скрыть свою радость.

- Никогда не приходило в голову. Что за совпадение.

- Какое именно?

- Глорию избрали в качестве присяжной на заседании жюри месяцев шесть назад. И она присутствовала на всех делах Лейка. Я помню, как она еще сказала, будто рада, что эти дела не касаются нарушений врачебной этики, а то в противном случае ей пришлось бы отказаться. Впрочем, это сейчас неважно. Адвокаты сами уладили все во время процесса, и она даже не голосовала.

- Вы уверены, что это было дело именно Питера Лейка?

- Я как-то встретил ее после суда, мы пошли обедать. И его я видел сам.

- О'кей. Вы оказали неоценимую услугу. Кто-нибудь еще вам знаком? - спросил для проформы Тернер.

- Это Лейк, шеф, - начал Френк Гримсбо, обращаясь к О'Мейли. - Мы уверены.

- Речь идет о неопровержимых доказательствах, я надеюсь?

- Пока нет. Но появилось столько неожиданных обстоятельств, что дело явно принимает иной оборот.

- А как вы считаете? - обратился О'Мейли к Ненси и Глену Майклсу.

- В этом что-то есть, - ответил Майклс. - Завтра я еще раз просмотрю все дела, может быть, удастся найти что-то против Лейка.

О'Мейли посмотрел в сторону Ненси. Она выглядела мрачно.

- Я пришла к тем же заключениям, но по другим причинам, шеф. Не знаю, как нам удастся припереть его к стенке, но уверена, что это тот человек, которого мы ищем. Утром я разговаривала с доктором Клейном о Лейке, дав его полный психологический портрет. Доктор сказал, что, возможно, это именно он и есть. Куча социопатов так и не становятся убийцами-маньяками. Они могут быть преуспевающими бизнесменами, политиками, адвокатами. Но, подумайте только, какие преимущества может иметь человек, лишенный совести, но пользующийся привилегиями своей профессии. В течение последних нескольких дней я только и делала, что разговаривала с людьми, знающими Лейка. Все говорили, что он очень милый человек, но никто бы не хотел повернуться к нему спиной. У него если и есть этика, то этика акулы, хотя он и может держать себя в руках. С Лейком было несколько инцидентов в барах, но последствий это не имело никаких. Случались и некоторые нарушения в адвокатской практике. Я разговаривала с его коллегами, у которых были жалобы на Лейка. Каждого из них он сумел припереть к стенке.

- Однако согласитесь, что есть разница между недобросовестным адвокатом и убийцей-маньяком, расправившимся с шестью жертвами, в том числе собственной малолетней дочерью, - возразил О'Мейли. - И зачем ему так рисковать, включая себя в команду по расследованию?

- А затем, чтобы всегда быть в курсе дела, - вмешался Гримсбо.

- Я думаю, что могу еще кое-что добавить к сказанному, - заметила Ненси. - Он явно что-то задумал.

И Ненси рассказала О'Мейли о слежке, устроенной Лейком.

- Странно, - заметил Тернер. - Уотерс ведь не является подозреваемым в полном смысле слова. Он просто околачивался у дома Эскаланте в день исчезновения жены. Никаких других связей с остальными жертвами мы не нашли.

- А вот Лейк, наоборот, оказался знаком со всеми исчезнувшими, - проговорил Гримсбо.

- Расскажите подробнее, - потребовал О'Мейли.

- О'кей. Например, Глория Эскаланте была присяжной на одном из дел Лейка. Сам Лейк и Риердон принадлежали к "Делмар кантри-клаб". Патриция Кросс и Сандра Лейк числились в лиге Джуниор. Муж Энн Хезелтон - также адвокат.

- Часть из указанных связей можно отнести к простым совпадениям.

- Но не странно ли, что лишь одна личность связывает между собой все шесть жертв? - неожиданно спросил Тернер.

- Хантерс-Пойнт - местечко небольшое.

- Шеф, - начала вдруг Ненси, - Лейк явно клеится ко мне.

- Что?

- Сексуально, я имею в виду. Он интересуется мною. И уже дал об этом знать в открытую.

Ненси рассказала о том, как вел себя Лейк во время их двух встреч у Чанга.

- Не знаю, что и сказать, Ненси, - нахмурился О'Мейли.

- Его жена умерла меньше месяца назад. Это ненормально.

- Но ты очень привлекательная женщина. Может быть, таким образом он пытается бороться с собственным горем. А может быть, у них с женой не все получалось. С соседями не разговаривали - он когда-нибудь раньше был замечен в чем-то подобном?

Гримсбо отрицательно покачал головой.

- Никаких сплетен. Благополучная пара, по мнению всех, с кем мне удалось переговорить.

- У меня та же информация, - подтвердил Тернер.

- Это не подрывает твою теорию?

- Доктор Клейн заявил также, что убийца-маньяк может иметь жену и семью или нормальные взаимоотношения с подружкой, - возразила Ненси.

- Однако вернемся к убийству самих Ленков, - предложил Тернер. - Нам известно от помощника самого мистера Лейка, что его шеф покинул офис в самом начале восьмого. Сосед утверждает, что Лейк приехал домой в семь двадцать, может, на пару минут позже. Звонок в службу 911 поступил только через сорок пять минут после этого. Что же он тогда делал все это время, находясь в доме рядом с трупами своих близких?

- Мы предполагаем, что жене Лейка удалось обнаружить что-то, доказывающее его причастность к предыдущим исчезновениям, и из-за этого возникла ссора.

- Но мы не заявляли о происшествиях в прессе. Никто ничего не знал о них, - возразил О'Мейли.

- О, черт! - не выдержал Майклс.

- Что?

- Записка. Она была единственная, на которой удалось обнаружить отпечатки пальцев.

- И что? - поинтересовался Гримсбо.

- На других записках ничего не было, но на той, что оказалась рядом с телом Сандры Лейк, были и ее отпечатки. В соответствии с данными вскрытия, Сандра умерла моментально, или, точнее, она потеряла сознание, получив удар по затылку. Тогда, как ей удалось коснуться записки?

- Я до сих пор…

- Она, видимо, нашла записку, а может быть, и розу. Затем спросила у Лейка, что все это значит. Лейк знал, что история вот-вот должна всплыть в прессе. Со временем жена все равно смогла бы догадаться, кто является убийцей с розой. Лейк запаниковал, убил жену и оставил записку и розу рядом с трупом, чтобы все подумали на того, кто уже совершил нечто подобное с другими женщинами. Это и объясняет, почему именно записка, найденная в доме Лейка, сохранила отпечатки пальцев Сандры. Скорее всего, она держала ее в руках в момент убийства, - добавил Майклс.

- Именно эта версия и объясняет, почему никто из соседей не заметил ни одного странного автомобиля, который выезжал бы из переулка.

О'Мейли откинулся в кресле, вид у него был очень напряженный.

Назад Дальше