Никто, кроме тебя - Джулия Кеннер 14 стр.


Значит, она снова вернулась к стартовой позиции. И почему бы не начать с адвокатов? Перебирая наряды, Таша жаловалась, что ей нужно идти на эту ежемесячную встречу, и Джейси напросилась с ней. Однако под воздействием полуденной жары решимость, которая была столь сильна на рассвете, начала таять. Лучше бы она осталась дома, на диване, и смотрела бы на видео "Роман с камнем", похрустывая чипсами с сыром. Но нет, Джейси заставила Ташу привести себя сюда не просто так, а по вполне конкретной причине, и раз так, она, черт побери, доведет дело до конца.

Она остановила свое внимание на высоком худощавом юристе с копной светлых волос и очками а-ля Джон Леннон, стоящем под отвратительной имитацией Матисса. Не Дэвид, конечно, но выглядит неплохо. И кстати, человек типа Дэвида ей ни к чему.

Джейси взяла Ташу за локоть, притянула к себе и спросила, кивнув на блондина:

- Кто это?

- Шутишь?

Таша снова потянулась к блюду с копченым лососем, на который положила глаз.

- Просто ответь.

Таша вздохнула.

- Эрик Мэдисон. Уже пять лет у нас работает. Ходят слухи, что на будущий год может стать полноправным партнером. Специализируется на процессах, касающихся ценных бумаг.

- И?

- И не женат.

Джейси кивнула. Эрик Мэдисон прекрасно подходил ей по всем показателям.

- Можешь меня ему представить?

Таша скрестила на груди руки и откинулась назад, задев бедром стол.

- На тебя вчера напали. Ты выяснила, что твой бойфренд мертв. И ты едва не занялась кое-чем с частным детективом прямо на полу в магазине Грегори. - Она сделала паузу, по-видимому для усиления драматического эффекта. - Ты уверена, что знакомство с Эриком - это то, чего ты хочешь?

Нет.

- Да. Конечно. У меня же план, ты не забыла?

- И твой график пошел прахом, когда выяснилось, что Эл мертв.

- Ну да.

Все выглядело так, будто Джейси защищается. Хотя если быть до конца честной, сейчас ее беспокоило не столько угрожающее приближение рокового дня, сколько то, как выкинуть Дэвида из головы. Он был серьезной помехой ее планам. Тот тип мужчины, в которого девушка влюбляется, потому что секс с ним превосходит все ожидания, а наутро она просыпается и обнаруживает, что ей уже сорок, она не замужем и впереди абсолютно никаких перспектив. Нет уж, спасибо большое.

Она облизнула губы, исполнившись решимости во что бы то ни стало идти избранным курсом, гнуть свою линию и так далее.

- Просто познакомь нас, ладно?

Таша сделала глубокий вдох и кивнула.

- Прекрасно. Ты хочешь поскучать. Что ж, я тебе это обеспечу.

- Спасибо.

Победа. Но радости почему-то не было. Если уж на то пошло, в глубине души Джейси надеялась, что Эрик откажется от предложения Таши. Очень неправильная установка с точки зрения ее плана.

Отойдя на несколько шагов, Таша обернулась.

- Чтобы ты в разговоре с ним не попала впросак, сообщаю: мы учились в одном колледже.

- С Эриком?

- Да. Помнишь, мы вместе занимались на курсе английского?

- А-а!

Джейси не знала, что еще сказать, и Таша растаяла в толпе. Джейси прислонилась к мраморному столбу, жуя морковку и пытаясь представить себе Эрика в изношенных джинсах и с рюкзаком на спине. Бесполезно. В сознании то и дело выскакивал образ двадцатилетнего Дэвида - смелого, нахального и даже буйного. Парня в точности того типа, которыми она тайно восхищалась, прячась за своим мольбертом и подслушивая, о чем они говорят.

- Джейси!

К ней неуклюже пробился Эллиот Тэлбот и взял ее руку в свою мясистую лапу. Эллиот был крупным, плотным мужчиной с тяжелой челюстью и густыми, седыми, как у старика, бровями. Он часто использовал их, чтобы сделать свою речь более выразительной, хотя, возможно, эффект получался не совсем тот, на который он рассчитывал: создавалось впечатление, будто у него над глазами, помахивая усиками, ползают мохнатые гусеницы.

- Прекрасно выглядишь, моя дорогая. Как дела?

- Хорошо. Спасибо. Со мной все хорошо.

Приклеив на лицо улыбку, она безмолвно призывала его отвалить подальше. Таша не раз повторяла, что ее босс - человек безобидный, но Джейси почему-то ужасно его боялась. А учитывая его достижения в области оправдательных приговоров, Джейси не сомневалась, что ее чувства разделяют и большинство окружных юристов.

- Ты виделась с Андерсоном?

При упоминании имени Дэвида щеки Джейси зарделись.

- Да. Спасибо, что подсказали.

- И что ты о нем думаешь?

"Поначалу я посчитала его психом, но он оказался таким сексуальным…"

- Очень компетентный.

- И дешевый, - сказал Эллиот.

Джейси ощетинилась.

- Он отлично делает свое дело. Фактически он уже нашел человека, которого я искала.

- Правда? Рад слышать.

Эллиот поджал губы, и Джейси вспомнила рассказ Таши о том, как Дэвид описал Эллиота в "Крадущейся смерти": много шума и очень мало подлинного уважения к закону. Судя по всему, описание вполне соответствовало действительности.

- Это правда, - сказала Джейси, желая прояснить вопрос до конца. - Он… ну… выяснил, что Эл мертв.

Одна густая бровь приподнялась, махая усиками.

- Сочувствую. И как он умер?

Джейси облизнула губы.

- Взрыв. Еще в марте.

Она нахмурилась. Что-то в собственных словах показалось ей неправильным, но она не могла сообразить, что именно.

- Ну, полагаю, умершего человека найти всегда легче, - сказал Эллиот. - Покойники лежат себе потихоньку и никуда не бегают, знаешь ли.

Джейси снова приклеила на лицо вежливую улыбку, не зная, что еще сказать. Ее спасла Таша, которая протолкалась сквозь толпу вместе с Эриком.

- Джейси… - Таша вытолкнула Эрика вперед. - Ты ведь помнишь Эрика?

- Конечно, - соврала Джейси.

Эллиот попрощался и исчез в толпе; скорее всего, он был так же рад уйти, как Джейси - отделаться от него. Одно очко в пользу Эрика: он годился, по крайней мере, для того, чтобы избавляться от высокомерных адвокатов. Кроме этого в его пользу мало что говорило. Слишком высокий, слишком "блондинистый", слишком пресыщенный, и Джейси уже пожалела, что попросила Ташу привести его. Она попыталась оживить свои воспоминания об Эрике из эпохи совместного обучения, но безрезультатно.

- Так приятно снова встретиться.

- И мне тоже.

Он протянул руку. Она пожала ее, отметив, какая мягкая у него кожа. Не то что грубые руки Дэвида, - руки, становившиеся удивительно нежными, когда он ласкал ее.

- Столько лет прошло, - добавил Эрик.

Черт! Этот парень помнил Джейси, а у нее в сознании зияла пустота. Она попыталась представить себе их класс: аудиторию, профессора, болтающего о символизме в "Юлии Цезаре", шелест бумаг на столах студентов…

И вдруг ее осенило. "Остерегайся мартовских ид". Вот оно!

- Мартовские иды, - сказала она, повернувшись к Таше.

- Что? - спросил Эрик.

- Прошу прощения. - Она с виноватой улыбкой отпустила его руку. - Было очень приятно увидеться с вами снова, но я должна идти.

- Идти? - удивилась Таша. - Куда это?

Однако Джейси уже устремилась к двери. Таша еле-еле догнала ее у лифта.

- Джейси, постой! Что происходит?

- Мартовские иды, - сказала Джейси. - Дата неправильная.

- Но…

- Я все тебе объясню вечером, - пообещала Джейси. - А сейчас мне нужно идти.

- Куда?

- Рассказать Дэвиду, конечно.

- Что рассказать? - спросила Таша с нескрываемым раздражением.

- Об Эле.

Дверь лифта закрылась, и недоумевающее лицо Таши исчезло за ней.

Джейси нажала кнопку стоянки автомашин. Если она права, Эл, возможно, жив. Хорошая новость, конечно; во всяком случае, с позиции Эла.

Что касается ее, она испытывала скорее любопытство, чем радостное волнение. Эл соврал ей насчет Гарварда, назвался не своим именем и, не исключено, действительно был жив, хотя все считали его мертвым. Как ни посмотри, мистер То Что Надо так не поступил бы. Но разве всего этого недостаточно, чтобы возбудить ее любопытство? Определенно.

В качестве премии у нее появилась очень веская причина, чтобы снова встретиться с Дэвидом.

Эл подергал ручку дверцы "фольксвагена" и с раздражением обнаружил, что она заперта. Черт бы побрал эту девицу! С какой стати, уходя, она заперла машину? Теперь ему придется взламывать ее, потому что без бриллиантов он не может уйти.

Стемпл проследил Джейси до ее дома, и, когда этим утром она покинула квартиру, Эл последовал за ней. Это она, все правильно. Джейси Уайлдер и есть Джуди Уайлд. Он не знал, почему она назвалась не своим именем, но в данный момент это его не волновало. Важно вернуть себе бриллианты, и пусть она называет себя хоть Дейзи Мей Лабомбом, это его не колышет.

По-видимому, Дейзи Мей откладывала все свои дела на воскресенье, потому что Элу пришлось целое утро мотаться за ней, ожидая возможности заглянуть в машину. Сначала она взяла такси до "Умелых рук". Потом, уже в "фольксвагене", заехала в кофейню. Потом в видеомагазин, в аптеку, в лавку художников. Зачем-то сделала остановку у ветхого дома с полуразвалившимся гаражом, заглянула в газетный киоск и снова отправилась в кофейню. И везде парковала машину прямо у всех на виду.

В конце концов она поехала в центр города и поставила машину в подземном гараже большого офисного здания на Гранд-авеню. Эл последовал за ней, припарковал машину через несколько рядов, дождался, пока она войдет в лифт, и прокрался к ее машине.

Как всегда в воскресенье, стоянка была относительно пуста. Но поскольку в здании размещались две или три огромные юридические фирмы, она была не совсем пуста. Элу не раз приходилось нырять за автомобиль, чтобы его не заметили, когда дверь лифта открывалась и оттуда выходили трудоголики, для которых что воскресенье, что не воскресенье - один черт.

Тупые лемминги. Ему повезло - еще как повезло! - что Гарвард завернул его заявление. Иначе он окончил бы тем, что вкалывал бы по сто часов в неделю в какой-нибудь снобистской адвокатской фирме. Вместо этого он практически ничего не делал, вел красивую жизнь и имел счет в банке - по крайней мере, будет иметь, как только вернет себе бриллианты.

Эл сосредоточил внимание на "фольксвагене". Он сумеет справиться с замком - даром, что ли, начитался триллеров? К тому же у него есть одна штуковина, которую используют копы. Он достал из сумки длинную тонкую полоску металла и сунул между дверной коробкой и стеклом. Теперь осталось лишь правильно использовать ее…

Ничего не получилось.

Он предпринял новую попытку, но удача покинула его.

Вот дерьмо!

Визг автомобильных покрышек эхом прокатился по бетонированной площадке, и сердце Эла забилось чаще. Регги никак не мог узнать, что он здесь: Эл очень внимательно следил, нет ли за ним "хвоста". Однако на всякий случай нужно поскорей заканчивать и как можно быстрее убираться отсюда.

Он надавил на металлическую пластинку, но, наверно, слишком сильно. Она выскользнула и полоснула его по большому пальцу. Эл вскрикнул, и его вопль разнесся по всей автостоянке:

- Черт, мать твою…

Он сунул палец в рот и с силой прикусил, стараясь болью заглушить боль. Его распирало от злости и беспокойства: а вдруг все же поблизости ошивается Регги или какой-нибудь другой головорез Джо? Эл отбежал к своей машине, порылся в багажнике и вернулся с гаечным ключом.

Один хороший удар, и окно рядом с сиденьем водителя разлетелось вдребезги.

Эл отпер дверцу и просунулся внутрь, опираясь на сиденье водителя, чтобы легче было добраться до нижней части пассажирского. Пробежал пальцами по гладкой обивке, нащупывая сделанный им крошечный разрез. Ничего. Он предпринял новую попытку - с тем же результатом. Что за ерунда?

Он в недоумении выпрямился. Может, она нашла бриллианты? Может, заделала разрез? Может…

- Гляньте-ка, кого я нашел! Это же мой маленький дружок Эл!

Эл замер. У него свело живот, и пришлось приложить титанические усилия, чтобы съеденный утром завтрак не оказался на бетонированном полу.

- Ищешь что-нибудь? - не унимался Регги.

Эл собрал все свое мужество, попятился от автомобиля и повернулся, оказавшись лицом к лицу с Регги. Тот водил языком по щеке изнутри, отчего безобразный шрам выпятился еще больше и выглядел особенно жутко. "О господи, я покойник", - подумал Эл.

- Отвечай, когда тебя спрашивают, засранец! - Регги сгреб его за воротник и притянул к себе В результате они оказались нос к носу, а носки Эла едва доставали до мостовой. - Где бриллианты, черт тебя побери? В этой машине?

- Там я их спрятал, - прохрипел Эл. - Но их там нет. Девчонка…

Лифт остановился, и оба молниеносно повернулись. Двери скользнули в стороны, и из лифта вышла Джейси.

Регги с силой дернул Эла вниз, и они распростерлись на бетоне.

- Если их взяла девчонка, - прошептал Регги, - тогда я буду с ней разбираться. Но если ты наплел мне…

- Нет, клянусь! Их нет в автомобиле. Значит, она их нашла.

Эл понятия не имел, так ли это, но предпочитал, чтобы Регги "разбирался" с Джейси, а не с ним.

- Эй! - послышался голос Джейси. - Что вы делаете с моей машиной?

Эл приподнял голову и понял, что с того места, где она стояла, можно было видеть не только его и Регги, но и разбитое окно. Он быстро отвернулся, надеясь, что она не успела разглядеть его лицо. Стемпл сказал ей, что он погиб, и его более чем устраивало, что для Джейси он мертв.

- Я звоню копам! - закричала она, вытаскивая из сумочки мобильный телефон.

- Хватай ее сейчас, - прошептал Эл Регги. Раз уж ему не удалось отделаться от Регги, можно с успехом использовать его. И если этот головорез хорошенько обработает ее и выколотит признание, куда она дела бриллианты, Элу не придется платить Стемплу за выполнение той же задачи.

- Слишком рискованно, - буркнул Регги. - Она, скорее всего, уже дозвонилась в 911. Мы прищучим ее позже.

Эл сглотнул. "Мы". По-видимому, Регги не собирался отцепляться от него.

- Хватай радио, - приказал Регги.

- Что?

Регги толкнул его к автомобилю.

- Хватай это проклятое радио!

- А-а…

Эл рванул радиоприемник на себя, и он оказался у него в руках. Съемный, но Джейси, видать, и в голову не приходило беспокоиться по этому поводу. Регги даже не дал Элу выбраться из машины, просто схватил его за шиворот и поволок по бетону к бледно-голубому "бьюику".

- Пристегнись, - сказал он, включил двигатель и рванул прочь с автостоянки.

Эл так и сделал. Крошечный островок безопасности в жизни, которая с каждым мгновением становилась все более и более опасной. Для него и для Джейси Уайлдер.

Копы не выражали особого оптимизма по поводу того, удастся ли найти ее радио. Да Джейси многого от них и не ожидала. "Люси" уже дважды взламывали. По-видимому, такова плата за жизнь в Лос-Анджелесе.

Однако она надеялась, что копы прибудут достаточно быстро, чтобы успеть схватить двух подонков, удравших с автостоянки в голубом автомобиле. Увы! Копы приехали, когда тех уже и след простыл. Поскольку Джейси не разглядела ни номера, ни карточки с водительскими правами, полицейские быстро зафиксировали повреждения, велели ей связаться со страховой компанией и отбыли.

Она сердито смотрела вслед черно-белой машине. Вот вам и прекрасный Лос-Анджелес.

Мало ей таинственной истории с Элом, так теперь еще придется возиться с разбитым окном и похищенным радио. Поскольку прогноз погоды обещал в ближайшие дни кратковременные дожди, стекло нужно было вставить как можно быстрее. Поехать в мастерскую, которая работает по воскресеньям, а Дэвиду просто позвонить и рассказать ему новости об Эле. Однако этот план ее не устраивал.

Она могла сколько угодно морочить голову Таше, но должна была признаться самой себе, что хочет не столько найти Эла, сколько снова увидеться с Дэвидом. Это плохо увязывалось с ее долгосрочными планами, но что правда, то правда.

Сегодня день у нее выдался достаточно паршивый, и можно было пойти на поводу не у здравого смысла, а у сиюминутного желания. Значит, она поедет и увидится с Дэвидом лично. Пусть он и дальше занимается делом Эла. Если Эл жив и если Дэвид найдет его, ну… тогда возникнет проблема, но она разберется с ней позже.

Глава 7

Я оказался в тупике. Большой, жирный ноль. Результат моих усилий свелся к одному мертвецу и одному расквашенному носу.

Поиски Сары на опустевших улицах ничего не дали, и Большой Сол теперь не мог мне ничем помочь. И знаете, что самое неприятное? Кто-то вбил себе в голову, будто я попал в точку. Кто-то считал, будто я что-то знаю.

Хотел бы я, чтобы так оно и было, черт меня побери!

Пора было менять тактику. Я остановил машину и поехал в Палисадес. Приятное местечко, где живут люди, имеющие больше денег, чем я когда-нибудь видел. Люди типа Мэллори. И Сары. И их папаши, полковника Ричарда Стампа. Это его дочь пропала. И только он мог знать что-нибудь об этом. Мой богатый опыт подсказывал мне, что, возможно, вообще за всем этим стоит старик Сары.

Но я так никогда ничего и не выясню, если не начну задавать вопросы.

- Эй, ты где? Я задал тебе вопрос.

Дэвид замигал и повернулся к Финну.

- Ты что-то сказал?

Они снова сидели в "студеллаке", направляясь к дому Милли.

Финн сверкнул глазами.

- Я просто поинтересовался, какие у тебя планы на сегодня. Будешь и дальше собирать информацию на мертвого парня? Или собираешься позвонить девушке, которая вовсе не твоя девушка? Или есть кое-что поважнее?

- Есть кое-что поважнее. - Ожидая, пока сменится свет на светофоре, Дэвид постукивал пальцами по рулю. - В принципе я собирался позвонить Джейси, но сначала обещал Милли починить протечку в туалете. - Он повернулся к Финну. - А может, в перечне твоих профессий значится еще и "водопроводчик"?

Финн покачал головой.

- Даже близко ничего такого нет. В данный момент я всерьез обдумываю, не стать ли мне пилотом.

- Коммерческого самолета или истребителя?

- Истребителя, конечно. Типа того, что во вступительной сцене в "Золотом глазу".

Дэвид тут же вспомнил, как Пирс Броснан - "Бонд, Джеймс Бонд" - угнал самолет и ухитрился провести его через яростный взрыв.

- Хороший выбор, - сказал он. - Но мне кажется, тут без какого-никакого учения не обойтись. И юридическое образование, скорее всего, не поможет.

- Скорее всего, нет. Дэвид посмотрел на него.

- Ты же не собираешься на самом деле…

Он замолчал. Конечно нет.

Финн покачал головой.

- Просто раздумываю.

Для Финна это означало, что ближайшие одну-две недели он будет проектировать компьютерную игру с жуткой графикой и устрашающими спецэффектами.

Назад Дальше