Яуберт подошел к окну и выглянул на улицу. Место преступления… Все они выглядят одинаково. И в бедном пригороде, и в богатом квартале. Группка зевак, жадных до подробностей, переговариваются негромко, прикрыв рот рукой, словно боятся потревожить мертвеца. Желтые патрульные машины с синими проблесковыми маячками. Красно-белые маячки "скорой помощи". Если убийство громкое, к месту преступления съезжаются журналисты - подвижная, шумная толпа, почти как передвижная фондовая биржа. Иногда здесь же присутствуют ближайшие родственники покойного. Они сбиваются в кучку, испуганно жмутся друг к другу и смотрят на следователя большими глазами. Как будто что-нибудь может быть хуже того, что уже произошло.
Патологоанатом уверенно расчищал себе дорогу в толпе; у калитки он показал свое удостоверение констеблю. Потом прошагал через заросший сорняками палисадник и вошел в дом.
Увидев труп, он присвистнул сквозь зубы. Потом заметил Яуберта.
- Приятного мало, - сказал профессор Пейджел. Тут он увидел вторую рану в паху Александера Макдоналда. - Вижу, дело принимает новый оборот.
- Да. - Яуберт вздохнул. - Новый оборот.
Из-за калитки на участок вошли фотограф, бригада видеосъемки и кинологи. Им придется подождать. Конечно, они будут недовольны, но ничего не поделаешь.
Яуберт закурил, вышел на крыльцо. Внезапно ожила рация, висевшая у него на поясе. Де Вит срочно вызывал его к себе. Яуберту показалось, что он знает, зачем его вызывает полковник.
25
Окружной комиссар полиции, генерал-майор, был низкорослым и широкоплечим. Черные волосы он густо смазывал бриолином и зачесывал назад. Кроме того, он носил чаплинские усики. Начальник уголовного розыска, бригадир, был, наоборот, высоким и рослым, с заметной плешью на голове. Они были похожи на южноафриканский вариант комиков Лорела и Харди. С одним исключением: в их присутствии Барт де Вит не веселился. Хотя де Вит растянул губы в улыбке, Яуберт видел, что полковнику не по себе.
Они сидели в кабинете окружного комиссара. Кабинет был просторный, красивый: стены обшиты панелями темного дерева, против входа - письменный стол, посередине - круглый стол для совещаний, вокруг которого расставлено десять стульев. Они сидели за круглым столом. Яуберту уже приходилось здесь бывать. Больше трех лет назад комиссар награждал отличившихся сотрудников, в том числе и его. За прошедшее время кабинет совсем не изменился. Зато изменилось много другого.
Генерал желал знать, напали ли они, наконец, на след убийцы. Яуберт рассказал о новой особенности в третьем эпизоде: выстреле в пах.
- Что-то новенькое, - заметил генерал.
- В самом деле, - ухмыльнулся де Вит.
- Генерал, оперативно-следственная группа временно размещается в участке Хаут-Бэй. Тамошние сотрудники опрашивают соседей и членов экипажа рыболовецких траулеров. Мы ищем родственников и знакомых убитого.
- Что еще?
Де Вит с мольбой посмотрел на Яуберта. Тот улыбнулся полковнику и подумал: "Расслабься, Двуносый. У меня все под контролем".
- Генерал, - сказал Яуберт, - я намерен допросить всех торговцев оружием в Кейптауне.
- Разве вы этого еще не сделали?
- Мы начали с того, что проверили всех владельцев маузеров, зарегистрированных в Западной Капской провинции. Мы ничего не обнаружили. Пора брать в оборот торговцев и мастеров-оружейников. Может быть, кто-то из них когда-то продавал или чинил маузер-"черенок".
- Да, - кивнул генерал, - в этом есть смысл.
- Несомненно, - сказал бригадир.
- Конечно, - поддакнул де Вит.
- Но поможет ли нам это? Те, кто просят починить или, скажем, пристрелять оружие, должны показывать лицензию.
- Генерал, оружейники - тоже люди. Несколько лишних рандов помогают обойти закон. Если мы как следует надавим на них… Даже если они не знают имени и адреса владельца, возможно, они запомнили его внешность.
- И тогда у нас будет по крайней мере фоторобот, - сказал генерал и повернулся к бригадиру: - Пит, выделишь капитану Яуберту больше людей? Сколько потребуется.
Начальник уголовного розыска энергично закивал.
- И еще одно, генерал, - продолжал Яуберт. - Второй выстрел в Феррейру произведен из другого пистолета. Баллистики до сих пор не прислали нам отчет об экспертизе. Если мы узнаем калибр и марку оружия, то можем расспрашивать оружейников и о втором пистолете. Вдруг нам повезет и кто-то из них вспомнит, что когда-то кто-то приносил им оба пистолета.
- Капитан, вы получите отчет в течение часа. Даю слово.
Яуберт поверил генералу.
- Если кто-то еще будет действовать слишком медленно, дайте мне знать. Сообщите, если вам понадобится больше людей. Вам ясно?
- Спасибо, генерал.
- Что еще?
- Я намерен еще раз побеседовать с родственниками всех предыдущих жертв. В связи с новыми обстоятельствами… может быть, они что-то вспомнят.
- Отлично. Что еще?
- Хочу проконсультироваться с преподавателем криминалистики Стелленбошского университета. Я…
- С доктором, чьи слова цитировал "Бюргер"?
- Да, генерал. Я…
- Зачем?
- К вечеру я намерен составить профиль преступника, генерал. Учитывая все, что нам известно. Известно нам немного, но попробовать все-таки стоит. Мы считаем, что убийца - мужчина, потому что пистолет, из которого он стреляет, достаточно тяжелый. Может быть, ученый-криминалист поможет в составлении профиля. И пусть сведения об убийце знают представители прессы. Возможно, кто-то из читателей или зрителей знает владельца маузера и малокалиберного пистолета.
- Вы гадаете на кофейной гуще.
- В самом деле, - сказал бригадир.
Де Вит кивнул и ухмыльнулся. Глаза у него отчего-то загорелись.
- Просто хочу удостовериться, что делаю все возможное, генерал, - сказал Яуберт.
- А вдруг получится.
- Скорее да, чем нет, - сказал бригадир.
Де Вит кивнул.
- Что там у нас с грабителем?
- Генерал, я уверен, что грабитель не имеет никакого отношения к убийствам.
- Скажите это журналистам.
- Что мы можем тут поделать? Только приставить к каждому отделению Премьер-банка по полицейскому в штатском. И надеяться, что грабитель отважится выйти на дело еще раз. Но у нас мало людей.
- Капитан, если мы с вами ошибаемся и окажется, что грабитель и маньяк с маузером - одно и то же лицо, нас с вами завтра же выкинут со службы. Каждый полицейский участок сумеет выделить нескольких человек. Я поговорю с бригадиром Брауном. А вы договоритесь с руководством "Премьера".
- Спасибо, генерал!
- У вас все?
- На данный момент да, генерал.
- Нет, не все, - заявил де Вит. - Можно пригласить медиума.
Остальные на миг лишились дара речи. Первым опомнился окружной комиссар.
- Кого?! - спросил он.
- Медиума. Спирита. Их еще называют телепатами.
- Имеете в виду человека с третьим глазом? Гадальщика? - уточнил начальник уголовного розыска.
- Вы серьезно? - недоверчиво переспросил генерал.
- Генерал, полиция Великобритании часто пользуется услугами медиумов. Только за время моего там пребывания с их помощью раскрыли два убийства. В первом случае никак не могли найти труп. А медиум указал на место всего в пятистах метрах от дома, где и обнаружили убитого.
- Вы хотите, чтобы министр поверил в эту хре… - Генерал с трудом сдержался. - Полковник, у нас нет денег для подобных фокусов, о чем вам должно быть прекрасно известно!
Улыбка на лице де Вита застыла, отчего его лицо стало похожим на маску.
- Генерал, на медиума не придется тратить ни цента.
- Да неужели?
- Иногда они работают бесплатно. Своего рода маркетинговый ход. Им нужна реклама.
- Ну, не знаю, не знаю. По-моему, все медиумы - просто фокусники.
- Зато СМИ будут в восторге, - сказал Яуберт. Все посмотрели на него. - Им будет о чем писать, генерал. Они немного отстанут от нас и дадут нам спокойно работать.
Яуберт поймал на себе удивленный взгляд де Вита.
- Что верно, то верно, - проворчал генерал. - Ставлю одно условие. Медиум не должен стоить нам ни цента. Кроме того, он не должен сообщать журналистам, что мы сами его пригласили.
- Ее, - поправил де Вит. - Лучший медиум Англии - женщина, генерал.
- В самом деле? - удивился окружной комиссар.
- У нас, наверное, и свои медиумы найдутся, - покачал головой начальник уголовного розыска.
- Дело в том, что я знаю ее лично. Представьте, какую рекламу получит иностранка.
- Подумать только, - сказал начальник уголовного розыска.
Яуберт промолчал.
Человек в рабочем комбинезоне, с толстой шеей и круглой лысой головой, похожей на пушечное ядро, проталкивался сквозь толпу детективов и полицейских, явно кого-то ища. В участке Хаут-Бэй давно не было так оживленно. Он спросил, где можно найти капитана Матта Яуберта из отдела убийств и ограблений. Вон там, на складе, показал кто-то. Там теперь штаб, уточнил другой.
Человек с трудом протиснулся в дверь. В комнате было полно народу; дым стоял столбом. В одном углу за столом сидел высокий человек со слишком длинными и нечесаными волосами; сотруднику уголовного розыска не пристало ходить таким неряхой. Правда, его внешность совпадала с тем описанием, какое ему дали. Человек в комбинезоне решительно направился к столу. В одной руке здоровяк держал сигарету, в другой - ручку. Он беседовал со стоящим перед ним толстяком.
- Нуга, пусть разделят весь полуостров на секторы. И не пропускают ни одного торговца оружием, ни одного оружейного мастера, даже самого мелкого. А нам остается только дождаться баллистической экспертизы, будь она неладна.
- Вот она, - сказал человек с ядрообразной головой и передал Яуберту коричневый конверт.
Яуберт удивленно вскинул голову.
- Спасибо, - сказал он. - Вас прислал генерал?
- Да, капитан.
Яуберт посмотрел на часы.
- Генерал - человек слова. - Он торопливо вскрыл конверт и начал читать. - "Патрон. 22 "лонг райфл". Судя по отметинам и состоянию гильзы, стреляли из пистолета "эскорт" фирмы "Смит-и-Вессон", модель М-61".
- 22-й калибр! Черт! Их как грязи, - сказал Нуга.
- И все-таки для нас новые сведения - благо. Нуга, пусть твои ребята спросят. Может быть, кто-то покупал "смит-и-вессон" модели М-61 и заодно приносил в починку маузер. Или покупал такие патроны. Или приносил для осмотра маузер и "смит-и-вессон". Или только "смит-и-вессон".
- Понимаю, на что вы намекаете.
- В общем, хоть что-нибудь. Мы ищем иголку в стоге сена. Но это не значит, что можно задать самые общие вопросы и идти к следующему. Пусть расспросят как следует. Маузер не зарегистрирован.
- Предоставьте дело мне, капитан. Мы его найдем!
- Ее, - вдруг подал голос человек с головой как пушечное ядро.
- Что вы сказали? - спросил слегка раздосадованный Яуберт.
- Капитан, по-моему, убийца - женщина.
- Вот как?
- Пистолет модели М-61 - женская игрушка, капитан.
- Позвольте спросить, а вы кто такой? - вмешался Нуга О'Грейди.
- Сержант Майк де Виллирс. Из арсенала. Генерал попросил меня просмотреть результаты баллистической экспертизы и доставить их вам. Он сказал, если захотите, можете меня расспросить. Я… как бы это сказать… неплохо разбираюсь в оружии, капитан.
Яуберт посмотрел на стоящего напротив человека: круглая голова, шеи почти нет, синий комбинезон весь в пятнах оружейной смазки. Если окружной комиссар специально прислал его…
- Скажите, что вам известно о пистолете "эскорт" фирмы "Смит-и-Вессон"?
Майк де Виллирс закрыл глаза.
- Фирма "Смит-и-Вессон" выпускала "эскорт" главным образом для женщин. В семидесятых годах. Пистолет полуавтоматический, пятизарядный. Небольшой, удобно держать. Модель стала пользоваться популярностью. Изящная, легко помещается в дамскую сумочку. Правда, в изделиях первой модификации было слабое место - предохранитель. Фирма внесла исправления во вторую модель, которую выпустили в семидесятом. Владельцам предыдущих моделей предлагали возвращать пистолеты на завод для наладки. Всего с шестьдесят девятого по семьдесят первый год выпущено четыре модификации. Хорошая убойная сила, лучше, чем у "беби-браунинга". Высокая точность попадания с малого расстояния. Осечки случаются, хотя и редко.
Майк де Виллирс медленно открыл глаза.
Яуберт и О'Грейди смотрели на него как завороженные.
- Но ведь сказанное вами не исключает того, что из такого пистолета не может стрелять мужчина, - попробовал возразить Яуберт, на которого произвели сильное впечатление познания сержанта.
Де Виллирс снова закрыл глаза.
- Короткая рукоятка, капитан, очень короткая. Пистолет маленький. У вас, например, даже палец не поместится на спусковом крючке. Не подходит под мужскую ладонь, не подходит для мужской самооценки. Мужчинам подавай игрушку побольше - например, "магнум" 45-го калибра. По статистике, восемьдесят семь процентов убийств совершаются мужчинами из крупнокалиберных пистолетов. Женщины стреляют гораздо реже, обычно в целях самообороны и обычно из малокалиберных пистолетов.
Глаза открылись - медленно, как у ящерицы.
Отвисшая челюсть О'Грейди вернулась на место; его слегка передернуло. Яуберт нахмурился:
- Но маузер - мужской пистолет!
- Я в "черенках" не разбираюсь, капитан. Ничего не знаю об оружии, выпущенном до 1918 года, - ответил Де Виллирс.
- Капитан Яуберт здесь? - позвал с порога сержант из местного участка.
- Здесь! - отозвался Яуберт, вздыхая. Настоящий сумасшедший дом.
- Капитан, что еще вас интересует?
- Спасибо. Если у меня появятся вопросы, я знаю, где вас найти.
Де Виллирс кивнул, попрощался и тихо вышел.
- С виду вылитая ящерица, а в голове настоящий компьютер, - заметил О'Грейди. - Прямо гений, мать его так и растак!
Яуберт его не слышал. Новые сведения внесли в его мысли сумятицу.
- Нуга, в этом деле все как-то непонятно. И нелогично.
Он позвонил в Стелленбошский университет и попросил к телефону доктора А. Л. Босхоффа.
- Анна Босхофф, слушаю, - отозвался женский голос.
Яуберт тихо вздохнул. Еще одна женщина-доктор!
Он назвался и попросил о встрече ближе к вечеру, добавив, что у него срочное дело.
- Хорошо, - согласилась его собеседница. - А я пока подготовлюсь.
Они перебрались в кабинет начальника участка.
- Как приятно посидеть в тишине! - заметил лейтенант Леон Петерсен, когда Яуберт закрыл дверь.
О'Грейди вытер лоб платком.
- Нам не хватает только кондиционера, - сказал он. Рядом с ним сидел Геррит Сниман; перед ним лежал блокнот.
- Поехали, - скомандовал Яуберт.
- Убитого звали Александер Макдоналд. Родился в Хумансдорпе 8 апреля 1952 года. Холост, наследников нет. Единственный владелец двух малых рыболовных судов, "Большак" и "Проселок". Судя по документам, за "Проселок" он еще не расплатился с банком, должен сто десять тысяч рандов. Улов сдает на рыбоперерабатывающий завод "Добрая надежда", с которым у него заключен контракт. Капитана "Большака" зовут Джон Паулсен. Он работает на Макдоналда восемнадцать лет. Говорит, что хозяин был человеком неплохим, только ужасно вспыльчивым. Когда мы спросили, у кого имелся повод убить Макдоналда, Паулсен ответил, что может без труда назвать человек двести. В море Макдоналд никогда не пил, зато после возвращения на берег… Неоднократно бывал арестован. В восемьдесят восьмом - за вождение в нетрезвом виде. В том же году - причинение тяжких телесных повреждений. За десять лет - с семьдесят девятого по восемьдесят девятый - на него поступило пятнадцать жалоб за нарушение тишины в ночное время. Один раз был осужден за умышленное причинение урона чужой собственности. Он и члены экипажа разнесли бар в Саймонстауне. А вот еще что интересно. Два года назад некая Элинор Дэвидс обвинила его в изнасиловании, но позже отозвала иск. Следователи подозревали, что Макдоналд угрожал ей физической расправой, но доказать ничего не смогли.
- Трудный клиент, - заметил Петерсен.
- Было бы интересно поболтать с Элинор Дэвидс, - заметил Яуберт.
- А это мысль, капитан… Это мысль!
26
Он помчался в Стелленбош, так как уже опаздывал на встречу с доктором Анной Босхофф.
Управляющий подразделением Премьер-банка, который принял его в своем роскошном кабинете, выражал нетерпение. Грабитель плохо влияет на состояние дел, вредит имиджу банка. Сколько нежелательной огласки! Предложение разместить в филиалах банка полицейских в штатском ему не понравилось. А если полицейский спугнет грабителя? Грабитель, не дай бог, откроет стрельбу. Премьер-банк не желает подвергать опасности жизнь и здоровье клиентов и служащих!
Яуберт терпеливо разъяснял: сотрудники полиции прекрасно понимают, насколько велика степень риска. Они будут действовать крайне осторожно.
Управляющий возразил, что каждый вечер видит по телевизору результаты такой "осторожной" работы полиции.
Яуберт вздохнул, поднялся с места и обещал передать мнение управляющего журналистам на пресс-конференции.
Управляющий тоже вздохнул и попросил Яуберта присесть. Ему необходимо связаться с руководством.
Руководство, однако, тоже ничего не решало. Наконец договорились о внеочередном созыве совещания совета директоров, на котором они и обсудят, что делать. Яуберт извинился, объяснил, что торопится в Стелленбош. Он дал управляющему номер телефона доктора Босхофф. Пусть свяжутся с ним, как только примут какое-то решение.
Выбравшись на шоссе номер 2, он помчался с бешеной скоростью. По пути ни о чем не думал, только о том, как доехать целым и невредимым. После развязки с дорогой R-300 движение стало поспокойнее. Яуберту не хотелось вспоминать об интригах де Вита, о попытке отстранить его от дела, о совещании у окружного комиссара, об адреналине, хлынувшем в кровь, когда дело начало набирать обороты. Он не знал, оправдаются ли затраченные усилия. Завтра или послезавтра напряжение ослабеет. И он снова останется один, наедине с мыслями и воспоминаниями.
Он заставил себя подумать о предстоящей встрече. Что он скажет доктору Босхофф? "Обратиться к вам мне посоветовала мой психолог, красивая хрупкая женщина с печальными глазами; мне кажется, я в нее влюблен, потому что я рассказываю ей такие вещи, которыми не делился еще ни с кем. Например, об отце… А еще она первая за два года с лишним, с кем я могу поговорить, не боясь избыточного, наигранного сочувствия людей, которым на самом деле на меня наплевать. Вот почему я к вам обратился, доктор Босхофф".
Нет. Ему надо составить профиль убийцы. Не только для газетчиков, но и для себя самого. Невозможно гоняться за призраками. Он ищет определенное лицо. Лицо с расстройством психики, которое лишает жизни других людей.
Кабинет Анны Босхофф располагался в старом, отремонтированном доме с островерхой крышей. Перед домом, в ухоженном палисаднике, стояла табличка: "Кафедра криминалистики. Стелленбошский университет". Яуберт остановил машину, вылез. Вечер был теплый, безветренный. Он снял куртку и накинул ее на плечо. Поправил кожаную кобуру с Z-88 на поясе.
Впереди него по дорожке шли два студента. Они с любопытством оглядели патрульную машину, его и пистолет. Увидели, что он открывает калитку.