Гиблое место - Тесс Герритсен 12 стр.


Куинан посмотрел на нее так, словно она раздражала и отвлекала его.

- Я не знаком с вашей подругой. Может быть, вам легче ответить на этот вопрос.

- Когда можно будет забрать машину? - вмешалась дама из "Хертца". - Она ведь зря простаивает.

- Нам придется подержать ее тут некоторое время, - ответил Куинан.

- И долго?

- Пока мы не поймем, действительно ли было совершено преступление. В данный момент я не уверен.

- Тогда как же вы объясняете ее исчезновение? - спросила Джейн.

И снова легкое раздражение промелькнуло в глазах детектива, когда он посмотрел на коллегу.

- Я же сказал, что не уверен. Я стараюсь быть объективным, мэм. Может, нам объединить усилия?

- Не берусь утверждать, что я действительно запомнила эту гостью, - сказала Мишель, портье "Горного приюта". - Но тогда, на прошлой неделе, у нас поселилось человек двести врачей, да еще с семьями. Просто невозможно было уследить за всеми.

Все четверо набились в кабинет управляющего, в котором едва хватило места для такой компании. Сам управляющий стоял у двери, скрестив руки на груди, и следил за ходом расспросов. Похоже, именно его присутствие, а не сами вопросы, заставляло Мишель нервничать, и она то и дело поглядывала на босса, словно проверяя, одобряет он ее ответы или нет.

- Значит, вы не узнаете ее по фото? - спросил Куинан, постукивая пальцем по официальной фотографии, которую Джейн распечатала с сайта Массачусетского бюро судмедэкспертизы.

На снимке было лицо мрачного специалиста. Маура смотрела прямо в камеру, губы ее не улыбались, а были сурово поджаты, под стать профессии. Если ваша работа - проводить вскрытия мертвецов, улыбка до ушей кажется неуместной.

Мишель снова принялась старательно разглядывать фотографию. Она была молоденькая, лет двадцати с небольшим, к тому же трудно сосредоточиться, когда за тобой наблюдают так много людей. Особенно если один из наблюдающих твой начальник.

Джейн обратилась к управляющему:

- Сэр, не могли бы вы покинуть помещение?

- Но это мой кабинет.

- Мы пробудем в нем всего несколько минут.

- Поскольку дело касается моей гостиницы, мне кажется, я должен быть в курсе всего, что происходит. - Он поглядел на служащую. - Так вы вспомнили ее или нет, Мишель?

Молодая женщина беспомощно пожала плечами.

- Я не уверена. А других фотографий нет?

- У меня есть одна, - тихо сказал Брофи после секундного молчания и достал из внутреннего кармана куртки фотографию.

Обычный домашний снимок: Маура за кухонным столом, со стаканом красного вина. Если сравнивать с суровой официальной фотографией, на этом портрете была запечатлена совсем другая женщина - веселая, раскрасневшаяся от спиртного, глаза так и сияют улыбкой. Фотокарточка была затасканной и помятой по краям - вероятно, отец Брофи постоянно носил ее с собой и доставал в минуты одиночества. А у Даниэла таких минут было немало - и это естественно, когда приходится разрываться между Богом и любимой женщиной.

- Ну что, не знакома она вам? - поинтересовался Куинан у Мишель.

Служащая гостиницы нахмурилась.

- Это одна и та же женщина? На второй фотографии она совсем другая.

"Просто счастливая, - подумала Джейн. - Влюбленная".

Мишель оторвала взгляд от снимка.

- Знаете, мне кажется, я ее помню. Она здесь была не с мужем?

- Она не замужем, - сказала Джейн.

- Ой. Ну, может, я о другой женщине подумала.

- Все равно расскажите нам о той женщине, о которой вы подумали.

- Она была с парнем. Симпатичный такой, блондин.

Джейн старалась не смотреть на Брофи, видеть его реакцию ей не хотелось.

- А что вы еще о них помните?

- Они собирались вместе поужинать где-то. Помнится, они остановились вот тут, у стойки, и тот парень спросил, как проехать к ресторану. Вот я и решила, что они женаты.

- Почему?

- Ну, он все время смеялся и говорил что-то вроде: "Гляди-ка, я научился спрашивать дорогу". То есть я хочу сказать, так обычно с женой разговаривают, верно?

- Когда вы заметили эту пару?

- Должно быть, в четверг вечером. Потому что в пятницу у меня выходной.

- А в субботу вы были тут, когда эта женщина уезжала? Вы работали в то утро?

- Да, но в тот день нас тут много дежурило. Конференция закончилась, и все постояльцы разом съезжали. Но тогда я ее что-то не заметила.

- Значит, она рассчитывалась с кем-то другим.

- На самом деле нет, - вмешался в разговор управляющий. Он держал в руках компьютерную распечатку. - Вы сказали, что хотели бы посмотреть ее счет за номер, так вот я распечатал копию. Похоже, она воспользовалась быстрой выпиской через телевизионный интерфейс в номере. Ей не нужно было задерживаться у стойки, когда она покидала гостиницу.

Куинан взял распечатку. Перелистывая страницы, он вслух зачитывал статьи расходов:

- Плата за номер. Ресторан. Интернет. Ресторан. Ничего особенного не вижу.

- Если она выписывалась прямо из номера, - сказала Джейн, - мы не можем знать наверняка, что она сделала это сама.

Куинан фыркнул.

- Вы что, думаете, кто-то вломился к ней в комнату? Сложил ее вещи и выписался вместо нее?

- Я просто отметила: у нас нет доказательств, что Маура действительно находилась здесь в субботу утром, в день, когда она предположительно покинула гостиницу.

- Каких вам еще доказательств надо?

Джейн повернулась к управляющему.

- У вас над стойкой регистрации висит камера видеонаблюдения. Как долго вы храните отснятое?

- У нас еще остались записи прошлой недели. Но просматривать все это - работа не на один час. Сотни людей проходили через этот холл. Вы неделю будете эти пленки отсматривать.

- В какое время она выписалась, по документам?

Куинан сверился с распечаткой.

- Рано утром, в семь сорок четыре.

- С этого и начнем. Если она вышла из гостиницы на своих двоих, мы сумеем ее разглядеть.

На свете нет более отупляющего занятия, чем просматривать записи видеонаблюдения. Уже через тридцать минут шею и плечи у Джейн ломило от напряжения - все это время она сидела, наклонившись вперед, перед пыльным монитором и пыталась рассмотреть каждый новый силуэт, появлявшийся на экране. Не добавляло радости и поведение Куинана: он демонстративно вздыхал и ерзал на стуле, давая понять всем находящимся в этой комнате, что, по его мнению, это пустая трата времени. Может, так оно и есть, думала Джейн, вглядываясь в фигуры, которые рывками двигались по серому экрану, сходились и вновь разбредались кто куда. Но когда временная отметка на экране приблизилась к 08.00 и десятки постояльцев потянулись к стойке регистрации, разбираться стало еще труднее - невозможно было одновременно проследить за всеми.

Первым Мауру углядел Даниэл.

- Вон она! - воскликнул Брофи.

Гарбиэль остановил запись. Джейн насчитала в гостиничном холле не меньше двух десятков людей, замерших на стоп-кадре - большая часть толпилась возле стойки. Остальные сгрудились возле кресел где-то на заднем плане. Двое мужчин стоя разговаривали по мобильному, поглядывая при этом на часы. Добро пожаловать в эру навязчивой многозадачности!

- Я ее не вижу, - признался Куинан.

- Прокрутите назад, - попросил Даниэл. - Уверен, это была она.

Габриэль стал прокручивать видеозапись в обратном направлении, кадр за кадром. Они смотрели, как человечки пятятся назад, как одни группы распадаются, а другие - образуются. Один из говоривших по мобильному дергался туда-сюда, словно плясал под чудную музыку, звучащую в телефонной трубке.

- Это она, - тихо сказал Даниэл.

Темноволосая женщина появилась на самом краю экрана, ее лицо запечатлелось в профиль. Неудивительно, что Джейн пропустила ее в первый раз: Маура проталкивалась сквозь толпу - между ней и камерой стояло не меньше десятка людей. И только на краткий миг, когда в одном месте толпа вдруг расступилась, ей удалось попасть в кадр.

- Не очень четкий снимок, - заметил Куинан.

- Я уверен, это она, - сказал Даниэл, глядя на Мауру с неприкрытой тоской. - Это ее лицо, ее прическа. И я помню эту куртку.

- Давайте посмотрим, может, нам попадется еще какой-нибудь кадр, - предложил Габриэль.

Он медленно прокрутил запись чуть вперед. Темные волосы Мауры мелькнули снова, то исчезая из виду, то вновь появляясь, пока она пересекала холл. И лишь добравшись до другого края экрана, она вновь вынырнула из толпы. Маура была в черных брюках и белой спортивной куртке с воротником, отороченным мехом. Габриэль показал следующий кадр, и голова Мауры исчезла за рамкой экрана, но половина ее туловища была еще видна.

- Ну вот, поглядите-ка, - сказал Куинан, тыча пальцем в экран. - Она катит за собой чемодан. - Он бросил взгляд на Джейн. - Вот вам и объяснение. Она сложила вещички и уехала из гостиницы. Ее не выволакивали отсюда насильно. Так что в субботу, в восемь ноль пять, она была жива-здорова и покидала "Горный приют" на своих двоих. - Детектив поглядел на свои часы и поднялся. - Позвоните мне, если заметите еще что-нибудь достойное внимания.

- Вы не останетесь?

- Мадам, мы разослали ее фотографии во все газеты и на все телестудии штата Вайоминг. Мы отслеживаем все звонки, которые к нам поступают. Проблема в том, что ее - или женщину, похожую на нее, - люди видели почти повсюду.

- И где же конкретно? - спросила Джейн.

- Да где угодно, какое место ни назови. В Музее динозавров в Термополисе. В универсаме Грабба в округе Саблетт. В столовой при гостинице "Ирма" в Коди. И еще в десятке других мест в разных концах штата. В настоящий момент я даже не знаю, чем еще могу помочь. Я ведь не был знаком с вашей пропавшей подругой. И не знаю, что она за женщина. Но я думаю вот что: она знакомится с парнем, может, с одним из этих врачей, с конференции. Далее, она собирает чемодан, на день раньше расплачивается за номер, и они отправляются вместе кататься. Согласитесь, это наиболее вероятное объяснение. Они с этим парнем уединились где-нибудь в номере и занялись любовью, и им было так хорошо, что на радостях они просто забыли о времени.

Досадуя на то, что Даниэл стоит рядом и слышит все это, Джейн произнесла:

- Маура не стала бы так поступать.

- Знаете, сколько раз люди говорили мне то же самое примерно теми же словами. "Он образцовый муж. Он на такое не способен". Или: "Она ни за что не бросит детей". Дело в том, что люди порой совершают безумства. И только узнав о каком-нибудь этаком выверте, вы начинаете понимать, что никогда по-настоящему не знали этого человека. Так что придется вам смириться с этой ситуацией, детектив.

Джейн не могла ему на это возразить: если бы они поменялись ролями, она, вероятно, прочла бы Куинану такую же нотацию. Действительно, мы многого не знаем о людях, которые нас окружают, даже о тех, кого мы всю жизнь любили. Риццоли вспомнила о своих родителях: прожив бок о бок тридцать пять лет, они вдруг расстались, после того как отец завел роман на стороне. Она представила свою мать, которая в мгновение ока из домохозяйки в мятом халате превратилась в соблазнительную разведенку, щеголяющую в платьях с глубоким декольте. Да, люди часто не те, за кого вы их принимаете. Иногда они совершают абсолютно глупые и необъяснимые поступки.

Например, влюбляются в католических священников.

- Дело в том, что у нас до сих пор нет ни одного свидетельства преступления, - добавил Куинан, надевая зимнюю куртку. - Ни крови, ничего, что позволило бы предположить, будто кто-то силой принудил вашу подругу к чему-либо.

- А как же мужчина? Тот, с которым портье видела Мауру?

- При чем здесь он?

- Если Маура отправилась куда-то с этим парнем, я бы хотела знать, кто он такой. Можем мы хотя бы просмотреть видеозаписи, сделанные вечером в четверг?

Куинан хмурился, обдумывая, снимать ли ему куртку. В конце концов, он вздохнул:

- Ладно. Давайте просмотрим вечер четверга. Служащая гостиницы говорила, они собирались где-то поужинать, так что включим просмотр с пяти вечера.

На этот раз они легко нашли то, что искали. По словам Мишель, парочка подошла к стойке регистрации поинтересоваться, как проехать к ресторану. Они в ускоренном темпе прокрутили видеозапись, останавливая картинку, лишь когда кто-то приближался к стойке. Дрожащие фигурки сновали взад-вперед по экрану. Время на записи приближалось к шести вечера, и народу в фойе стало больше, поскольку постояльцы отправлялись на ужин - нарядные женщины в серьгах и ожерельях, мужчины при галстуках и в пальто.

В четверть седьмого у стойки появился блондин.

- Вот, - выдохнула Джейн.

Наступило секундное молчание - все взгляды были устремлены на темноволосую женщину, стоявшую рядом с мужчиной. Относительно нее ни у кого сомнений не было.

Это была Маура, и она улыбалась.

- Это ваша подружка, как я понимаю? - спросил Куинан.

- Да, - тихо произнесла Джейн.

- Вроде она не особо расстроена. Похожа на женщину, которая собралась посидеть в уютном ресторанчике. Я не прав?

Джейн смотрела на изображение Мауры и безвестного мужчины. Куинан прав, подумала она, Маура выглядит счастливой. Она и не помнит, когда в последний раз видела на лице подруги такую безмятежную улыбку. В последние месяцы Маура казалась измученной и стала на редкость скрытной, словно, уклоняясь от расспросов Джейн, надеялась заодно отгородиться от правды: что любовь сделала ее несчастной.

И причина этого несчастья стояла сейчас рядом с Джейн, глядя на видеоизображение улыбчивой пары. Эти двое и впрямь выглядели потрясающе. Мужчина - высокий и худой, с мальчишески взъерошенными светлыми волосами. И хотя изображение было нечетким, Джейн представила, как задорно блестели его глаза, и поняла, почему портье запомнила этого постояльца. Кем бы ни был этот мужчина, он знал, как привлечь внимание женщины.

Даниэл неожиданно вышел из комнаты.

Куинан проводил его озадаченным взглядом.

- Я что-то не то сказал? - спросил он.

- Он принимает все слишком близко к сердцу, - объяснила Джейн. - Всем нам необходимо знать, что произошло.

- Я думаю, эта запись все проясняет. - Куинан снова встал и потянулся за своей курткой. - Мы продолжим отслеживать сигналы, которые будут к нам поступать. И я надеюсь, ваша подруга сама вскоре объявится.

- Я хочу знать, кто этот мужчина, - сказала Джейн, указывая на монитор.

- Он симпатяга. Неудивительно, что ваша подруга улыбается во весь рот.

- Если он здешний постоялец, - сказал Габриэль, - мы можем вычислить его фамилию, пройдясь по списку гостей.

- На той неделе гостиница была переполнена, - заметил управляющий. - И список будет немалый, двести сорок номеров.

- Женщин мы сразу исключим. Сосредоточимся на мужчинах, бронировавших одноместные номера.

- У нас проходила медицинская конференция. Куча мужчин бронировали одноместные номера.

- Тогда лучше сразу же и начнем, - сказал Габриэль. - Нам нужны фамилии, адреса, телефоны.

Управляющий посмотрел на Куинана.

- Разве для этого не нужен ордер? Речь идет об охране частной жизни, детектив.

Джейн указала на лицо Мауры на мониторе.

- Речь также идет о пропавшей женщине, которую в последний раз видели в этой гостинице. Вместе с одним из ваших постояльцев.

Управляющий невесело усмехнулся.

- Это же были врачи! Неужели вы думаете, что один из них…

- Если ее похитили, - поднажала Джейн, - у нас остается мало времени для поисков. - Она подошла к управляющему, причем так близко, что тот вынужден был отступить к двери. Так близко, что могла заглянуть в его расширенные зрачки. - Не заставляйте нас тратить время зря.

В наступившей тишине пронзительно зазвонил мобильник Куинана.

- Детектив Куинан слушает, - ответил он. - Что? Где?

То, как он произнес эти слова, заставило всех насторожиться. Теперь все со вниманием следили за его разговором. Наконец он нажал на "отбой", и лицо его сделалось мрачным.

- Что случилось? - спросила Джейн, боясь услышать ответ.

- Вам, ребята, надо будет съездить в округ Саблетт. В фермерскую гостиницу "Круг Б". Эта территория - вне моих полномочий, поэтому на месте вам придется побеседовать с шерифом Фейи.

- Что случилось?

- Там только что обнаружили два тела, - ответил Куинан. - Мужчину и женщину.

16

За все время работы в отделе убийств еще не было случая, чтобы Джейн Риццоли так не хотелось ехать на место преступления. Они с Габриэлем сидели в арендованной машине неподалеку от фермерской гостиницы "Круг Б" и наблюдали, как к стоящим вплотную легковушкам и фургонам перед домиком администрации подруливает очередной автомобиль управления шерифа. На подъездной дорожке стояла женщина с микрофоном и что-то говорила, глядя в камеру. Ее светлые волосы безнадежно спутались на ветру. Казалось бы, привычная для Джейн куча-мала из полицейских и репортеров. Подобная толпа никогда не была для нее препятствием, но теперь она с ужасом смотрела на эти человеческие препоны. "Слава Богу, мы уговорили Даниэла остаться в гостинице, - пронеслось в голове у Риццоли. - Такое испытание ему ни к чему".

- Не представляю, как Маура могла поселиться в таком месте, - удивлялся Габриэль.

Джейн смотрела через дорогу, туда, где висело объявление: СУПЕРСКИДКИ НА НЕДЕЛЮ И МЕСЯЦ ПРОЖИВАНИЯ! СПРАШИВАЙТЕ ВНУТРИ! Этот призыв был похож на вопль отчаяния, последнюю надежду избежать разорения. Нет, Риццоли не могла представить, что Маура стала бы вселяться в один из этих облезлых домишек.

Габриэль держал Джейн за руку, пока они переходили обледенелую дорогу. Он казался абсолютно спокойным, именно это и требовалось от него в данный момент. Это был тот самый Габриэль, которого Джейн встретила два года назад, летом, когда они вместе расследовали дело об убийстве, - тогда его невозмутимость и деловитость можно было принять за черствость и высокомерие. Но то был всего лишь образ, личина, за которой он укрывался в особо трудных ситуациях. Риццоли посмотрела на своего мужа, и его решительность подействовала на нее успокаивающе.

Они подошли к заместителю шерифа, который препирался с молодой женщиной.

- Мне надо переговорить с Фейи, - настаивала женщина. - Нам нужна дополнительная информация, чтобы мы могли работать дальше.

- Шериф сейчас занят, Кэти.

- Мы отвечаем за ее соцобеспечение. По крайней мере назовите их имена. И кто ближайшие родственники?

- Ты узнаешь, когда мы узнаем.

- Это ведь люди из Ангельского Дола?

Помощник шерифа нахмурился.

- Кто тебе сказал?

- Я слежу за ними. Мое дело - застать их, когда они объявятся в городе.

- Вот и займись своим делом для разнообразия, а этих людей оставь в покое.

Женщина возмущенно фыркнула.

- Может, ты тоже займешься делом, Бобби? Хотя бы сделай вид, что реагируешь на мои жалобы.

- Уходи отсюда. Немедленно.

Назад Дальше