Гиблое место - Тесс Герритсен 7 стр.


Маура посмотрела на свои часы - было четыре часа утра. Как раз ее черед принимать вахту, так что все равно ей не спать до рассвета. Она встала, потянулась и краем глаза заметила какой-то отблеск возле оранжевого пламени. Подойдя ближе, она заметила сверкающие капельки влаги на деревянном полу. Потом в противоположном конце комнаты, где сгущались тени, увидела белесое пятно. Кто-то открывал дверь, и в дом нанесло снега.

Она подошла к двери, где снег еще не растаял, и уставилась на тонкий белый пушистый слой. На нем был четко виден отпечаток ботинка.

Маура обернулась и быстро оглядела комнату, мысленно пересчитывая спящих. Все на месте, все спят.

Дверь была не заперта. Никто не потрудился на ночь задвинуть засов, да и с какой стати? От кого тут запираться?

Маура до упора задвинула засов и посмотрела в окно. Хотя в комнате стало теплее, а она набросила на плечи одеяло, ее колотил озноб. Ветер завывал в трубе, снег бился о стекло. За окном было темно, она ничего не могла разглядеть. Но что, если кто-то там смотрит сейчас на нее, на одинокий силуэт у окна, обрамленный светом камина?

Маура отошла от окна и, дрожа, села на ковер. Снег возле порога растаял, а с ним исчез и таинственный след. Может, дверь ночью сама распахнулась, кто-то из них пошел закрывать ее и оставил свой след? Может, кто-то выходил во двор по малой нужде или проверял погоду. Сон как рукой сняло. Маура сидела и смотрела, как ночь постепенно сменяется рассветом, а чернота за окном уступает место серому утру.

Ее спутники спали как убитые.

Когда Маура встала подбросить поленьев в огонь, она увидела, что дров почти не осталось. Во дворе под навесом была сложена целая поленница, но там дрова, вероятно, сырые. Чтобы они успели просохнуть, нужно, чтобы кто-то сходил прямо сейчас и принес в дом целую охапку. Маура посмотрела на своих мирно спящих спутников и вздохнула. Этот кто-то буду, конечно же, я.

Она надела ботинки, натянула перчатки, закутала нижнюю часть лица шарфом и отодвинула засов на входной двери. Приготовившись мерзнуть, вышла наружу и плотно закрыла за собой дверь. Ветер свистел на крыльце, бил в лицо колючими иглами. Поскрипывали качели. Глянув вниз, Маура не увидела никаких отпечатков, при таком ветре какие могут быть следы! Термометр на стене показывал одиннадцать градусов ниже нуля. А казалось, что намного холоднее.

Лестница потонула в сугробе. Маура нащупала ногой то, что казалось первой ступенькой, хотела идти дальше, но ступня соскользнула, и она кубарем покатилась в снег. От удара гудела спина, боль отдавалась в голове. Какое-то время Маура сидела, оглушенная, моргая от яркого утреннего света. Первые лучи солнца озарили мир, они казались ослепительно яркими. Ветер бросил ей в лицо морозную пыль, и она чихнула, отчего голова разболелась сильнее.

Маура встала и отряхнула брюки. Прищурившись, оглядела заснеженные крыши домов. Между двумя рядами зданий тянулась девственно чистая снежная полоса - так и хотелось первой пройтись по это идеальной, нетронутой поверхности. Но Маура отказалась от этой мысли и направилась за угол дома, утопая в сугробах по колено. Ей нужна была поленница. Она попыталась вытащить расщепленное полено из самого верхнего ряда, но оно примерзло и не подавалось. Упершись ногой в поленницу, Маура потянула сильнее. Вдруг примерзшее полено с треском отделилось, и она, теряя равновесие, сделала шаг назад. Но наступила на что-то, невидимое под сугробом, и растянулась на снегу.

Два падения за день. А утро только начинается.

Голова у Мауры гудела, глаза слезились от яркого света. Ей очень хотелось есть, и в то же время мутило - слишком много виски выпила накануне. Мысль о том, что на завтрак опять тушенка с фасолью, радости не добавляла. Маура с трудом поднялась и стала искать полено, которое выронила при падении. Разбрасывая носком сапога снег, она заметила что-то непонятное. Принялась рыть вокруг, отгребая снег руками в перчатках, и наткнулась на твердый продолговатый предмет. Не полено, что-то более крупное, что-то, примерзшее к земле. Об этот предмет она и споткнулась, когда падала.

Маура смела в сторону оставшийся слой снега и вдруг застыла, глядя на то, что раскопала. Она в ужасе отшатнулась. Потом отвернулась, вскочила и бросилась обратно в дом.

9

- Должно быть, его оставили во дворе, вот он и замерз до смерти, - предположила Элейн.

Все молча обступили мертвого пса, словно пять плакальщиков у могилы, прикрывая лица от жалящего ветра. Дуг, вооружившись совком для золы, раскопал снег вокруг страшной находки. Теперь собака была видна целиком. Ее обледеневшая шерсть сверкала на солнце. Немецкая овчарка.

- Как можно оставлять собаку на улице в такую погоду! - возмутился Арло. - Это жестоко.

Маура села на корточки и потрогала рукой в перчатке холодный бок собаки. Тело промерзло насквозь и на ощупь было твердое, как камень.

- Не вижу никаких повреждений. И это не бродячий пес, - заметила Маура. - Он выглядит откормленным, и ошейник имеется. - На металлическом жетоне было выгравирована кличка "Счастливчик". - Это определенно чей-то домашний питомец…

- Может, он долго где-то бегал, и хозяева его вовремя не нашли, - предположил Дуг.

Грейс недоверчиво посмотрела на отца.

- И тогда они бросили его тут, одного?

- Может, они очень спешили.

- Разве такое возможно? Мы бы никогда так не поступили с собакой.

- Но, милая, мы же не знаем всего, что здесь произошло на самом деле.

- Вы ведь похороните его, верно?

- Грейс, это всего лишь собака.

- Все равно нельзя его тут оставлять.

Дуг вздохнул.

- Ладно, я позабочусь об этом, обещаю. А ты ступай в дом и приглядывай за камином. Я все сам сделаю.

Они подождали, когда Грейс скроется в доме. Потом Элейн сказала:

- Ты же ведь не собираешься хоронить этого пса, правда? Земля насквозь промерзла.

- Ты же видишь, она на грани истерики.

- Не только она, - добавил Арло.

- Я только получше забросаю его снегом. Он такой глубокий, Грейс и не узнает, что собака все еще тут.

- Давайте вернемся в дом, - предложила Элейн. - Я вся продрогла.

- Не понимаю, - сказала Маура, по-прежнему сидя на корточках рядом с мертвым животным. - Собаки ведь не глупые, особенно немецкие овчарки. Этого пса хорошо кормили, и шерсть у него густая, мороз ему не страшен. - Она поднялась и оглядела окрестный пейзаж, щурясь на ярком солнце. - Это северная стена дома. Почему собака околела именно здесь?

- А где надо было? - удивилась Элейн.

- Маура дело говорит, - заметил Дуг.

- Не поняла, - протянула Элейн, не довольная тем, что больше никто не захотел возвращаться в дом.

- Собаки - существа довольно разумные, - сказал Дуг. - Они понимают, где лучше укрыться от холода. Этот пес мог зарыться в снег. Или забраться под крыльцо и свернуться калачиком. Вообще мог найти тысячу мест, где можно спрятаться от ветра. Но он этого не сделал. - Дуг поглядел на пса. - Вместо этого он остался здесь. На голой земле, на ветру, как будто просто упал и околел.

Они молчали, а метель все не унималась. Очередной порыв ветра, с протяжным воем налетевший из-за угла, трепал их одежду, взметая искристую снежную пыль. Маура посмотрела по сторонам, на сугробы, напоминавшие застывшие белые волны, и подумала: какие еще сюрпризы таятся под этим снегом?

Дуг обернулся и посмотрел на соседние постройки.

- Может, сходим посмотрим, что в других домиках? - предложил он.

Они вчетвером, друг за другом, направились к следующему дому. Дуг, как всегда, возглавлял процессию, прокладывая тропку в глубоком снегу. Затем все поднялись на веранду. Она выглядела точно так же, как и в том доме, где они провели ночь, даже качели были похожие.

- Как думаете, может, у них была оптовая скидка? - предположил Арло. - "Купите у нас одиннадцать качелей, и двенадцатые мы дадим вам бесплатно!"

Маура подумала о женщине с остекленевшим взглядом, которую видела на семейном снимке. Представила целую деревню бледных молчаливых женщин, сидящих на таких вот качелях, бездумно покачивающихся туда-сюда, как заведенные куклы. Дома-клоны, люди-клоны.

- Тут тоже не заперто, - сообщил Дуг и толкнул дверь.

Сразу за дверью лежал опрокинутый стул.

В первый миг все озадаченно застыли на пороге. Дуг поднял стул и поставил на ножки.

- Да, странно это все.

- Гляньте-ка, - сказал Арло. Он подошел к портрету в рамке, висящему на стене. - Знакомый тип.

В золотистых утренних лучах благоговейное лицо мужчины казалось просветленным, словно сам Господь Бог одобрял его набожность. Приглядевшись, Маура отметила еще кое-какие мелочи, на которые не обратила внимания раньше. Задний фон - сплошь из колосьев золотистой пшеницы. Белая крестьянская рубаха с закатанными рукавами, как будто он работает в поле. И пронзительный взгляд угольно-черных глаз, устремленных куда-то вдаль, в вечность.

- "И соберет он праведных", - прочел Арло надпись на табличке, прикрепленной к раме. - Интересно, кто этот тип? И почему тут в каждом доме, похоже, висит его портрет?

Маура заметила нечто похожее на Библию - открытая книга лежала на журнальном столике. Она закрыла книгу и увидела тисненые золотом буквы на кожаном переплете:

СЛОВО НАШЕГО ПРОРОКА

МУДРОСТЬ СОБРАНИЯ

- Мне кажется, это что-то вроде религиозной секты, - сказала Маура. - А он, вероятно, их духовный лидер.

- Тогда это многое объясняет, - отозвался Дуг. - Отсутствие электричества. Простой быт.

- Амиши в Вайоминге? - удивился Арло.

- В наши дни масса народа стремится к простой жизни. А тут, в долине, есть все возможности для этого. Отгородись от мира и выращивай что-нибудь себе на прокорм. Ни телевидения, ни других соблазнов мира.

Элейн рассмеялась.

- Если душ и лампочки - дело рук дьявола, тогда запишите меня в ад.

Дуг обернулся.

- Давайте осмотрим остальные помещения.

Из прихожей все направились в кухню, где были уже привычные сосновые шкафчики, дровяная плита и ручной насос, - то же самое они уже видели в первом доме. Окна здесь тоже были распахнуты, но противомоскитная сетка не пропускала снег, внутрь залетал только ветер, занесший несколько искрящихся снежинок. Элейн пошла закрывать окна и вдруг ахнула.

- Что такое? - крикнул Дуг.

Она отшатнулась, указывая на раковину.

- Там… что-то мертвое!

Маура подошла ближе и увидела мясоразделочный нож с окровавленным лезвием. Вся раковина была заляпана кровью, которая теперь заледенела, а на дне лежали серые меховые комки.

- Да это же кролики, - поняла она и указала на миску очищенного картофеля на разделочном столе. - По-моему, кто-то собирался их потушить.

Арло усмехнулся.

- Отлично, Сэлинджер. Напугала нас до смерти из-за какого-то обеда.

- Но что случилось с кухаркой? - Элейн все еще старалась держаться подальше от раковины, как будто кроличьи тушки могли в любой момент превратиться во что-нибудь ужасное и опасное. - Вот она собирается освежевать кроликов - а потом что? Просто бросает нож и уходит, оставив их тут? - Элейн посмотрела на своих спутников, заглядывая каждому в глаза. - Ну, может мне кто-нибудь ответить? Хоть одно логическое объяснение.

- Может, она умерла, - произнес тихий голос. - Может, они все умерли.

Все резко обернулись - на пороге кухни стояла Грейс. Взрослые и не слышали, как девочка вошла за ними в дом. Она стояла в выстуженной кухне, обхватив себя руками, и дрожала.

- Что, если все они лежат под снегом, как та бедная собака? А мы их не видим?

- Грейс, милая, - сказал Дуг, - возвращайся лучше в тот дом.

- Я не хочу сидеть одна.

- Элейн, можешь ее проводить?

- Что вы собираетесь делать? - насторожилась Элейн.

- Просто уведи ее, ладно? - отрывисто бросил Дуг.

Элейн покоробил его приказной тон.

- Ладно, Дуг, - сказала она нарочито спокойно. - Я сделаю, как ты говоришь. Я же всегда тебя слушаюсь, ты знаешь. - Элейн взяла Грейс за руку, и они вдвоем вышли из кухни.

Дуг вздохнул.

- Фу, похоже, чем дальше, тем страшней.

- Что, если Грейс права? - спросил Арло.

- Ну ты-то хоть не начинай!

- Кто знает, что лежит под снегом? Там могут быть мертвецы.

- Заткнись, Арло! - Дуг обернулся к гаражной двери.

- Почему-то в последнее время все только и повторяют: "Заткнись, Арло!"

- Давайте быстренько осмотрим другие здания. Нет ли там чего-нибудь полезного. Радиоприемника, скажем, или генератора. - Дуг вошел в гараж и застыл как вкопанный. - Ага, теперь я знаю, как нам отсюда выбраться, - сказал он.

В гараже стоял джип "Чероки".

Дуг бросился к пассажирской дверце и рывком распахнул ее.

- Ключи в замке зажигания!

- Дуг, посмотри сюда! - воскликнула Маура, указывая на кучу металлических цепей на одной из полок. - По-моему, это цепи противоскольжения!

Дуг радостно рассмеялся.

- Если мы сумеем дотащить эту коняшку до большой дороги, возможно, нам удастся даже спуститься на ней с горы.

- А почему же они не смогли? - сказал Арло. Он пристально рассматривал джип, точно это был инопланетный корабль, вещь из другого мира. - Люди, которые тут жили. Люди, которые собирались приготовить кроличье рагу, почему они оставили здесь этот симпатичный внедорожник?

- Вероятно, у них была другая машина.

- Это одноместный гараж, Дуг.

- Тогда, может быть, они уехали вместе с людьми из первого дома. В том-то гараже машины нет.

- Это лишь твое предположение. А тут заброшенный дом, с хорошим новым внедорожником, с мертвыми кроликами в раковине, и при этом абсолютно пустой. Где же люди?

- Какая разница? Главное - теперь мы знаем, как отсюда выбраться! Так что за работу. Посмотрим в других гаражах, может, удастся раздобыть лопаты. А еще болторезы, чтобы снять заградительную цепь на дороге. - Дуг подошел к наружной двери гаража и рывком потянул за ручку. Солнечный свет, отраженный миллиардами блестящих снежинок, был таким ослепительным, что все трое зажмурились. - Если найдете что-нибудь полезное, тащите сюда. С хозяевами мы потом объяснимся.

Арло потуже затянул шарф и направился к дому на другой стороне улицы, Маура и Дуг побрели к соседнему зданию. Дуг порылся в сугробе, отыскал дверную ручку и потянул вверх гаражную дверь. Она со скрипом открылась, и оба застыли от удивления, глядя на то, что было в гараже.

Внутри стоял пикап.

Маура оглянулась и посмотрела на другую сторону улицы - Арло как раз открывал еще одну гаражную дверь.

- Эй, да тут машина! - завопил он.

- Что, черт возьми, происходит? - бормотал Дуг. Он бросился, увязая в снегу по колено, к соседнему дому и снова потянул вверх дверь гаража. Глянул внутрь - и кинулся к следующему зданию.

- И тут машина в гараже! - кричал Арло.

Ветер стонал и ныл, словно от боли, новый порыв налетел на них, словно белая конница, взрывающая копытами снег. Маура зажмурилась, когда сверкающее облако настигло ее, норовя запорошить глаза. Внезапно ветер стих, и в наступившем вслед за ним странном ледяном безмолвии она увидела ряд домов, их гаражные двери были открыты.

И за каждой стоял автомобиль.

10

- Не знаю, как это объяснить, - сказал Дуг, подцепляя лопатой снег и отбрасывая его в сторону. Он расчищал место за джипом, чтобы установить цепи противоскольжения. - Меня интересует только одно: как нам отсюда выбраться.

- Неужели тебя это ничуточки не беспокоит? То, что мы ничего не знаем о судьбе этих людей?

- Арло, нам надо сосредоточиться. - Дуг выпрямился и посмотрел в небо. Его лицо раскраснелось от натуги. - Я надеюсь оказаться на главной дороге еще засветло.

Все уже успели поработать лопатами и теперь сделали перерыв. Разгоряченные лица путешественников окутывали облачка морозного пара. Маура смотрела на вьющуюся дорогу, что вела вверх по склону. На пути встретится немало глубоких снежных наносов, и даже если им удастся подняться наверх, к тому месту, где завалился их внедорожник, останется еще пятьдесят километров под гору. А, преодолевая эти пятьдесят километров, они в любой момент могут снова застрять.

- Есть еще вариант: остаться здесь, - предложила Маура.

- И дожидаться, когда нас спасут? - фыркнул Дуг. - Это не выход. Я лично не желаю сидеть сложа руки.

- Сегодня вечером я должна была прилететь в Бостон. Значит, вечером все поймут: что-то не так. И начнут меня искать.

- Ты говорила, никто не знает, что ты поехали с нами.

- Главное - меня начнут искать. Сейчас у нас достаточно пищи и крыша над головой. Мы можем тут продержаться, сколько понадобится. Зачем же рисковать?

Лицо Дуга еще больше побагровело.

- Маура, в том, что мы попали в передрягу, виноват только я. И теперь я пытаюсь вызволить всех нас. Доверься мне.

- Я не говорила, что не доверяю тебе. Я просто указываю на альтернативу - вовсе необязательно возвращаться на дорогу, где, может статься, не будет вообще никакого укрытия.

- Альтернативу? Сидеть тут и ждать бог знает сколько времени?

- По крайней мере тут мы в безопасности.

- Правда? - этот вопрос задал Арло. - Я хочу сказать, я только подбрасываю тему для размышлений, поскольку я тут, кажется, единственный, кого это заботит. Я об этом месте. Это место… - Он обвел взором заброшенные дома и зябко поежился. - Здесь случилось что-то плохое. И кажется, с этим еще не покончено. Я за то, чтобы выбираться отсюда, и как можно скорее.

- Я тоже, папочка, - подхватила Грейс.

- Элейн? - спросил Дуг.

- Как скажешь, Дуг. Я тебе доверяю.

"Вот так мы и в первый раз вляпались, - мелькнуло в голове у Мауры. - Мы все слишком доверяли Дугу". Но она здесь белая ворона. Баланс сил - четверо против одного, и что бы она ни сказала теперь, это ничего не изменит. И может быть даже, они правы. Здесь, в этом месте, действительно что-то нехорошее, Маура это чувствовала. Отголоски былого несчастья, казалось, витают в воздухе, сливаясь с шепотом ветра.

Маура снова взялась за лопату.

Поскольку все работали дружно, уже через несколько минут пространство за джипом было расчищено. Дуг подтянул клацающие цепи противоскольжения и выложил их позади задних колес.

- Похоже, они изрядно подпорчены, - нахмурился Арло, глядя на ржавые звенья.

- Но других у нас нет, - заметил Дуг.

- Некоторые соединительные звенья порваны. Такие цепи могут не потянуть.

Назад Дальше