Страчан выпрыгнул из машины на ходу. Взбежал по ступеням и остановился как вкопанный. С разбитого лица сошла последняя краска.
- Боже… - ахнул Броуди, глядя внутрь.
Все было перевернуто вверх дном. В коридоре валялась ломаная мебель. Напольные часы лежали циферблатом вниз, сорванное со стены зеркало покрыло пол мелкими осколками. Исход необузданного бешенства.
Страчан проследовал внутрь.
Кругом была кровь.
Сгустившийся металлический запах напоминал вонь скотобойни. Кровь стекла в лужицы на деревянных досках, забрызгала панельные стены. У двери - чуть ли не до потолка. Здесь произошла первая схватка. Дальше след вел в бар, вереницей пятен, капель и смазанных шагов.
- О нет! - прошептал Страчан. - Ради Бога, нет…
Кровь нигде не свернулась, была совсем свежей. Еще недавно она циркулировала по венам живого организма. Зрелище напрочь парализовало Майкла и Броуди. Я проскользнул между ними и поспешил в бар. На дверном косяке был красный отпечаток ладони: кто-то схватился, чтобы не упасть. Слишком смазанный, чтобы определить размер руки, но довольно низко, будто человек полз.
Или это был ребенок.
Я не хотел заглядывать внутрь. Но выбора не было. Сделал глубокий вдох и шагнул в бар.
Там царил хаос. Столы и стулья опрокинуты, шторы порваны, бутылки и стаканы перебиты. Посреди лежал Камерон. Раскинутые в стороны руки расслабились, одежда пропиталась кровью, едва начавшей сворачиваться. На шее зиял глубокий надрез, прошедший по трахее будто в попытке освободить выступавший кадык.
Глаза были широко раскрыты в шоке, будто он не мог поверить, что Грейс сделала с ним такое.
Позади появился Фрейзер.
- О Боже… - пробормотал он.
В воздухе повисли тошнотворные пары крови и алкоголя. И еще какой-то запах. Не успели мои ошарашенные органы чувств определить, с чем мы имеем дело, как в тишине раздался пронзительный крик.
Крик ребенка.
Он донесся из кухни. Страчан тотчас сорвался с места. Мы с Броуди помчались следом. Майкл распахнул дверь, и мы все замерли от представшей перед нами сцены.
Разруха в баре не шла в сравнение с кухней. Битая посуда хрустела под ногами, еда покрывала пол кучами. Стол перевернут, стулья поломаны, свалился высокий буфет. Даже старую плиту отодрали от стены.
Однако в то мгновение никто этого и не заметил.
В углу стояла Эллен, в крови и в ужасе, но живая. Готовая замахнуться или отразить удар, она сжимала тяжелую кастрюлю так, что побелели костяшки.
Между ней и дверью была Грейс. Она крепко держала Анну, закрыв ей рот ладонью. Другой рукой приставила нож девочке к горлу.
- Стойте, не приближайтесь к ней! - крикнула Эллен.
Мы не двинулись с места. В промокшей одежде, Грейс была заляпана грязью от пути пешком в деревню. Черные волосы перепутались, исполосованное слезами лицо распухло. Даже при столь взъерошенном виде она оставалась красивой. Только теперь ее безумие было очевидно.
Как и нечто другое. Запах, который я заметил в коридоре и в баре, здесь бил в нос, застревал в гортани.
Газ.
Я посмотрел на вырванную плиту, переглянулся с Броуди. Он едва заметно кивнул.
- Баллоны во внутреннем дворике, - прошептал он Фрейзеру, не сводя глаз с Грейс. - Там должен быть клапан. Иди и закрути.
Сержант попятился назад и исчез в коридоре. За ним захлопнулась дверь.
- Она поджидала, пока мы вернемся от Роуз Кэссиди, - прорыдала Эллен. - С нами был Брюс, он попытался поговорить с ней, но она…
- Знаю, - спокойно произнес Страчан и сделал шаг вперед. - Опусти нож, Грейс.
Она посмотрела на окровавленное лицо брата. Грейс была словно натянутая струна, готовая порваться.
- Майкл… Что с тобой случилось?
- Не важно. Отпусти девочку.
Зря он упомянул Анну. Грейс рассвирепела.
- Хочешь сказать, твою дочь?
Страчан стушевался, но быстро пришел в себя.
- Она тебе ничего не сделала. Анна всегда тебе нравилась. Я знаю, ты не хочешь причинить ей вред.
- Это правда? - заплакала Грейс. - Скажи, что они все врут. Пожалуйста, Майкл!
"Ну, давай же, - подумал я. - Скажи, что она просит". Однако Страчан слишком долго колебался, и лицо Грейс сморщилось в страдальческой гримасе.
- Нет! - простонала она.
- Грейс…
- Заткнись! - закричала она, сухожилия на шее натянулись, точно струны. - Ты трахал эту суку? Ты предпочел ее мне?
- Я все объясню, Грейс, - уверил Страчан, теряя власть над сестрой.
- Лжец! Все это время ты лгал! Я смогла простить тебе других, но такое… Как ты мог?
Вокруг словно никого не существовало: только Майкл и Грейс. Запах газа все крепчал. Куда там смотрит Фрейзер? Броуди начал медленно приближаться к Грейс.
- Опусти нож, Грейс. Никто не собирается…
- Не подходите ко мне!
Броуди сделал шаг назад. У Грейс вздымалась грудь, она смотрела на нас с перекошенным лицом.
Тишину нарушил металлический звон. Эллен уронила кастрюлю. Та с громом отпрыгнула в сторону. Эллен шла к Грейс.
- Стой! - велел Страчан, однако в его голосе было больше страха, чем властности.
Эллен пропустила приказ мимо ушей. Все внимание сконцентрировалось на Грейс.
- Тебе нужна я, верно? Ладно, вот я. Делай со мной что хочешь, но отпусти девочку, пожалуйста.
- Ради Бога, Эллен, - произнес Броуди, но его слова остались незамеченными.
Эллен распростерла руки, предлагая нанести удар.
- Давай же! Чего ты ждешь?
Грейс повернулась к ней лицом, угол рта нервно подрагивал, будто сломанный часовой механизм.
В отчаянии вмешался Страчан:
- Посмотри на меня, Грейс. Забудь о ней, она для меня ничего не значит.
- Не лезь, - предупредила Эллен.
Однако Страчан неумолимо шагал вперед. Он протянул руки, будто пытался успокоить дикого зверя.
- Ты единственный родной мне человек, Грейс. Ты же знаешь. Отпусти Аню. Пусть идет. А мы с тобой уедем отсюда. Поселимся в другом месте. Начнем все заново. Только ты и я.
Грейс смотрела на него с такой неприкрытой тоской и надеждой, что всем стало неловко.
- Опусти нож, - мягко произнес Страчан.
Напряжение поубавилось. Газ сгустился. Настал переломный момент.
И тут Анна решила высвободиться.
- Мама, мне больно…
Грейс заткнула ей ладонью рот. Глаза сверкнули от безумия.
- Не следовало тебе лгать, Майкл, - сказала она и дернула назад голову ребенка.
- Нет! - воскликнул Страчан, бросившись на сестру, взмахнувшую ножом.
Мы с Броуди кинулись к ним, Эллен - быстрее нас. Она вырвала Анну, и Грейс закричала в бешенстве. Броуди ввязался в схватку, а я метнулся к Эллен, сжимающей дочь.
- Дай я осмотрю ее.
Эллен не хотела отпускать девочку. Она крепко обнимала Анну, обе были перепачканы кровью и истерично рыдали. Кровь сочилась из ран Эллен, а Анна не пострадала. Слава Богу. Я вздохнул с облегчением, и тут меня окликнул Броуди.
Он заломил за спину руки Грейс, но она больше не сопротивлялась. Оба уставились на Страчана. Тот стоял рядом и со слегка удивленным видом смотрел вниз.
Из живота торчал нож.
- Майкл?.. - произнесла Грейс слабым голосом.
- Все в порядке, - сказал он, хотя ноги подкашивались.
- Майкл! - закричала Грейс.
Броуди едва удержал ее. Я успел подбежать и взять основной вес на здоровое плечо.
- Забери Анну. Отведи ее к соседям, - велел я Эллен.
Майкл опустился на пол.
- Он?..
- Уведи ее скорей.
Мне хотелось, чтобы они быстрее ушли из отеля. Запах газа стал удушливо-тошнотворным. Я взглянул на переносной обогреватель, валявшийся рядом на боку: хорошо, что выключен. С таким количеством пропана в помещении меньше всего нам нужно открытое пламя. Интересно, что там делает Фрейзер?!
Грейс рыдала, Броуди по-прежнему держал ее. Я опустился на колени рядом со Страчаном. Он был смертельно бледен.
- Можете отпустить мою сестру, - хрипло произнес он. - Она никуда не убежит.
Я кивнул Броуди, который стоял в нерешительности. Едва тот разжал руки, как Грейс метнулась к брату.
- О Боже, Майкл… - Она со страдальческим видом повернулась ко мне. - Сделайте что-нибудь! Помогите ему!
Страчан попытался улыбнуться, взяв ее за руку.
- Не волнуйся, все будет хорошо. Обещаю.
- Не разговаривай, - велел я. - Постарайся не шевелиться.
Я начал осматривать рану. Плохи дела. Лезвие погрузилось в плоть до упора. Было страшно подумать, как там внутренние органы.
- Не смотри так мрачно, - сказал Страчан.
- Всего лишь царапина, - успокоил я. - Ложись на спину. Постарайся не задеть нож.
Одно лишь лезвие спасало его от смертельной потери крови. Пока оно на месте, процесс приостановлен. Но ненадолго.
Грейс тихо плакала, держа на коленях голову брата, ярость ее иссякла. Стараясь скрыть беспокойство, я обдумывал варианты действий. Их было не так много. Медикаментов никаких, единственный медбрат лежит замертво в баре. Если не эвакуировать Страчана как можно скорее, ему уже ничего не поможет.
Вбежал Фрейзер, чуть не поскользнулся на разбросанной пище.
- Боже! - ахнул он, увидев Страчана, но быстро пришел в себя. - Газовые баллоны заперты. Не могу открыть.
Броуди в тот момент пытался отодвинуть тяжелый сосновый буфет, блокировавший черный вход. Тотчас бросил это занятие и растерянно осмотрел разгромленную кухню.
- Где-то должны быть ключи, - сказал он.
Даже если бы мы знали, где Эллен хранит ключи, толку мало. Каждый ящик был вывернут, содержимое валялось вперемешку с осколками посуды.
Броуди пришел к тому же выводу:
- Нет времени искать. Сначала выведем всех отсюда, потом попробуем взломать клетку и перекрыть газ.
Страчана не следовало трогать, однако выбора не оставалось. Газ так сгустился, что ощущался на вкус. Скоро на кухне станет нечем дышать. Пропан тяжелее воздуха, а значит, на полу будет совсем невыносимо.
Я кивнул.
- Вынесем его с помощью стола.
Грейс продолжала плакать. Страчан молча наблюдал за происходящим. Несмотря на мучительную боль, он выглядел чрезвычайно спокойным. Практически умиротворенным.
- Оставьте меня здесь, - произнес он слабеющим голосом.
- Я же велел тебе не разговаривать.
Он улыбнулся и напомнил мне именно того человека, что встретил нас по приезде на остров. Грейс гладила ему лицо.
- Прости, прости меня…
- Ш-ш-ш, все будет хорошо. Обещаю.
Фрейзер с Броуди с трудом перевернули тяжелый стол. Я подбежал к окну в надежде, что оно не закрашено наглухо. Даже немного воздуха лучше, чем ничего. Обернувшись, я заметил, как Страчан нащупал что-то на полу.
- Уходи отсюда, Дэвид, - сказал он, приподняв руку.
В ней была газовая зажигалка.
Большой палец застыл на кнопке.
- Извини, но я остаюсь здесь…
- Опусти это, Майкл! - воскликнул я. От малой искры все тут взорвется. Подача газа шла к переносному обогревателю, клетка с баллонами находилась прямо с внешней стороны кухонной стены. Случись тут что, вся гостиница взлетит на воздух.
- Зря. - На бледном лице Страчана переливался пот. - Давайте выметайтесь. Все.
- Не глупи, идиот! - огрызнулся Броуди.
Страчан поднял зажигалку.
- Еще одно слово, и, клянусь, нажму кнопку прямо сейчас.
- Заткнись, ради Бога! - поддакнул Фрейзер.
Майкл широко улыбнулся:
- Хороший совет. Считаю до десяти. Один…
- А как же Грейс? - спросил я, чтоб выиграть время.
- Мы с Грейс останемся вместе. Правда, Грейс?
Она заморгала заплаканными глазами, будто только что поняла, что происходит.
- Майкл, что ты хочешь сделать?
- Доверься мне.
И тут Страчан резко вытащил из живота нож.
Закричал, схватил Грейс за руку, из раны хлынула кровь. Я бросился вперед, но он заметил и поднял зажигалку.
- Валите отсюда! Сейчас же! - прошипел он сквозь стиснутые зубы. - О Боже!..
- Майкл!
Броуди схватил меня.
Фрейзер уже побежал к двери. Я бросил последний взгляд на Страчана: тот мучился в агонии, не выпуская зажигалки и руки сестры. Грейс будто не верила своим глазам. Посмотрела на меня, открыла рот, но тут Броуди подтолкнул меня к выходу.
- Нет, постой…
- Беги! - крикнул Броуди.
Таща меня за собой, он понесся по коридору. Фрейзер добрался до "рейнджровера" и рылся в карманах.
- За мной! - на ходу приказал Броуди.
Ближайшие дома были слишком далеко, зато поблизости находилась каменная стена. Мы спрятались за ней, Фрейзер свалился рядом секундой позже. Тяжело дыша, мы ждали.
Ничего не происходило.
Я посмотрел на отель. В сумрачном свете он казался столь близким. Входная дверь заброшенно раскачивалась на ветру.
- Прошло больше десяти секунд, - пробурчал Фрейзер.
Я поднялся.
- Какого черта? - спросил Броуди.
- Пойду… - начал я, и тут раздался взрыв.
Все озарилось ярким светом, волна едва не сбила меня с ног. Я пригнулся, закрыл голову. Вниз полетели осколки кирпича и черепицы. Когда грохот убавился, я осмелился взглянуть на холм.
Над отелем повисла пыль и дым. Крышу снесло, из разбитых окон уже выглядывали ярко-желтые языки пламени.
Из домов высыпали люди. Отель пылал. Даже издали я ощущал тепло огня.
- Я мог остановить его! - заявил я рассерженно.
- Нет, не мог, - возразил Броуди. - Даже если так, он был не жилец, как только вытащил нож.
Я отвел взгляд, понимая, что он прав. Отель превратился в геенну огненную. Горели полы и стены и все внутри.
- А как же Грейс? - спросил я.
Броуди смотрел на пламя:
- Что Грейс?
28
Два дня спустя небо над Руной прояснилось. Около полудня мы с Броуди вышли из машины на дороге и направились на вершину утеса с видом на Стэк-Росс. Над высокой черной башней парили чайки, о подножие разбивались волны, поднимая высоко в воздух стены брызг. Я вдохнул свежий соленый воздух, подставляя лицо едва теплому солнцу.
Домой.
Накануне утром на Руну прибыла полиция. Словно пресытившись учиненным хаосом, шторм быстро утих после того, как сгорел отель. Еще до наступления рассвета, угли перестали тлеть и дымиться, восстановилась телефонная связь. Мы наконец-то связались с Уоллесом. Залив оставался слишком неспокойным для навигации, зато рассветное небо дружелюбно приняло береговой вертолет, который доставил на остров первые полицейские команды.
Руна оказалась в эпицентре следственной деятельности, а я дозвонился до Дженни. Разговор был не из легких, но я заверил ее, что со мной все в порядке, пообещал вернуться домой в кратчайший срок. Пусть остров кишел полицейскими, я не мог уехать сразу. Надо было выдержать допросы и написать отчеты, а главное, у меня остались незавершенные дела. Уйдет много дней или даже недель, чтобы разгрести тела Страчана, Грейс и Камерона, хотя там вряд ли уцелело нечто опознаваемое. Зато следовало заняться останками Мэгги и Дункана, чтобы предоставить экспертное мнение следственной команде.
Зайдя так далеко, я хотел проследить все до конца.
Что и сделал. Тело Мэгги отправили в Сторпоуэй, Дункана перенесли из фургона. Фонарик в целлофановом пакете дожидался лабораторного анализа. Он был как раз подходящей формы, чтобы нанести травму черепа, к тому же следственная команда обнаружила на каркасе следы крови и ткани. Пусть проверяют, хотя я на все сто убежден, что Грейс убила полицейского его собственным фонариком.
Я сделал все, что мог. Больше у меня не было причин оставаться на Руне. Попрощался с жителями, пожал руку Фрейзеру, навестил Эллен с Анной. Они временно поселились у соседей и держались на удивление хорошо после столь трудных событий.
- От отеля остались одни кирпичи. А Майкл… - Под глазами Эллен были круги. Анна играла неподалеку. - Мне так жаль, что он умер. И все же я благодарна судьбе, что она оставила мне дочь.
Через час береговой вертолет должен был привезти очередную группу полицейских и забрать меня в Сторноуэй. Оттуда я полечу в Глазго, а затем в Лондон, завершив наконец путешествие, начатое неделю назад.
Особой радости я не испытывал. С нетерпением ждал встречи с Дженни, но чувствовал печаль за Броуди. Провожая меня, он молчал, погрузившись в собственные размышления. Хоть я и ночевал у него, по приезде полицейских мы почти не виделись. Бывший детектив снова превратился в гражданское лицо, и его вежливо отстранили от расследования. Мне было жаль его. После всего, через что мы прошли, неприятно оказаться на обочине.
Добравшись до вершины утеса, сели отдохнуть. Неподалеку стоял каменный монолит Бодах Руна - старик продолжал ждать заблудшего ребенка. Углубление, где мы нашли машину Мэгги, скрылось из виду, хотя "мини" с тех пор перегнали. В ярком зимнем свете кружили и кричали чайки. Дул ветер, но уже не так сильно, рассеялся покров туч, сменившись пухом кучевых облаков, безмятежно разбросанных по голубому небу.
В некотором смысле день будет прекрасным.
- Отсюда открывается мой любимый вид, - сказал Броуди, глядя на бурлящее море. Ветер трепал седые волосы, напоминавшие движение волн за сто метров внизу. Погладил собаку. - Давно Бесс не выпадал шанс размять здесь лапы.
Я потер плечо. Болело, но я почти привык. Сделаю рентген и пройду лечение, когда вернусь в Лондон.
- Что будет дальше? С Руной? - спросил я.
Остров пережил настоящую встряску. За несколько дней он потерял четырех жителей, включая своего покровителя. Ужасный характер насильственных смертей только сгущал трагедию. Внес свою лепту и ураган, потопивший в заливе рыбацкую лодку и сорвавший с цепи яхту Страчана. Обломки красивого судна найдут позже, но это меньшая из потерь. Руна не скоро оправится.
У Броуди опустились уголки рта.
- Как знать? Поживут первое время. Но ни рыбацкой фермы, ни новых рабочих мест, ни инвестиций - ничего не будет. А без этого острову не выжить.
- Думаете, его ждет участь Сент-Килды?
- Ближайшие пару лет вряд ли. В итоге - да. - Губы дрогнули в улыбке. - Будем надеяться, уходя, жители не станут топить своих собак.
- А вы здесь останетесь?
Броуди пожал плечами:
- Посмотрим. У меня нет причин стремиться куда-то еще.
У ног Броуди лежала колли, положив голову на лапы, и молча смотрела на хозяина. Довольный, он достал из кармана теннисный мяч и забросил. Собака сорвалась с места, принесла мяч, виляя хвостом.
- Жаль, что мы не смогли поговорить с Грейс, спросить, зачем она все это делала, - сказал я, когда Броуди снова забросил мяч.
- Из ревности. Страчан все объяснил. И из ненависти, наверно. Иногда удивляешься, насколько мощная это сила.
- Все равно многое непонятно. Почему Дженис Дональдсон и Дункана она убила ударом по голове, а Мэгги и Камерона зарезала. Были ведь и другие жертвы.
- Дело случая. Вряд ли она планировала убийства, просто срывалась, когда накатывало. Фонарик подвернулся под руку. Подробностей мы уже не узнаем.
Колли снова принесла мяч. Броуди поднял его и забросил. Печально улыбнулся:
- Не на все вопросы находятся ответы, как усердно бы мы ни искали. Иногда надо просто смириться.
- Видимо, так.