3
Следующий день оказался очень долгим.
Читая за завтраком газету, Сигурлин внезапно произнесла:
- Ну и ну! На реке Тунгнаа кто-то привязал канатный транспортер к берегу со стороны Хальда. Группа туристов на другом берегу оказалась в затруднительном положении и провела в ожидании несколько часов. Интересно, кто мог сделать такое?
- Когда мы там переезжали, все было в порядке, - произнес я мягко. - Что там сказано про туристов? Никто из них не ранен?
Она удивленно посмотрела на меня с другой стороны стола.
- Почему кто-то должен быть ранен? Нет, про это здесь ничего не написано.
Я быстро сменил тему.
- Меня удивляет, что Элин до сих пор спит.
Сигурлин улыбнулась.
- А меня нет. Ей ничего об этом неизвестно, но вчера вечером она приняла снотворное. Она будет чувствовать сонливость, когда проснется, и ей не захочется выскакивать из кровати.
Это был единственный способ переубедить Элин. Я спросил:
- Я обратил внимание на то, что ваш гараж пуст - у вас разве нет машины?
- Есть. Гуннар оставил ее в конюшне.
- Когда он вернется?
- Через два дня, если их группа не натрет себе седлами мозоли.
- Для поездки к Гейзеру мне не хотелось бы пользоваться "лендровером", - сказал я.
- Тебе нужна машина? Хорошо, но я хочу, чтобы ты вернул ее целой. - Она объяснила мне, где ее найти. - Ключ от зажигания лежит в ящичке для перчаток.
После завтрака я долгое время рассматривал телефон, размышляя о том, не позвонить ли мне Таггарту. Я многое мог ему рассказать, но мне показалось, будет лучше отложить это до тех пор, пока я не услышу, что скажет Джек Кейз. Приняв такое решение, я прошел в гараж, чтобы почистить винтовку Флита.
Это и на самом деле был превосходный инструмент. Со своей удобной рукояткой и выполненным в свободном стиле прикладом он, очевидно, был сделан по индивидуальной мерке, снятой с Флита, который, как я подозревал, был большой энтузиаст. В каждой области человеческих пристрастий существуют люди, доводящие свое увлечение до крайней степени абсурда. Среди меломанов, например, есть маньяки, имеющие дюжину мощных колонок и всего одну тестовую запись. Среди охотников есть фанатики, помешанные на оружии.
Эти фанатики считают, что не существует стандартного, снятого с магазинной полки оружия, способного их полностью удовлетворить, и поэтому они адаптируют и модернизируют его, пока у них не выходит нечто похожее на творение скульптора-модерниста. Они также уверены, что производители боеприпасов ничего не понимают в своем деле, и снаряжают свои собственные патроны, тщательно взвешивая каждую пулю и сопровождая ее точным количеством пороха, рассчитанным из пропорции один к десяти. Иногда они еще и неплохо стреляют.
Я проверил патроны из открытой коробки и, как и ожидал, обнаружил на них характерные царапины от обжимных щипцов. Флит имел обыкновение стрелять собственными зарядами, в чем я никогда не испытывал нужды, правда, у меня и не возникало и необходимости укладывать пули в одну точку с расстояния в несколько сотен ярдов. Это тоже объясняло, почему коробки были без этикеток.
Меня удивляло, почему Флит захватил с собой целых пятьдесят патронов; ведь ему удалось заставить нас замереть на месте одним нажатием на курок. Он зарядил винтовку обычными охотничьими патронами с мягконосой пулей, которая расплющивалась при попадании в цель. Закрытая коробка содержала двадцать пять зарядов с пулями в стальной рубашке - военного образца.
Мне всегда казалось странным, что пуля для стрельбы по животным, предназначенная убивать быстро и милосердно, как это только возможно, по Женевской конвенции признана незаконной для стрельбы по людям. Выстрелите в человека свинцовым охотничьим зарядом, и вас обвинят в использовании пули дум-дум, что противоречит правилам. Вы можете изжарить его напалмом, разорвать на части прыгающей миной, но вы не имеете права стрелять в него той же пулей, что вы используете для того, чтобы аккуратно убить оленя, избавив животное от лишних мук.
Я смотрел на рассыпанные по моей ладони патроны, жалея о том, что не узнал о их существовании раньше. Один из этих зарядов, посланный в двигатель джипа Кенникена, нанес бы ему значительно более серьезные повреждения, чем те мягконосые пули, что я использовал. Пуля калибра 0.375 в стальной рубашке с зарядом магнум хотя, возможно, и не пробила бы джип насквозь с расстояния в сто ярдов, но сам я не хотел бы оказаться позади этого джипа.
Я наполнил магазин винтовки патронами обоего типа, тремя с мягконосой пулей и двумя с пулей в стальной рубашке, уложенными поочередно. Затем я проверил позаимствованный мною у Маккарти автоматический пистолет смит-вессон, который в сравнении с супервинтовкой Флита выглядел прозаическим куском металла. Убедившись, что пистолет в полном порядке, я положил его в свой карман вместе с запасными обоймами.
Электронное устройство я оставил лежать под передним сидением. Я не собирался брать его с собой на встречу с Джеком Кейзом, но в то же время мне не хотелось появляться там с пустыми руками.
Когда я вернулся в дом, Элин уже проснулась.
Она посмотрела на меня сонными глазами и сказала:
- Не могу понять, почему я так устала.
- Это вполне естественно, - произнес я рассудительно. - Тебя ранили, и ты тряслась по Обиггдиру в течение двух дней, не имея возможности как следует отдохнуть. Меня совсем не удивляет, что ты устала. Я и сам встал сегодня с постели с большим трудом.
Элин встревожилась и, широко открыв глаза, посмотрела на Сигурлин, которая расставляла цветы в вазе. Я сказал:
- Сигурлин знает, что ты не падала ни на какие камни. Она знает, что в тебя стреляли, но не знает как и почему - и я не хочу, чтобы ты ей об этом говорила. И я не хочу, чтобы ты обсуждала с ней что-либо еще. - Я повернулся к Сигурлин. - В свое время ты узнаешь всю историю, но в данный момент знать ее для тебя опасно.
Сигурлин понимающе кивнула. Элин сказала:
- Мне кажется, я смогу проспать целый день. Сейчас я чувствую себя усталой, но ко времени нашей поездки к Гейзеру я буду в полном порядке.
Сигурлин пересекла комнату и стала взбивать подушку за головой Элин. Холодный профессионализм говорил о тренированной медсестре.
- Ты никуда не поедешь, - сказала она резко. - По крайней мере, в ближайшие два дня.
- Но я должна, - запротестовала Элин.
- Ничего ты не должна. Твое плечо в плохом состоянии. - Губы Сигурлин плотно сжались, когда она посмотрела вниз на Элин. - На самом деле тебя необходимо показать доктору.
- О, нет! - воскликнула Элин.
- Хорошо, тогда делай то, что я сказала.
Элин посмотрела на меня с мольбой. Я вмешался:
- Я еду всего лишь повидаться с человеком. И в любом случае Джек Кейз в твоем присутствии не скажет ни единого слова - ты ведь не являешься членом клуба. Я просто подъеду к Гейзеру, поболтаю там со своим знакомым, а потом вернусь сюда, - на этот раз ты вполне можешь держать свой курносый нос в стороне от моих проблем.
Лицо Элин застыло, и Сигурлин сказала:
- Я оставляю вас пошептать друг другу на ушко разные сладкие глупости. - Она улыбнулась. - Вам двоим предстоит провести вместе интересную жизнь.
Она покинула комнату, а я произнес мрачно:
- Это звучит как китайское проклятие: "Чтоб тебе жить в интересные времена".
- Хорошо, - сказала Элин усталым голосом. - Я не буду доставлять тебе лишних проблем. Можешь ехать к Гейзеру один.
Я присел на край кровати.
- Дело не в том, что ты доставляешь мне проблемы, я просто хочу, чтобы ты держалась в стороне. Ты нарушаешь мою сосредоточенность, и если у меня возникнут какие-либо трудности, мне придется отвлекать на тебя часть своего внимания.
- Я разве была тебе обузой?
Я покачал головой.
- Нет, Элин, ты не была мне обузой. Но правила игры могут измениться. Меня преследовали по всей Исландии, и я от этого порядком устал. Если обстоятельства мне позволят, я повернусь кругом и поведу охоту сам.
- А я стою на твоем пути, - произнесла она уныло.
- Ты цивилизованная личность, - сказал я, - весьма законопослушная и зависимая от различных условностей. Сомневаюсь, что тебя хотя бы раз в жизни оштрафовывали за неправильную парковку автомобиля. Пока за мной охотятся, я и сам соблюдаю кое-какие условности, их немного, но все же они есть. Но когда охотником становлюсь я сам, я не могу себе этого позволить. Боюсь, ты придешь в ужас от того, что я буду делать.
- Ты будешь убивать, - сказала она. Это было утверждением.
- Может быть, и кое-что похуже, - произнес я мрачно, н она поежилась. - Вовсе не потому, что мне этого хочется - я не убийца. Мне не нравится, что я делаю, но меня принуждают делать это против моей воли.
- Ты прячешься за красивые слова, - сказала она. - Ты не должен убивать.
- Не слова, - возразил я. - Всего одно слово - выживание. Мальчишка-призывник из американского колледжа может быть пацифистом, но когда вьетконговцы начинают стрелять в него из этих русских 7.62-миллиметровых винтовок, он, не задумываясь, стреляет в ответ, можешь не сомневаться. И Кенникен, который преследует меня, получит то, что заслужил. Я не просил стрелять в меня у реки Тунгнаа - он и не нуждался в моем разрешении, но он, должно быть, не очень удивился, когда я начал стрелять в ответ. Черт возьми, ему следовало этого ожидать!
- Мне понятна твоя логика, - сказала Элин. - Но не надейся на то, что она мне понравится.
- Боже! - воскликнул я. - Думаешь, она нравится мне самому?
- Мне очень жаль, Алан, - сказала она и слабо улыбнулась.
- Мне тоже. - Я поднялся. - После этого краткого экскурса в дебри философии тебе лучше всего позавтракать. Я посмотрю, что Сигурлин может предложить.
4
Я покинул Лаугарватн в восемь часов вечера. Пунктуальность, возможно, и является добродетелью, но мой опыт говорил мне, что добродетельные люди часто умирают молодыми, в то время как грешники доживают до преклонного возраста. Я назначил встречу с Джеком Кейзом на пять часов, но ему не будет большого вреда от того, если он протомится в ожидании несколько часов, и кроме того, я помнил, что договаривался о встрече по открытой радиосвязи.
Я прибыл к Гейзеру на фольксвагене Гуннара и припарковал машину в тихом месте в достаточном удалении от летнего отеля.
Несколько человек, совсем немного, прогуливались среди луж с кипящей водой, держа фотоаппарат наготове. Сам Гейзер, давший свое имя всем остальным фонтанирующим термальным источникам на Земле, бездействовал. Прошло много времени с тех пор, как Гейзер проявлял активность. Существовавший обычай пробуждать его к жизни, бросая камни в жерло источника, возымело свои негативные последствия, и канал, идущий из расположенной глубоко под землей камеры, оказался заблокирован. Однако Строккур работал с заводной эффективностью и поднимал к небу плюмаж из брызг кипящей воды с интервалом в семь минут.
Долгое время я оставался в машине, прилежно используя бинокль. За последующий час я не заметил поблизости знакомых лиц, что, однако, не произвело на меня большого впечатления. Наконец я выбрался из автомобиля и направился в сторону отеля "Гейзер", держа одну руку в кармане на рукоятке пистолета.
Кейз был в фойе, он сидел в углу и читал книжку в бумажной обложке. Я подошел к нему и сказал:
- Привет, Джек; у тебя совсем неплохой загар - ты, должно быть, много времени проводил на солнце?
Он поднял голову.
- Я был в Испании. Что тебя задержало?
- То да се.
Я приготовился сесть, но он возразил:
- Здесь слишком людно - давай пройдем в мою комнату. Кроме того, я захватил с собой бутылку.
- Превосходно.
Я проследовал за ним в его номер. Он закрыл дверь и повернулся, чтобы осмотреть меня.
- Этот пистолет в кармане портит линию твоего костюма. Почему ты не пользуешься наплечной кобурой?
Я усмехнулся.
- Человек, у которого я забрал пистолет, не имел ее при себе. Как ты сам, Джек? Я рад тебя видеть.
Он угрюмо пробормотал:
- Ты, может быть, еще изменишь свое мнение на этот счет. - Легким ударом руки он открыл лежащий на кресле чемодан и извлек на свет бутылку. Он щедро наполнил стакан и протянул его мне. - Какого черта ты здесь вытворяешь? Ты доставляешь Таггарту много хлопот.
- Он был близок к точке кипения, когда я с ним разговаривал, - сказал я и сделал маленький глоток виски. - Большую часть времени меня травили, как зайца, но я все же ушел от погони.
- По пути сюда за тобой не следили? - спросил он быстро.
- Нет.
- Таггарт сказал мне, что ты убил Филипса. Это правда?
- Если Филипс тот самый человек, который называл себя Бушнером и Грахамом, то это правда.
Он посмотрел на меня с изумлением.
- Ты признаешь это!
Я расслабился в своем кресте.
- Почему бы и нет, если так и было? Хотя я не знал, что это Филипс. Он подкрался ко мне ночью с оружием в руках.
- Слейд описывал все совсем не так. Он говорил, что ты стрелял и в него.
- Стрелял - но уже после того, как я убрал Филипса. Они со Слейдом пришли вместе.
- Слейд говорил, что дело обстояло иначе. Он сказал, что они с Филипсом находились в машине, когда ты напал на них из засады.
Я рассмеялся.
- С чем? - Я вытащил сген дабх из ножен на голени и метнул его в другой конец комнаты, где он вонзился в верхнюю часть туалетного столика и мелко задрожал. - Вот с ним?
- Он сказал, у тебя была винтовка.
- Где я мог раздобыть винтовку? - поинтересовался я. - Хотя он отчасти прав, я забрал винтовку у Филипса после того, как убрал его вот этим маленьким дротиком. Потом я сделал три выстрела по машине Слейда, но все же упустил ублюдка.
- Боже! - воскликнул Кейз. - Неудивительно, что Таггарт рвет и мечет. Ты что, растерял все свои шарики?
Я вздохнул.
- Джек, Таггарт рассказывал что-нибудь о девушке?
- Он сказал, что ты упоминал какую-то девушку. Он не знает, верить ли тебе.
- Ему лучше мне поверить, - сказал я. - Эта девушка находится неподалеку отсюда и по вине Филипса у нес пулевое ранение в области плеча. Еще немного, и он убил бы ее. На этот счет не может существовать двух мнений, и если хочешь, я могу отвезти тебя к ней, чтобы ты сам посмотрел на рану. Слейд сказал, что я напал на него из засады. Как ты думаешь, стал бы я это делать на глазах у своей невесты? И зачем вообще мне нужно было устраивать на него засаду? - Тут я задал каверзный вопрос. - Что, по его словам, он сделал с телом Филипса?
Кейз нахмурился.
- Я не думаю, чтобы такой вопрос поднимался.
- Вряд ли он смог бы ответить на него вразумительно, - сказал я. - Когда я в последний раз видел Слейда, он, удирая от меня, гнал машину, как маньяк, - и тела при нем не было. Я избавился от него позже.
- Все это очень хорошо, - заметил Кейз. - Но это произошло после Акурейри, а в Акурейри ты должен был передать груз Филипсу. Ты не передал его ни ему, ни Слейду, почему?
- Операция воняет, - сказал я и изложил все в деталях.
Я говорил в течение двадцати минут, и к тому времени, когда я закончил, глаза Кейза были готовы вылезти из орбит. Он сглотнул, и его адамово яблоко конвульсивно дернулось.
- Ты на самом деле считаешь, что Слейд русский агент? И ты думаешь, что Таггарт это проглотит? Я в жизни не слышал более абсурдной истории.
Я произнес терпеливо:
- Я последовал инструкциям Слейда в Кьеблавике, и меня чуть не пристукнул Линдхольм; в Асбьюрги Слейд послал за мной Филипса - откуда он узнал, что русские получили фальшивку? Потом еще кальвадос, потом…
Кейз поднял руки.
- Нет нужды повторять все снова. Линдхольм мог наткнуться на тебя случайно - взять под наблюдение все дороги вокруг Кьеблавика довольно просто. Слейд утверждает, что он не приходил за тобой в Асбьюрги. А что касается кальвадоса… - Он развел руки в стороны. - Об этом известно только с твоих слов.
- Кто ты, черт возьми, такой, Джек? Следователь, судья и суд присяжных в одном лице? Или меня уже осудили, и ты исполнитель приговора?
- Держи себя в руках, - произнес он устало. - Я просто пытаюсь разобраться, насколько серьезны твои обвинения, вот и все. Что ты делал после того, как покинул Асбьюрги?
- Мы поехали на юг в пустынную местность, - сказал я. - А потом в игру вступил Кенникен.
- Тот, который пьет кальвадос? Тот, с кем ты имел стычку в Швеции?
- Тот самый. Мой старый приятель. Вацлав. Тебе не кажется, что это несколько странно, Джек? Откуда Кенникен смог узнать, в каком направлении вести преследование? Но Слейд об этом, разумеется, знал; ему было известно, по какому пути мы поехали после того, как покинули Асбьюрги.
Кейз задумчиво посмотрел на меня.
- Знаешь, порой ты бываешь чертовски убедителен. Я боюсь, что поверю в эту глупую историю, если не буду соблюдать осторожность. Но Кенникену не удалось тебя схватить.
- Он шел за мной по пятам, - сказал я. - Ему даже не помогли эти проклятые янки.
Кейз привстал.
- Но они-то тут причем?
Я достал из кармана пропуск Флита и швырнул его через комнату на колени Кейза.
- Этот парень прострелил дырку в моей покрышке с очень большого расстояния. Когда я снова продолжил свой путь, Кенникен следовал за мной с отставанием в десять минут.
Я рассказал Кейзу, как это произошло.
Его губы изогнулись в хмурой усмешке.
- Теперь ты в самом деле перебираешь через край. Полагаю, ты собираешься обвинить Слейда в том, что он еще и агент ЦРУ, - произнес он саркастично. - Зачем американцам помогать Кенникену схватить тебя?
- Я и сам хотел бы знать, - сказал я искренне.
Кейз внимательно осмотрел пропуск.
- Флит - я знаю это имя, его упоминали при мне, когда я был в Турции год назад. Он работает в ЦРУ на должности профессионального убийцы, и он очень опасен.
- Только не в течение ближайшего месяца, - сказал я. - Я проломил ему череп.
- Ну а что произошло дальше?
Я пожал плечами.
- Я сломя голову удирал от Кенникена, а его мальчики пытались схватить меня за выхлопную трубу - у нас произошла небольшая стычка возле реки, а затем я его потерял. Полагаю, он где-то здесь неподалеку.
- А сверток по-прежнему у тебя?
- Не со мной, Джек, - произнес я очень мягко. - Не со мной, но достаточно близко.
- Он мне не нужен, - сказал Кейз и пересек комнату, чтобы взять мой пустой стакан. - Планы изменились. Ты доставишь сверток в Рейкьявик.
- Всего-то, - сказал я. - А что если я откажусь?
- Не будь дураком. Таггарт хочет, чтобы все было сделано именно так, и тебе лучше не раздражать его снова. Ты не только расстроил его операцию, но и убил Филипса, а за это он может вычеркнуть тебя из списка живых. У меня есть послание от него - доставь сверток в Рейкьявик, и тебе все простят.
- Должно быть, он и на самом деле очень важен, - сказал я, рассматривая свои ногти. - Сам посуди - я убил двух человек, почти отстрелил ногу еще одному и, может быть, расколол пару черепов, - и Таггарт говорит, что он заметет все это под ковер?