Подумай дважды - Лиза Скоттолини 7 стр.


- Нет, non lo so.

Мэри попыталась вспомнить, когда в последний раз мать проводила субботний вечер без отца.

- Мне не нравится, что ты так долго сидишь в одиночестве. Это неправильно.

- Тс-с-с, basta, все завтра. Ты пойдешь в церковь?

- Не могу, мне надо работать. Прости.

- О'кей, Мария. Спокойной ночи, люблю тебя. Мария, Джуд, люблю вас, да благословит вас Бог.

- И я люблю тебя, ма. Пока. - Мэри отключилась. На сердце у нее было тяжело. - Это просто смешно. Отец никогда не покидал дом.

- Поправка: он никогда не покидал кухню. - Джуди начала острым ножом нарезать лаймы, от которых пошел резкий запах. - Мы сделаем отличную "Маргариту", и я помогу тебе с отчетом.

- У тебя есть шейкер? - спросила Мэри, вставая.

Глава 26

Бенни буквально вгрызалась в крышку, впиваясь ногтями в дерево и пугая животное с другой стороны. Она чувствовала, что ей становится все труднее и труднее дышать. Она не могла наполнить легкие и дышала короткими всхлипами, втягивая в себя воздух маленькими порциями, которых ей едва хватало. Бенни понимала, что от недостатка кислорода у нее путаются мысли. Она представляла себя гигантской открывалкой, которая взламывает крышку банки, как на карикатуре, где попугай сдирает крышку с банки со шпинатом, оставляя зазубренные края. Господи, как ей была нужна сейчас такая открывалка! Имей она ее, Бенни бы уж знала, что с ней делать.

Девушка продолжала вгрызаться в доски над головой, хотя руки ее слабели и болели от необходимости все время держать их поднятыми. Она царапала и колотила то же самое место в трещине, сконцентрировав все усилия на площади в три квадратных дюйма - единственная мысль занимала ее озверевший мозг: вырваться наконец из этого гроба.

Глава 27

Эллис, стоя на тротуаре, замерла в объятиях Грейди. Она любила это ощущение мужских рук, обнимающих ее, и потерлась щекой о его твердый подбородок, заросший светлой щетиной. От него пахло хорошим мылом и тяжелой работой, и она чувствовала его мужское начало. Ей пришлось повернуться, и Эллис с трудом удержалась от желания прижаться к нему бедрами. Бенни не знала, как возбудить этого парня, и ее сестра должна делать вид, что тоже этого не знает. Он оказался для нее неожиданным испытанием, и она не хотела, чтобы разрушились все ее планы, тем более когда она уже собралась уносить ноги.

- Ну и ну, - сказал Грейди, улыбаясь и глядя на нее сверху вниз. - Вот это встреча.

Пристегните ремень безопасности, профессор!

- Я так рада видеть тебя.

- Я пытался созвониться с тобой, но номер не отвечал. Я решил, что ты купила новый телефон.

- Да, прости меня.

- Я знаю, что мое внезапное появление для тебя неожиданно, но мой рейс не посадили в Питтсбурге, и я приехал из аэропорта прямо сюда. Можешь назвать это порывом. Я подумал, что, может, могу тебя пригласить на обед. - Грейди обнял ее за плечи. - Кстати, это будет хорошим поводом для тебя сказать мне, что ты еще не замужем.

Эллис улыбнулась.

- Какое совпадение. Я как раз собиралась сказать, что я даже ни с кем не встречаюсь.

- Как и я. Какие мы умники, не находишь?

- Верно. Входи же. - Эллис понимала, что она и дальше должна поддерживать заданный Грейди тон легкого флирта, и, хотя грубоватым парням, с которыми она встречалась, разговоры не требовались, она справится со своей задачей. Она порылась в сумочке Бенни в поисках ключей от дома, поднялась по ступенькам и вставила ключ в замочную скважину. - Ты хочешь пойти куда-нибудь пообедать или предпочитаешь остаться дома?

- И ты будешь готовить?

On-па.

- Нет, ты.

- Туше. - Грейди стоял за ней на ступеньках, и Эллис надеялась, что он смотрит на ее зад, если сможет обнаружить его в этих просторных шортах. Передняя дверь открылась, они вошли внутрь, но Грейди, нахмурившись, остановился.

- О нет. Только не говори мне, что Медведь умер.

- Медведь? - переспросила Эллис, но, когда они вошли внутрь, тут же взяла себя в руки. Медведь явно еще не скончался, потому что из подвала доносился слабый скулеж. - Да, это он, но какие-то странные звуки…

- Должно быть, с ним что-то случилось.

- Медведь, Медведь, - с притворной заботой позвала Эллис, осматривая гостиную, но Грейди поспешил на кухню.

- Я думаю, что эти звуки идут из подвала.

- Правда? - Эллис заторопилась за ним, показывая, как она озабочена. - Медведь, где ты, приятель?

- Бенни, скорее! - Грейди сбежал по ступенькам лестницы в подвал. - Он здесь, внизу. Он ранен!

- В подвале?

- Я думаю, что он пострадал. - Грейди поднялся, неся на руках обмякшее тело пса; глаза у него были закрыты, а голова свесилась. - Бедняга, он лежал там у подножия лестницы и стонал.

- О боже мой! - Эллис постаралась изобразить потрясение. - Что случилось? Ты думаешь, он упал?

- Должно быть. Нам надо отвезти его к ветеринару. Где твоя машина?

- Тут на улице. - Эллис вылетела из кухни, проскочила через двери и побежала по тротуару. Ей совершенно не было нужно, чтобы этот глупый пес нарушил все ее планы. Пусть уж лучше умрет по дороге в больницу. Она добралась до машины Бенни, включила зажигание и, резко развернувшись, остановилась перед своим домом, встретив Грейди, который появился на тротуаре с собакой на руках. Она вылезла и открыла заднюю дверь, чтобы он смог уложить пса на сиденье.

- Как ты, старина? - Грейди погладил Медведя по голове, а Эллис подавила желание закатить глаза.

- Отлично! Поехали, - сказала она, и Грейди подпрыгнул от неожиданности на пассажирском сиденье. Она нажала на газ и одним рывком проскочила до конца улицы, потом только сообразила, что не имеет представления, как добраться до ветеринарной лечебницы. А ведь по идее она бывала в ней и раньше, и настоящая Бенни должна была знать адрес. Она остановила машину и изобразила сдавленное рыдание. - Ты можешь вести машину? Я слишком расстроена.

- Конечно, прости, я должен был подумать об этом. - Выскочив, Грейди обежал машину, и Эллис уступила ему место, отвернувшись, чтобы скрыть сухие глаза.

- Это просто ужасно. - Эллис попыталась заплакать.

- Я всегда знал, что это случится. Но не сегодня вечером. - Грейди выжал газ и, резко повернув за угол, понесся по бульвару, направляясь к Икинс-Овал, а затем повернул направо через мост.

- Я выгуливала его до работы, и казалось, с ним все было хорошо.

- Не ругай себя. Он старый, наверное, потерял равновесие и свалился. - Грейди опять нажал на педаль газа и включил свет. - Дверь в подвал была закрыта. Ты, наверное, закрыла ее, не догадываясь, что он лежит там внизу.

- Мне кажется, он не издавал никаких звуков. Он никогда не доставлял хлопот.

- Какая хорошая собака.

- Лучшая в мире. - Эллис представила себе, что смотрит на подарочную картинку со щенком.

- Не волнуйся. - Грейди проскочил мимо викторианских складов и дома греческого землячества. - Ты знаешь, какие толковые врачи в этой лечебнице. Помнишь, когда он съел теннисный мячик?

Нет.

- Да, конечно, помню.

- Они справились тогда, справятся и сейчас. - Грейди пролетел через Пауэллтон, проскочил под двумя красными светофорами, развернулся на Спрюс-стрит и прибавил газу. Движения тут практически не было, летом район университета был пустынен, и на улицах никого не было.

- Нам повезло с движением.

- Посмотрим. Держись! - Грейди выскочил на бордюр тротуара и вписался в пустую стоянку перед современным зданием. Вывеска гласила, что это ветеринарная лечебница Пенсильванского университета. Грейди сбросил зажигание и нажал на тормоз. - Ты придержи двери, а я займусь Медведем.

- О'кей! - Эллис выскочила из машины, подбежала к заднему сиденью, открыла дверцу и придержала ее, пока Грейди перекладывал собаку на тележку. Регистрационная конторка располагалась справа, и молодая женщина-ветеринар за стеклом обратила на них внимание.

- Дорожная авария?

Эллис покачала головой:

- Нет, он упал с лестницы.

- Он раньше бывал здесь?

- Да. Это Медведь, моя собака. Я Бенни Росатто.

- Оставайтесь здесь. - Ветеринар исчезла в дверях, а Элли подумала: а что, если врач увидит, что собака была избита? Быстро появился другой ветеринар с высоким санитаром, который взял Медведя у Грейди и унес его, миновав вращающиеся двери с надписью "Только для персонала".

- Большое спасибо. - Делая вид, что испытывает неподдельное горе, Эллис проводила их взглядом, и первая женщина-ветеринар сочувственно улыбнулась ей.

- Нам нужно ваше разрешение, чтобы провести рентгеноскопию, нужно проверить, нет ли у него сломанных костей и не проглотил ли он какой-то посторонний предмет. Как только мы что-то выясним, тут же дадим вам знать. Мы заведем на него историю болезни, и позже я принесу вам выписку из нее.

- Спасибо. Позаботьтесь о нем как следует, - сказал Грейди, когда ветеринар торопливо отошла от него. Он повернулся к Эллис, и теперь, на свету, она увидела, как он красив, даже в очках. У него были большие светло-серые глаза, и морщинки в уголках глаз придавали мягкость его интеллектуальному лицу. Густые светлые волосы ореолом стояли вокруг головы. Кроме того, у него был небольшой нос, выдающаяся челюсть и самый "поцелуйный" рот, который она когда-либо видела у юристов.

- Я так беспокоюсь. - Эллис закусила губу. На глазах совершенно волшебным образом выступили слезы. - Я не хочу терять его.

- Все будет в порядке, - прошептал Грейди, обнимая ее. - Я так рад, что оказался на месте.

- Я тоже, - сказала Эллис, крепко прижимаясь к нему.

Единственная вещь, которая лучше, чем просто совокупление, - это комфортный секс.

Глава 28

Мэри сидела на полу напротив Джуди, прижимаясь спиной к стене и вытянув перед собой голые ноги. Она забыла, где оставила свою обувь, но, несмотря на это, чувствовала себя как нельзя лучше. На полу между девушками, распространяя аппетитный аромат, стоял пакет из красной фольги с жареными ребрышками, двумя бумажными тарелками и пластиковыми вилками, и тут же рядом расположился включенный ноутбук.

Джуди взяла бутылку с текилой и прищурилась, разглядывая этикетку.

- Мэри, что значит репосадо? Это же по-испански.

- Скорее всего, вкусный.

Джуди улыбнулась.

- Отлично.

- Мой юмор побуждает выпить еще.

- Ты справилась с отчетом?

- За нас. - Мэри подняла бокал. - Мы сделали прекрасную работу.

- Как всегда. Ребрышки помогли.

- Каждый отчет, который мы будем делать вместе, посвящаем ребрышкам.

- Это наше секретное оружие.

Мэри почувствовала прилив теплых чувств. Она любила проводить время с Джуди. Ее картины в беспорядке стояли вдоль стен, а на полках громоздились старые банки из-под кофе с промытыми кистями и деревянные ящички с масляными красками. Иногда этот хаос приводили в порядок, и тогда все означенные предметы аккуратно выстраивались по ранжиру за мятым матерчатым занавесом. Джуди обладала многими талантами, и Мэри всегда слегка завидовала подруге и восхищалась ею.

Джуди улыбнулась.

- Ты снова размякла. Что с тобой происходит? Ты стала куда более эмоциональной, чем раньше.

- Я знаю. - У Мэри перехватило горло. - Это заметно? Сама не знаю почему.

- Это из-за партнерства? Волнуешься, получишь ли ты его?

- Да, но не только из-за него. Тут еще и Энтони, и проблемы с домом. Все это вместе тащить нелегко.

Джуди нахмурилась.

- Я думала, ты так рада из-за дома. Он мне рассказывал, что вы видели в Бейнбридже дом из трех частей.

Мэри снова почувствовала угрызения совести.

- Там потребуется море работы, и кроме того, внутри он темноват.

- Расскажи мне, как все было.

- Мы с ним осмотрели дом, вошли внутрь, и все вроде было великолепно, но остались кое-какие вопросы. Можем ли мы осматривать дом, который превышает допустимую для нас цену? А что, если я найду более красивый дом, чем этот? Вписывать ли Энтони в договор? Будет странно, если я этого не сделаю. - Мэри задумалась. - И что мы будем делать после того, как въедем? Я буду считаться здесь хозяйкой? И каждый месяц спрашивать с него половину суммы?

- Куча непростых вопросов, - с серьезным видом сказала Джуди. - Ты мне вот что скажи. Что ты хочешь делать?

- Если я стану партнером, разница в наших доходах увеличится, мягко говоря, заметно. - Чем больше Мэри думала на эту тему, тем большую чувствовала неловкость. Даже когда она делилась с Джуди, ей казалось, что она издевается над Энтони. - Он живет только на свои сбережения, пишет свою книгу.

- И вы, ребята, говорили на эту тему?

- Немного.

Джуди пожала плечами, и тающий лед звякнул у нее в бокале.

- Так, может, вам стоит поговорить обо всем серьезно?

- Это смутит его.

- Почему?

- Потому что, видя, что я зарабатываю больше, чем он, Энтони будет чувствовать себя не в своей тарелке.

Джуди сдержанно усмехнулась.

- Я думаю, что он знает об этом.

- Так зачем трогать больное место?

- Откуда ты знаешь, что он будет именно так себя чувствовать?

- Я это вижу каждый день. - В груди у Мэри возник комок. - Если мы идем обедать, он пытается расплатиться, а это значит, что мы не можем пойти в какое-то место получше. Порой он разрешает мне выложить половину, но это всегда страшно неудобно. Я даю официанту свою кредитную карточку, и Энтони возвращает мне наличность, а потом официант всегда возвращает кредитку ему.

- И это всегда чудесная картина. - Джуди наморщила нос.

- Ага, великолепно, не так ли? Значит, если мы вместе приобретем дом и ему придется жить со мной, это будет еще сложнее, тем более если я стану партнером фирмы. Я не знаю, что делать. Ты можешь думать, что после трех лет совместного проживания мы все это уже обдумали, но ничего подобного не произошло.

Джуди сделала глоток.

- А я счастлива с Франком. Ему нравится быть строителем, и его бизнес развивается просто потрясающе.

- Все хорошо, когда парень зарабатывает больше, чем девушка.

- Эй, - подмигнула Джуди. - Ты же знаешь, что деньги для меня - не самое главное.

- Я знаю, прости, но я не это имела в виду. Для меня тоже они не важны. Но если речь идет о мужчине, по крайней мере об Энтони, он по-прежнему оценивает личность величиной зарплаты.

- Не в пример женщинам, которые оценивают себя по волосам, лицу и фигуре. - Джуди улыбнулась. - Он пишет книгу, и, когда она будет опубликована, он получит деньги.

- Если будет опубликована. Это трудно, особенно если это биография в академическом издательстве. А вдруг ничего не получится или аванс будет очень низкий? Он будет ужасно себя чувствовать.

- Вернется к преподаванию.

- Он сможет.

- О'кей, значит, с этим у тебя все в порядке.

Мэри знала, что это не так просто. Энтони был профессором Фордхема, когда она встретила его во время академического отпуска в Филадельфии, и он предпочел остаться с ней. Она ничего не могла с этим поделать - и ей показалось, что она завладела им.

- Ведь ты любишь его, не так ли?

- Да, но бывают ночи… ну, ты понимаешь. - Мэри потерла лоб. Ей не стоило бы пить текилу. Выпив, она становилась настоящей занудой.

- Мэри, это очень хорошо, - грустно улыбнулась Джуди. - Так что будь счастлива. О'кей?

- Ладно, о'кей. Я пошла. - Мэри посмотрела на часы. - Пожалуй, пора.

Джуди сочувственно вскинула голову.

- Если хочешь, можешь остаться. Я предоставлю тебе кровать, а сама устроюсь в спальном мешке.

- Спасибо, не надо. Я решила, что завтра посмотрю дом и позвоню Энтони, чтобы дать ему знать.

- Замечательно, решай и звони ему.

Ничто не мешало Мэри отправиться осматривать дом. Отчет был закончен, и ей оставалось только посетить церковь.

- Не могу решить.

- Так поговори с ним на эту тему. Позвони ему прямо сейчас.

- Ты хочешь, чтобы я в пьяном виде набирала номер моего бойфренда?

- Может, именно это и обозначает reposado? - с хитрой улыбкой сказала Джуди.

Глава 29

У Бенни не осталось никаких сил. Ее руки беспомощно лежали вдоль тела. Она была почти без сознания. Животное продолжало рычать и скрестись, добираясь до нее, но ее тело признало свое поражение. Она лежала, с трудом дыша, втягивая в себя глотки кислорода. Организм отказывался продолжать борьбу за жизнь.

Ее грудь еле вздымалась и опадала. Девушка уже не чувствовала ни боли, ни страха. Она хотела только одного - куда-нибудь исчезнуть. Ее охватили покой и смирение. В мыслях возник Медведь, потом офис и девочки - Мэри, Джуди, Энн. Ей было безумно жаль расставаться с ними, и она сожалела, что не успела сказать им, как на самом деле любит их, но сейчас уже было слишком поздно. Она умрет от удушья, не в силах стучать, царапаться или кричать. Все это не срабатывало, во всяком случае, она прекратила бороться.

Сердце забилось быстрее, и Бенни начала шевелиться в ящике. Она пыталась сохранять спокойствие, чтобы сберечь оставшийся кислород, но не могла прекратить ерзать и ворочаться. Единственным звуком было ее собственное дыхание, девушка не могла распрямить грудь и наполнить легкие - их нечем было наполнять, ничего не осталось.

Она закашлялась, и ей показалось, что мозг получает удары молотом; в голове не было ни одной мысли, сердце отчаянно колотилось, и она поняла, что вот так ей придется умереть - в темноте, в грязи и моче. Она всегда думала, что заслуживает лучшей участи, но ей достался вот такой конец.

Кашель прекратился, или просто она перестала слышать его, но девушка вдруг снова погрузилась в безмолвную темноту; ее легкие были пусты, и, может быть, она уже покидала свою телесную оболочку. Бенни снова стала думать о матери и наконец поймала себя на том, что вспоминает того, кто ушел, - мужчину, которого она искренне любила. Он был любовью всей ее жизни, и теперь с каждым биением сердца она понимала это абсолютно точно.

Но сейчас от этого понимания ей было еще хуже.

Глава 30

Играя свою роль, Эллис в машине по пути домой положила голову на плечо Грейди и закрыла глаза. Глупый пес еще не умер, хотя ветеринар сказал им, что точнее о его состоянии они будут знать к утру, когда сделают все анализы. Она надеялась на хорошие новости, но ей приходилось разыгрывать трагедию, чтобы вызвать слезы, это помогло бы избежать на этой неделе секса с Грейди - она пока не решила, хочет она этого или нет.

- Вот мы и приехали, - мягко сказал Грейди, останавливаясь перед домом Бенни и выключая зажигание. - Я знаю, как ты расстроена, ведь ты ни разу не крикнула, что я не включаю поворотники.

On-па, снова.

- На этот раз ты ехал спокойно.

- Крепись. - Грейди потрепал ее по голой коленке, и Эллис почувствовала, как ее охватило теплом. Она стала вылезать из машины, и он возник рядом с ней. Обхватив за плечи, он помог ей справиться с передней дверцей. Она всегда имела дело с плохими парнями, но сейчас ее тянуло именно к такому бойскауту, к тому же принадлежащему Бенни.

Она вытащила из сумочки ключи, открыла дверь, и они вошли внутрь, где она бросила сумочку на диван и состроила донельзя печальное лицо.

Назад Дальше