Несколько ударов по клавишам, и Александр вошел в реестр жесткого диска. Все названия программ оказались на немецком языке. Тогда Хоффман вызвал список программ, которыми пользовались в недавнее время. Последнюю папку открывали вчера вечером, около шести часов, она называлась "Der Rotenburg Cannibal". Там лежало несколько десятков файлов с газетными статьями о деле Армина Майвиса, компьютерного техника и интернет-каннибала, который познакомился со своей добровольной жертвой на веб-сайте, встретился с ним, накачал наркотиками, а потом начал поедать. Сейчас он отбывал пожизненное заключение в Германии. В другой папке Хоффман обнаружил главы романа, "Der Metzgermeister" - "Мастер Мясник", так, кажется? Десятки тысяч слов фантастического потока сознания, не разделенных даже абзацами, - он ничего не сумел понять.
Затем Александр обнаружил папку под названием Das Opfer - Хоффман знал, что это значит "жертва". Здесь все было на английском. Похоже, он нашел запись диалога в чате. Один из его участников фантазировал о совершении убийства, другой мечтал умереть. Речь второго участника показалась Хоффману знакомой; некоторые фразы он узнавал - последовательность образов, которые когда-то возникали в его разуме, точно отвратительная паутина, пока он их не вычищал или думал, что вычищал.
Теперь они появились перед ним, собрались в единое темное целое, и он так погрузился в то, что было написано на экране, что только чудо легкого перемещения воздуха или света заставило его поднять взгляд - в лицо ему летел нож. Хоффман отдернул голову назад, и кончик прошел совсем рядом с его глазом - шестидюймовое лезвие, выкидной нож; должно быть, он лежал в нагрудном кармане куртки убийцы. Немец ударил его ногой и попал куда-то в область нижней части ребер, а затем бросился вперед и вновь попытался достать ножом. Хоффман закричал от боли и страха, его стул опрокинулся назад, и Карп рухнул на него. В бледном свете блеснуло лезвие ножа. Скорее рефлекторно, чем сознательно, Александр перехватил кисть с ножом своей левой, более слабой рукой. Лезвие задрожало рядом с его лицом.
- Es ist, was Sie sich wünschen, - прошептал Карп.
Кончик ножа уже почти касался кожи. Хоффман поморщился, изо всех сил стараясь отвести лезвие подальше, выигрывая миллиметр за миллиметром. Наконец, рука Карпа ушла назад, и, испытывая невероятное наслаждение от собственной силы, Александр отбросил нападавшего на металлический каркас кровати. Та отъехала в сторону на колесиках, ударилась о стену и остановилась. Левая рука Хоффмана все еще сжимала запястье Карпа, а правая вцепилась в лицо немца, пальцы начали погружаться в глубокие глазницы. Карп взревел от боли и оторвал пальцы противника от своего лица свободной рукой. В ответ тот схватил немца за горло и сильно сжал тощую шею. Теперь ему удалось навалиться на Карпа сверху, и Хоффман использовал свой вес, страх и ярость, чтобы усилить давление, прижимая немца к краю кровати. Он ощущал животный запах, идущий от кожаной куртки, острый аромат застарелого пота; даже щетину на небритой шее. Чувство времени исчезло, подхватила волна адреналина, но показалось, что прошло всего несколько секунд, когда пальцы Карпа перестали скрести его правую руку, а нож со звоном упал на пол. Тело под Хоффманом обмякло, а когда он убрал руки, Карп сполз на пол.
Тут только Александр услышал, что кто-то стучит в стену, и мужской голос на французском с сильным акцентом интересуется, какого дьявола здесь происходит. Хоффман встал, закрыл входную дверь, потом придвинул к ней деревянный стул и заклинил ножкой ручку двери. Все эти движения вызвали боль в самых разных частях его тела - голове, костяшках пальцев, в особенности в нижней части ребер, а также в пальцах ног, - очевидно, он их поранил, когда бил немца ногами по голове. Хоффман провел пальцами по макушке - они стали липкими от крови. Должно быть, в процессе борьбы открылась рана. Руки покрывали царапины, словно он продирался через колючий кустарник. Александр облизал разбитые костяшки пальцев и ощутил соленый металлический вкус крови. Стучать в стену перестали.
Хоффман снова задрожал, к горлу подкатила тошнота. Он зашел в ванную комнату, и его вырвало в унитаз. Раковина отошла от стены, но кран все еще работал. Он плеснул холодной водой в лицо и вернулся в спальню.
Немец лежал на полу и не двигался. Его открытые глаза смотрели мимо плеча противника, словно он ждал гостей, которые так и не явились. Хоффман опустился рядом с ним на колени и взял за запястье, пытаясь нащупать пульс. Потом отвесил немцу пощечину и начал трясти, словно это могло его оживить.
- Прекрати, - прошептал он. - Мне это совсем ни к чему.
Голова Карпа закатилась назад, как у птицы со сломанной шеей.
Раздался энергичный стук в дверь.
- Ça va? Qu’est-ce qui se passe? - Тот же голос с сильным акцентом, который кричал через стену. Ручка двери повернулась несколько раз, потом возобновился стук. Каждый раз требования открыть становились все громче: - Allez. Laissez-moi entrer.
Хоффман с трудом поднялся на ноги. Ручка снова заходила ходуном, человек снаружи начал давить на дверь. Стул слегка отодвинулся назад, но держал. Наконец все успокоилось. Александр ждал новой атаки, но ничего не происходило. Он осторожно подкрался к глазку и выглянул наружу. Коридор был пуст.
Им овладел животный страх, но он неожиданно придал Хоффману спокойствие и хитрость. Теперь он мог контролировать свои импульсы, а час спустя с удивлением вспоминал собственные хладнокровные и уверенные действия. Александр быстро взял ботинки мертвеца и вытащил шнурки, потом связал их - получилась веревка в метр длиной. Потом ухватился за кронштейн, на котором висела лампа на потолке, но тот не выдержал нагрузки. Стержень с занавеской в ванной комнате остался у него в руках, сверху посыпалась розовая штукатурка. Кончилось тем, что Хоффман остановился на ручке двери в ванную комнату. Подтащив к ней тело немца, он прислонил его спиной к двери. Сделав петлю из шнурков, надел ее на шею Карпа, пропустил шнурок через ручку двери и рванул на себя. Ему пришлось затратить немало усилий, поддерживая труп под мышками, чтобы сделать сцену хоть сколько-то правдоподобной. Затем он завязал шнурок вокруг ручки.
Потом Хоффман собрал вещи немца в рюкзак и поправил постель - удивительным образом, спальня выглядела так, словно в ней ничего не произошло. Засунув мобильник Карпа в карман, он закрыл ноутбук, отнес к окну и осторожно раздвинул шторы. Окно открылось легко - очевидно, комнату часто проветривали. На пожарной лестнице, покрытой слоем голубиного помета, валялись сотни сигаретных окурков и пара десятков банок от пива. Хоффман вылез на лестницу, просунул руку внутрь и закрыл шторы.
Путь вниз оказался долгим - шесть этажей, - и с каждым следующим шагом он все больше понимал, каким подозрительным должен казаться людям, глядящим на него из соседних домов, или тем, кто случайно мог стоять возле окна своего номера. Но, к огромному облечению Александра, большинство окон, мимо которых он спускался, были закрыты шторами, а за другими не появлялись призрачные лица за занавесками. Днем отель "Диодами" отдыхал. Хоффман с грохотом спускался вниз, думая только о том, чтобы оказаться как можно дальше от трупа.
Сверху он заметил, что пожарная лестница ведет в маленький бетонный внутренний дворик. Кто-то предпринял слабые попытки облагородить его, расставив деревянную садовую мебель и пару выцветших зеленых зонтов с рекламой светлого пива. Хоффман решил, что так будет легче всего выбраться из отеля, минуя портье, но как только спрыгнул на землю, заметил раздвижные стеклянные двери, ведущие в вестибюль. Животный страх заставил его поступить иначе: он не мог позволить себе столкнуться с человеком, живущим в соседнем номере. Хоффман подтащил один из деревянных стульев к задней стене и взобрался на нее.
Посмотрев вниз, он обнаружил, что, чтобы оказаться в соседнем дворике, нужно спрыгнуть с высоты в два метра. Среди зарослей сорняков валялись ржавые обломки каких-то предметов и рама старого велосипеда. Чуть дальше стояли два больших мусорных бака. Очевидно, дворик принадлежал одному из соседних ресторанов. Хоффман видел, как повара в белых колпаках ходят по кухне, слышал их крики и стук кастрюль.
Он пристроил ноутбук на стену и уселся на нее верхом. Издалека донесся вой полицейской сирены. Александр схватил компьютер, перекинул обе ноги на другую сторону, спрыгнул вниз, прямо в обжигающую крапиву, и выругался. Из-за баков с мусором появился молодой парень с пустым ведром и сигаретой в зубах. Араб, чисто выбрит, немногим меньше двадцати лет. Он удивленно посмотрел на Хоффмана.
- Où est la rue? - сказал тот и со значением постучал по компьютеру, словно тот каким-то образом объяснял его присутствие здесь.
Парень посмотрел на него, нахмурился, вытащил изо рта сигарету и указал через плечо.
- Merci, - сказал Александр, торопливо зашагал по узкому переулку и через деревянные ворота вышел на улицу.
Охваченная яростью Габриэль больше часа бесцельно бродила по общественному парку "Бастион", мысленно повторяя слова, которые хотела бы сказать Алексу. Наконец, на третьем или четвертом круге она сообразила, что бормочет себе под нос, как безумная старуха, и прохожие с любопытством на нее косятся. Тогда Габриэль поймала такси и поехала домой. Возле дома стояла патрульная машина с двумя полицейскими. За воротами, у входа в особняк, несчастный телохранитель, которому Алекс поручил следить за ней, разговаривал по мобильному телефону. Он сразу отключил его и укоризненно посмотрел на Габриэль. Выбритая куполообразная голова и массивный корпус делали его похожим на сердитого Будду.
- Ваша машина все еще здесь, Камиль? - просила она.
- Да, мадам.
- И вы должны отвезти меня туда, куда я попрошу?
- Совершенно верно.
- Тогда подъезжайте на ней сюда. Мы отправляемся в аэропорт.
В спальне она принялась забрасывать вещи в чемодан, а перед ее мысленным взором проходила унизительная сцена в галерее. Как Алекс мог так с ней поступить? Габриэль не сомневалась, что именно он саботировал ее выставку, хотя она и была готова признать, что он сделал это без злого умысла. Но ее просто бесила мысль о том, что для него это романтический жест. Однажды, год или два назад, когда они проводили отпуск на юге Франции, в Сен-Тропе, и обедали в каком-то нелепо дорогом ресторане, где подавали морепродукты, Габриэль заметила, что жестоко держать дюжины омаров в цистерне, где они дожидаются момента, когда их сварят заживо. В следующий момент она поняла, что Хоффман скупил всех омаров по двойной цене, и их несут к берегу, чтобы выпустить на свободу. Когда их бросили в воду, поднялся ужасный шум, но очень скоро омары разбежались и исчезли под водой. Теперь это показалось ей забавным, но тогда она осталась совершенно равнодушной. Габриэль открыла второй чемодан и бросила в него пару туфель. Но сегодняшнюю историю она не могла ему простить, и понимала, что ей потребуется несколько дней, чтобы успокоиться.
Она вошла в ванную и замерла, глядя в неожиданном смущении на косметику, стоящую на стеклянных полках. Габриэль не понимала, что следует взять с собой и в каком количестве, ведь она не знала, сколько будет отсутствовать. К тому же она не решила, куда направится. Женщина посмотрела на себя в зеркало, на растерзанное платье, которое так долго выбирала, рассчитывая, что сегодня начнется ее карьера художника. И расплакалась - не столько из-за жалости к себе, а из-за страха.
"Пусть он не болеет, - подумала она. - Господи, пожалуйста, не забирай его у меня так".
Одновременно она отстраненно изучала свое лицо. Поразительно, какой уродливой ты становишься, когда плачешь - словно проходишься каракулями по рисунку.
Прошло некоторое время, Габриэль принялась искать в карманах жакета бумажную салфетку, и ее пальцы наткнулись на жесткий край визитной карточки профессора Роберта Уолтона.
Глава 12
…Разнообразие есть породы в процессе формирования, или, как я их назвал, зарождающиеся виды.
Чарлз Дарвин.
Происхождение видов (1859)
Было уже заметно больше трех часов, когда Хьюго Квери вернулся в свой кабинет. Он оставил несколько сообщений на мобильном телефоне Хоффмана, однако так и не получил ответа - и испытывал некоторое беспокойство. Так называемый телохранитель любезничал с девушкой-портье и даже не заметил, что президент ушел из отеля. Квери немедленно его уволил.
И все же англичанин пребывал в хорошем настроении. Он уже не сомневался, что они удвоят предполагаемые инвестиции - до двух миллиардов долларов, - что позволяло рассчитывать на дополнительные сорок миллионов в год только за управление капиталами. Он выпил несколько бокалов превосходного вина. Когда ехал на машине обратно из ресторана, решил отпраздновать успех, позвонил в "Бенетти" и заказал посадочную площадку для вертолетов на своей яхте.
Хьюго так широко улыбался, что сканер распознавания лиц не сработал, и ему пришлось повторить процедуру, заставив себя немного успокоиться. Он прошел под безликими, но внимательными камерами наблюдения, весело сказал: "Пять" лифту и, поднимаясь в стеклянной трубе, напевал себе под нос старую школьную песню. Во всяком случае, то, что до сих пор помнил, - sonent voces omnium, tum-tee tum-tee tum-tee-tum.Когда двери лифта распахнулись, он приподнял воображаемую шляпу перед своими хмурыми спутниками, скучными трутнями из "ДигСист" или "ЭкоТек", или как там еще они назывались. Ему даже удалось сохранить улыбку на лице, когда за стеклянными перегородками "Хоффман инвестмент текнолоджиз" он увидел инспектора Жана-Филиппа Леклера из женевского департамента полиции, который ждал его возле входа. Квери посмотрел на бейджик гостя, потом вгляделся во взъерошенную фигуру, стоящую перед ним. Американские рынки открывались через десять минут, и встреча с полицейским сейчас ему была совершенно ни к чему.
- А мы не могли бы перенести нашу встречу на другое время, инспектор? У нас сегодня был очень трудный день.
- Сожалею, что потревожил вас, месье. Я надеялся поговорить с доктором Хоффманом, но в его отсутствие должен обсудить некоторые вопросы с вами. Обещаю, что наша беседа займет не более десяти минут.
То, как стоял инспектор, расставив ноги чуть шире, чем следовало, заставило Квери сменить стратегию.
- Конечно, - ответил он, включив фирменную улыбку. - Я уделю разговору с вами столько времени, сколько потребуется. Давайте пройдем в мой кабинет. - Он протянул руку и предложил полицейскому идти первым. - Поворачивайте направо, и до самого конца.
У Квери возникло ощущение, что сегодня он улыбался пятнадцать часов подряд. Как только Леклер оказался спиной к нему, Хьюго позволил себе нахмуриться.
Инспектор медленно прошел мимо операционного зала, с интересом посматривая по сторонам. Большое помещение с мониторами и часами, показывающими время в разных частях света - что ж, именно так он и представлял себе крупную финансовую компанию; нечто похожее он видел по телевизору. Однако служащие удивили - все очень молоды, без галстуков и костюмов, - и еще поразила тишина. Все сидят за столами и предельно сосредоточенны. Это напомнило экзамен в мужском колледже. Или семинар. Семинар Маммоны… Образ ему понравился.
- Что я могу вам предложить, инспектор? - с очередной улыбкой спросил Квери. - Чай, кофе, вода?
- Думаю, чай, раз уж я с англичанином. Благодарю вас.
- Два чая, Эмбер, милая, пожалуйста.
- Тебе звонили, Хьюго, куча народа.
- Да, можно не сомневаться. - Квери распахнул дверь кабинета и посторонился, пропуская вперед Леклера. - Пожалуйста, присаживайтесь, инспектор. Прошу меня простить, это займет несколько секунд.
Он проверил монитор. Европейские рынки довольно быстро двигались "на юг". DAX опустился на один процент, CAC - на два, FTSE - на полтора. Евро понизился больше чем на цент относительно доллара. У Хьюго не было времени проверить все позиции, но баланс прибылей и убытков показывал, что за сегодняшний день ВИКСАЛ-4 заработал 68 миллионов долларов. И все же было во всем происходящем нечто зловещее, и, несмотря на хорошее настроение, Квери чувствовал, что приближается буря.
- Ну все отлично, - сказал он, с удовлетворенным видом откидываясь на спинку кресла. - И когда же вы поймаете маньяка, который влез к Алексу?
- Пока еще не поймали. Насколько я понимаю, вы с доктором Хоффманом работаете восемь лет.
- Все верно. Мы основали нашу компанию в 2002 году.
Леклер вытащил блокнот и ручку и показал их Квери.
- Вы не против, если я?..
- Я - нет, но Алекс стал бы возражать.
- Простите?
- У нас запрещено использовать бумагу внутри компании, а нам с вами - газеты и блокноты. Считается, что компания полностью перешла на цифровую запись информации. Но Алекса здесь нет, так что не беспокойтесь.
- Звучит немного эксцентрично. - Леклер сделал заметку в своем блокноте.
- Да, можно и так сказать. Или что все здесь окончательно спятили. Но тут ничего не поделаешь - таков Алекс. Он гений, а они видят мир совсем не так, как мы. Существенную часть своей жизни я трачу на то, чтобы объяснить мотивы его поведения простым смертным. Как Иоанн Креститель, я иду перед ним. Или за ним.
Хьюго вспомнил о ленче в "Бо Риваж", когда ему пришлось дважды оправдывать поведение Хоффмана перед простыми смертными. Сначала, когда тот опоздал на полчаса: "Алекс прислал свои извинения, сказав, что работает над решением очень сложной задачи". Потом внезапно сбежал из ресторана, когда подавали очередное блюдо. "Ну это же Алекс, друзья, - очевидно, на него опять снизошло откровение". И хотя многие ворчали и закатывали глаза, они были готовы принять такое поведение Алекса Хоффмана. В конечном счете тот вполне мог появиться голым с гавайской гитарой в руках, пока он выдавал доход, равный восьмидесяти трем процентам в год.
- А вы не могли бы рассказать, как познакомились с ним? - спросил Леклер.
- Конечно, это произошло, когда мы начали работать вместе.
- И как же это случилось?