Кроме того, я дико устал. Мне было необходимо поспать. Я сел в кубик подальше от дверей и окон, положил голову на руки, как студент, заработавшийся в библиотеке, и мгновенно отрубился.
32
Часов в пять утра меня разбудил грохот, и я вскочил. Пришли уборщики - двое мужчин и одна женщина - с большими ведрами из желтого пластика, швабрами и пылесосами на плечах. Они быстро-быстро говорили друг с другом на португальском. Я вытер рукавом лужицу слюны, которая натекла на стол, пока я спал, и поднялся. Потом не спеша подошел к двери, которую они подперли какой-то резиновой штукой.
- Вот dia, сото vai? - спросил я, с удивленным видом покачав головой и посмотрев на часы.
- Bem, obrigado е о senhor? - отозвалась женщина и широко улыбнулась, сверкнув парой золотых зубов. Все ясно: бедолага целую ночь работал в офисе или пришел ни свет ни заря. Ей в общем-то наплевать.
Один уборщик смотрел на покореженную металлическую корзину и что-то говорил второму. Нечто вроде: "Что тут, черт побери, произошло?"
- Cancado, - ответил я. Устал, вот как я себя чувствую. - Вот, atelogo. - До свиданьица.
- Atelogo, senhor! - крикнула мне женщина вслед.
Я решил было съездить домой переодеться, но передумал. Перешел из крыла "Е" - народ уже стягивался на работу - в "В" и поднялся к себе в кубик. Даже если кто-то станет проверять контрольные пункты, окажется, что я приходил на работу в воскресенье около семи вечера, а в понедельник явился в половине шестого. Ну, старается малый, подумаешь! Только бы не наткнуться на знакомых: выглядел я так, словно всю ночь проспал не раздеваясь (а так оно и было). К счастью, никого не увидел.
В комнате отдыхая жадно припал к ванильной коле. Мерзкий привкус во рту остался, и я сделал себе кофе. После кофе зашел в туалет и умылся. Рубашка немного помялась, но в целом я выглядел вполне презентабельно, хотя и чувствовал себя дерьмово. А между прочим, сегодня важный день, и нужно быть в норме.
За час до встречи с Огастином Годдардом мы собрались в "Паккарде", большом конференц-зале, на генеральную репетицию. Нора нарядилась в красивый синий костюм и, похоже, сделала свежую стрижку. Она очень нервничала и почти потрескивала, как наэлектризованная.
Пока все собирались, Нора с Чедом репетировали. Чед задавал вопросы за Джока, и она тут же парировала. Будто спорят муж и жена, прожившие вместе лет сорок.
Вдруг у Чеда зазвонил сотовый, "Моторола"-раскладушка. Готов поспорить, он такой выбрал специально - чтобы громко хлопать крышкой, заканчивая разговор.
- Слушаю, - сказал он. Потом совсем другим голосом: - А, привет, Тони! - Чед жестом попросил Нору подождать и отошел в другой конец зала.
- Чед! - возмутилась Нора. Он обернулся, кивнул и повторил жест. Где-то через минуту крышка хлопнула, Чед подошел к Норе, а затем начал что-то быстро и тихо говорить. Мы столпились вокруг.
- Мой приятель из бухгалтерии, - мрачно сказал Чед. - Решение о "Маэстро" уже принято.
- Откуда ты знаешь? - спросила Нора.
- Бухгалтерия только что получила приказ на удаление из баланса пятидесяти миллионов долларов, которые готовились для "Маэстро". Решение приняли наверху. Встреча с Годдардом - простая формальность.
Нора побагровела и отошла к окну. Целую минуту она молча стояла и смотрела на улицу.
33
Зал закрытых заседаний находился на седьмом этаже крыла "А", за офисом самого Годдарда. Мы толпой потянулись туда, все в довольно подавленном настроении. Нора сказала, что будет через несколько минут.
- Ходячие мертвецы! - пропел Чед на ходу. - Ходячие мертвецы!
Я кивнул. Мордден посмотрел на Чеда, однако ко мне не подошел. Наверное, удивляется, почему я терплю Чеда и что у меня на уме. Вряд ли Ной обо мне теперь хорошего мнения. С того вечера, как я был в офисе Норы, он стал реже останавливаться у моего кубика. Странно это или нет, я не знал, потому что его поведение никогда не отличалось предсказуемостью. Кроме того, не хотелось превратиться под давлением ситуации в параноика: "Ой, он на меня не так посмотрел!" Хотя, конечно, иногда я себя спрашивал: а что, если Ной сорвет все дело?
- Кореш, эта встреча очень важная, - прошептал Чед. - Годдард всегда садится посреди стола, со стороны двери. Хочешь быть невидимым - садись справа от него. Хочешь попасться ему на глаза - слева или напротив.
- Вопрос в том, чего я хочу.
- Ну, я не знаю... Босс все-таки.
- А ты с ним часто встречался?
- Не то чтобы, - пожал он плечами. - Пару раз.
Я решил послушать его и сделать наоборот, например, сесть справа. Кто вчера солгал, тому сегодня... и так далее.
Зал закрытых заседаний выглядел весьма внушительно. Почти все пространство занимал огромный конференц-стол из какой-то тропической древесины. На стене висел экран для презентаций. Если нажать на кнопку, из-под потолка опускались плотные звуконепроницаемые шторы, которые не только закрывали лишний свет, но и поддерживали секретность. На каждом месте в стол были встроены наушники с микрофоном и маленькие экранчики, которые поднимались при нажатии на другую кнопку.
Люди шептались, нервно хихикали и шутили. Я ждал встречи со знаменитым Джоком Годдардом и даже волновался. Может, я и не пожму ему руку, но увидеть его вблизи, "живьем" - совсем другое дело. Хотя в презентации я не участвовал, все равно чуть-чуть нервничал.
Без пяти минут десять, а Норы нет. Она что, из окна выпрыгнула? Наверное, обрывает телефон, пытаясь на кого-то повлиять, дергает за любые веревочки, чтобы спасти свой драгоценный продукт.
- Заблудилась, может? - пошутил Фил.
Без двух минут десять Нора вошла в зал - спокойная, сияющая, даже красивая. Она как будто заново накрасилась. Или помедитировала, не иначе.
Ровно в десять явились Джок Годдард и Пол Камилетти. Все притихли. Камилетти-душегуб с прилизанными волосами очень напоминал Гордона Гекко из "Уолл-стрит". На нем были черный блейзер и оливковая тенниска. Годдард, в своей обычной черной водолазке под коричневым твидовым пиджаком, что-то прошептал Норе на ушко, и та звонко рассмеялась. Годдард приобнял ее за плечи, она погладила его по руке - откровенный флирт! Такой Норы я еще не видел.
Камилетти сел на углу, а Годдард - во главе стола, лицом к экрану. Спасибо, Чед. Я оказался справа от него, мог прекрасно наблюдать за происходящим и невидимкой себя тоже не чувствовал. У Годдарда были покатые плечи, он немного сутулился. Седая шевелюра с боковым пробором непослушно топорщилась, кустистые брови напоминали горные вершины, а лоб был в глубоких морщинах. В глазах у Годдарда плясали хитрые искорки.
Пару секунд все молчали, и он обвел взглядом стол.
- Вы так нервничаете! - сказал Годдард. - Расслабьтесь, я не кусаюсь. - Он говорил приятным, чуть надтреснутым мягким баритоном. Годдард взглянул на Нору и подмигнул: - Разве что в исключительных случаях.
Она рассмеялась, несколько человек вежливо хихикнули. Я улыбнулся, всем своим видом говоря: "Я понимаю, вы стараетесь нас успокоить, и ценю это".
- Только в целях самозащиты, - ответила Нора. Годдард улыбнулся, высоко поднимая углы рта. - Джок, можно начинать?
- Конечно.
- Джок, мы все так упорно трудились над обновлением "Маэстро", что, как мне кажется, перестали видеть ситуацию в целом, в реальной перспективе. Последние два дня я глаз не смыкала и думала, думала... Знаю, есть несколько способов освежить "Маэстро", сделать его привлекательнее для покупателя - возможно, гораздо привлекательнее.
Годдард кивнул, сомкнул пальцы рук и посмотрел на свои записи.
Нора похлопала по ламинированной папке для презентации.
- Мы даже разработали неплохую стратегию - добавить в "Маэстро" двенадцать новых функций. Однако не могу не сказать вам, Джок: на вашем месте я отправила бы все это в утиль.
Годдард резко повернулся к ней, высоко подняв брови. Все застыли. Я не мог поверить своим ушам. Нора сдает нашу команду!
- Джок, - продолжала Нора, - я научилась у вас по меньшей мере одному: иногда настоящий лидер должен пожертвовать тем, что любит больше всего. Мне очень больно, но я не могу отрицать очевидное. В свое время "Маэстро" был замечательным КПК. Но его время пришло - и ушло. Правило Годдарда - если твой продукт не может стать самым лучшим, на рынке тебе делать нечего.
Какое-то время Годдард удивленно молчал. Наконец он лукаво улыбнулся - мол, мне это нравится, - и кивнул.
- А остальные... с этим согласны? - подчеркнуто медленно спросил он.
Люди закивали, на ходу прыгая в тронувшийся поезд. Чед кусал губы, как Билл Клинтон, Мордден оживился, словно только и ждал этого решения. Другие инженеры проворчали: "Да" и "Я согласен".
- Надо сказать, я удивлен, - произнес Годдард. - Я, конечно, не ожидал такого поворота. Я думал, меня встретят в штыки. Поразительно!
- Что нравится отдельным людям и полезно в краткосрочном смысле, - заметила Нора, - не всегда в интересах "Триона".
Как она может? Хотя провернуто мастерски, ничего не скажешь.
- Что ж, - сказал Годдард, - нажмем на курок, да только не спеша. Вы... Я не видел, чтобы вы кивали.
Он смотрел прямо на меня.
Я на всякий случай повертел головой - нет, он определенно смотрел на меня.
- Да, вы, молодой человек, - продолжал Годдард. - Я не заметил, чтобы вы выразили свое согласие.
- Он новенький, - поспешно вставила Нора. - Только приступил.
- Как вас зовут, юноша?
- Адам, - ответил я. - Адам Кэссиди. - Мое сердце забилось. Вот елки-палки! Как будто к доске вызвали. Во втором классе.
- Разве вы не согласны с нашим решением, Адам?
- Что? Да.
- То есть согласны?
Я молча пожал плечами.
- Так да или нет?
- Я понимаю, что движет Норой, - сказал я.
- А что бы вы сделали на моем месте? - не отставал Годдард.
Я глубоко вздохнул.
- На вашем месте я бы не отправлял "Маэстро" в утиль.
- Вот как?
- И двенадцать новых функций тоже не добавлял бы.
- Неужели?
- Да. Я бы добавил только одну.
- Какую же?
Боковым зрением я видел, что лицо Норы приобрело оттенок свеклы, а глаза засверкали. Она смотрела на меня так, словно из моей груди вылуплялся чужой.
- Протокол секретной передачи данных.
Брови Годдарда опустились.
- Секретной передачи данных? С какой стати это привлечет потребителя?
Чед прочистил горло и вмешался:
- Адам, ты посмотри, какая конъюнктура. Каким пунктом идет защита информации в списке желаемых качеств? Уж не семьдесят пятым ли? - Он ухмыльнулся. - Конечно, если ты не считаешь, что средний потребитель - это Остин Пауэрс, человек-загадка.
Послышались смешки.
Я добродушно улыбнулся:
- Ты прав, Чед: средний потребитель не интересуется секретной передачей данных. Но я говорю не о среднем потребителе. Я говорю о военных.
- О военных? - Годдард приподнял одну бровь.
- Адам... - вмешалась Нора глухим, угрожающим голосом.
Годдард помахал рукой.
- Нет, давайте послушаем. Военные, говорите?
Я перевел дух и заставил себя казаться менее испуганным, чем был на самом деле.
- Посмотрите: пехота, ВВС, канадцы, британцы - все переработали систему глобальных коммуникаций, верно? - Я заранее заготовил несколько вырезок из "Дифенс ньюс" и "Федерал компьютер уик" - будто всю жизнь их выписываю. Руки у меня немного дрожали - хоть бы никто не заметил! Уайатт долго меня натаскивал, и я надеялся, что все запомнил правильно. - Теперь у них есть особая "оборонная система связи", секретное средство общения для миллионов военных по миру. Все это - на базе обычных компьютеров, но Пентагон мечтает перейти на беспроводную связь. А теперь представьте себе удаленный доступ к секретным данным и сообщениям, с идентификацией отправителей и получателей, с полным и надежным шифрованием. На этот рынок еще никто не вышел!
Годдард наклонил голову, внимательно вслушиваясь.
- А "Маэстро" - идеальный продукт для этих целей. Компактный, прочный, почти неуязвимый - и абсолютно надежный. И его недостатки станут благом: военные будут рады устаревшей технологии, потому что им нужна полная совместимость с их протоколами беспроводной передачи данных пятилетней давности. Нам остается лишь ввести защиту данных. Затраты минимальные, а потенциальный рынок огромный. Нет, гигантский!
По глазам Годдарда было не ясно, кем он меня считает - гением или сумасшедшим.
Я продолжал:
- Вместо того чтобы пытаться реанимировать старый и, честно говоря, не самый лучший продукт, мы меняем маркетинговую стратегию. Прочный корпус, защита информации - и мы в дамках. Если не затягивать, этот рынок наш. Что там пятьдесят миллионов экономии? Речь идет о сотнях миллионов прибыли в год.
- Боже милостивый, - донеслось от Камилетти, который что-то строчил у себя в блокноте.
Годдард закивал, сначала медленно, потом оживленнее.
- Звучит заманчиво. - Он повернулся к Норе. - Как бишь его? Элайджа?
- Адам, - резко ответила Нора.
- Спасибо, Адам, - сказал Годдард. - Неплохо, очень неплохо.
"Не меня хвалите, - подумал я, - а Ника Уайатта".
И тут я встретился со взглядом Норы. В нем была откровенная и неприкрытая ненависть.
34
Еще до обеда по электронной почте было разослано официальное сообщение: Годдард приказывает остановить экзекуцию "Маэстро". Команда "Маэстро" должна в кратчайшие сроки выполнить апгрейд для нужд военных, а отдел связей с правительством в это время проведет переговоры с Управлением информационного обеспечения Пентагона.
Другими словами: прямое попадание! Пусть устаревший продукт отключили от системы жизнеобеспечения, зато ему пересадили сердце и сделали полное переливание крови.
А вот мне явно не поздоровится.
Я встал перед писсуаром и уже расстегивал ширинку, когда в уборную неспешной походкой вошел Чед. Я давно заметил: он спиной чует, что я стесняюсь мочиться при других. Вечно за мной припрется, заведет беседу о работе или о спорте, самому хоть бы хны, а меня закупоривает. Вот и сейчас рядом пристроился и сияет так, словно я его лучший друг детства. Он расстегнулся, а мой пузырь перекрыло. Интересные какие щели между плитками...
- Эй, - начал Чед, - а ты неплохо выступил. Всем бы твое рвение! - Он покачал головой и сплюнул. Его моча полилась шумным потоком и ударила о дно писсуара. - Н-да... - Чед уже не скрывал сарказма.
Ты уйдешь наконец и дашь мне спокойно поссать?
- Я спас "Маэстро", - заметил я.
- А Нору утопил. Ну, получил пару баллов у генерального, ну, засветился. А стоило оно того? Здесь, приятель, другие правила. Ты только что совершил очень большую ошибку.
Чед стряхнул последнюю каплю, застегнулся и вышел из туалета, не вымыв рук.
Когда я вернулся в кубик, меня уже ждало голосовое сообщение от Норы.
* * *
- Нора... - начал я, как только вошел.
- Адам, - тихо сказала она, - садись, пожалуйста. - Она улыбнулась, грустно и ласково. Плохой знак.
- Нора, я могу объяснить...
- Адам, как ты знаешь, у "Триона" есть замечательное качество - мы всегда стараемся воздать каждому по способностям. Люди с высоким потенциалом должны получать достойные задания. - Она снова улыбнулась, и ее глаза блеснули. - Вот почему я только что отправила через Тома заявление о твоем переводе.
- Переводе?
- Мы поражены твоим талантом, твоей находчивостью, глубиной твоих познаний. Сегодняшнее собрание было очередным тому доказательством. Мы считаем, что человек твоего калибра мог бы принести огромную пользу в Треугольнике. Команде отдела управления поставками очень пригодится такой замечательный игрок, как ты.
- В каком Треугольнике?
- Я говорю о нашем филиале в Исследовательском Треугольнике. В Роли-Дареме, штат Северная Каролина.
- Северная Каролина? - Я не верил своим ушам. - Вы хотите отправить меня в Северную Каролину?
- Адам, это же не Сибирь! Ты бывал в Роли-Дареме? Прекрасное местечко.
- Я... Я не могу, у меня обязанности, у меня...
- Отдел перевода сотрудников все скоординирует. Они покроют расходы по переезду - в разумных пределах, конечно. Я уже связалась с отделом кадров. Переезжать всегда нелегко, но наши ребята решают все проблемы. - Она улыбнулась еще шире. - Тебе там понравится, а они от тебя будут в полном восторге!
- Нора, - сказал я, - Годдард настоял, чтобы я говорил честно. Я восхищаюсь вашей работой с "Маэстро" и никогда этого не отрицал. Я меньше всего хотел вас разозлить.
- Разозлить? - удивилась она. - Что ты, Адам! Наоборот, я очень благодарна тебе за участие. Жаль только, что ты не поделился со мной своими соображениями до собрания. Впрочем, все уже в прошлом. Нас с тобой ждут великие дела!