Террорист - Джек Хиггинс 10 стр.


* * *

Полковник Белов был не из тех, кто рыдает над сбежавшим молоком. Вернувшись в посольство, он тут же приступил к допросу Натальи Рубиновой.

- Я вас спрашиваю еще раз, товарищ Рубинова, она что-нибудь вам говорила? Только вы можете иметь хоть какое-то представление о ее намерениях.

Наташа заплакала.

- Я в полнейшей растерянности, так же, как и вы, товарищ полковник.

Белов кивнул Туркину, тот подошел, с силой толкнул ее в кресло и схватил за горло. Наталья захрипела задыхаясь.

- Я вас снова спрашиваю, - мягко проговорил Белов. - Будьте благоразумны, я сам ненавижу такие методы, но…

Туркин разжал железные пальцы. Боль, ненависть и унижение обожгли женщину. Она поняла, что никакие пытки не заставят ее проговориться.

- Пожалуйста, прекратите! Клянусь вам, я ничего не знаю! Ничего!

Она снова захрипела, забилась в кресле от нестерпимой боли. Белов махнул рукой.

- Хватит. Она говорит правду. С какой стати ей лгать?

Рубинова скрючилась в кресле, всхлипывая и утирая слезы. Туркин спросил:

- Что теперь, товарищ полковник?

- Все аэропорты уже перекрыты. Улететь у нее нет возможности.

- А Кале и Булонь?

- Я уже отправил туда людей. Они будут там до отхода утренних паромов.

Шепилов, который вообще говорил крайне мало, тихо сказал:

- Простите, товарищ полковник, а не попросила ли она убежища в английском посольстве?

- Возможно. Но с июня прошлого года мы следим за входами в посольство с помощью скрытых камер с инфракрасной подсветкой. Определенно можно сказать, что пока она там не появлялась.

В комнату вошла Ирина Вронская.

- От Любова из Дублина. Лично вам, товарищ полковник. Срочное сообщение. Первая линия.

Полковник взял трубку секретной связи, выслушал сообщение.

- Очень интересно. Сейчас она едет ночным поездом в Ренн. Посмотрим-ка на карту. - Кивнул в сторону Рубиновой. - Выведи ее, Ирина.

- Но почему именно Ренн? - спросил Туркин. Белов нашел городок на карте.

- Чтобы пересесть на поезд, идущий в Сен-Мало. Там бы она села на судно и добралась до острова Джерси.

- Британская территория?

- Точно. Джерси, мой дорогой, совсем крохотный островок, но он один из важнейших финансовых центров мира. Там великолепный аэропорт, самолеты летают в Лондон несколько раз в день, да и не только в Лондон.

- Прекрасно. Тогда мы поедем прямо в Сен-Мало. Доберемся туда раньше ее.

- Минуточку. - Белов нашел в левом верхнем ящике письменного стола атлас и стал быстро листать. - Так, вот Сен-Мало. Триста семьдесят две мили от Парижа, дорога в основном проходит через земли Бретани. На машине туда вовремя не добраться. Свяжитесь с Пятым бюро, узнайте, есть ли у них кто-нибудь подходящий для нашей цели в самом Сен-Мало. Вы, лейтенант, скажите Ирине, что мне нужна вся информация по острову Джерси. Аэропорт, гавань, расписание рейсов самолетов и кораблей - в общем, все, и побыстрее.

* * *

На Кавендиш-сквер Ким растапливал камин. Фергюсон сидел за рабочим столом в старом махровом халате, склонившись над кипой бумаг. Вошел запыхавшийся Гарри Фокс.

- Сэр, расклад такой. Она пробудет в Ренне два часа. Оттуда до Сен-Мало всего миль семь. Прибудет туда в полвосьмого.

- А теплоход?

- Уходит в восемь пятнадцать. В пути час с четвертью. Тут и время сменяется, поэтому она будет в Джерси в половине девятого по нашему времени. С Джерси самолет в Хитроу летит в десять минут одиннадцатого. Она на него успевает. Остров Джерси совсем небольшой: минут пятнадцать на такси от гавани до аэропорта.

- Нет, нет, Гарри, одну ее оставлять ни в коем случае нельзя. Надо, чтобы ее встречали. Займитесь этим. До острова есть утренний самолет.

- К сожалению, он прилетает только в двадцать минут десятого.

- У, черт! - Фергюсон ударил кулаком по столу.

Вошел Ким с подносом, на котором стояли чайник с чашками и тарелка с сэндвичами. От них исходил приятный запах жареного бекона.

- Есть выход, сэр, - сказал Фокс, когда слуга вышел.

- Какой?

- Мой кузен Алекс, сэр. Александр Мартин. Он живет на Джерси. Работает на бирже, женат на местной девушке.

- Мартин? - Фергюсон нахмурился. - Знакомая фамилия.

- Естественно, сэр. Мы уже пользовались его услугами. Когда он работал в коммерческом банке, то постоянно разъезжал. Женева, Цюрих, Берлин, Рим.

- А сейчас он в деле?

- Нет. Мы его использовали только в качестве курьера, но три года назад в Восточном Берлине произошел неприятный инцидент, и Мартин там хорошо себя проявил.

- Сейчас припоминаю. Он должен был получить документы от агента-женщины; поняв, что она раскрыта, вывез ее через пропускной пункт Чарли в багажнике машины.

- Да, это был Алекс, сэр. Еще он служил в рядах уэльских стрелков, три раза был в Северной Ирландии. К тому же талантливый музыкант. Прекрасно играет на рояле, просто бесподобно, типичный уроженец Уэльса.

- Свяжись с ним. И быстро, Гарри.

Ситуация разрядилась. Фергюсон успокоился и впился зубами в сэндвич.

- Неплохо, совсем неплохо.

* * *

Александру Мартину было тридцать семь. Благодушный флегматик, он располагал к себе людей простосердечной улыбкой, не сходившей с его губ. Это очень помогало ему в работе - брокеру приходится общаться с очень богатыми людьми, а богачи не любят хмурых неудачников.

Мартин был не только опытным биржевиком, но и превосходным пианистом. Если бы он выбрал профессию музыканта, то, несомненно, добился бы больших успехов.

Когда Фокс позвонил ему, Мартин сидел за роялем у себя в гостиной, играя Баха. С неохотой оторвавшись от партитуры, он взял трубку.

- Алекс? Это Гарри. Гарри Фокс. Как Джоан и ребятишки?

- Они на недельку уехали в Германию погостить у сестры Джоан. Ее муж служит майором в Детмольде.

- Так ты сейчас живешь один? И еще не в постели?

- Я поздно вернулся. - Мартин насторожился. Весь его прошлый опыт говорил, что звонок дальнего родственника - отнюдь не дань вежливости. - О’кей, Гарри. В чем дело?

- Ты нам нужен, Алекс, очень нужен. Нужен именно на Джерси. Ты про Татьяну Воронину слышал?

- Черт побери, конечно же. Одна из лучших пианисток мира. В прошлом году я слушал ее в Альберт-холле. К нам в контору поступают газеты из Парижа. Она сейчас там на гастролях.

- Уже нет. Сейчас она в поезде. Если повезет, Воронина сядет на теплоход в Сан-Мало и в восемь двадцать будет на Джерси. У нее британский паспорт на имя Джоаны Фрэнк.

Тут Мартин все понял.

- И ты хочешь, чтобы я ее здесь встретил?

- Точно. Довези до аэропорта и посади на самолет, улетающий в Хитроу в десять десять. Вот и все. Здесь мы ее встретим. Ну как, договорились?

- Конечно. Я знаю, как она выглядит. У меня даже сохранилась программка с ее фотографией.

- Отлично. Она позвонит одному нашему человеку, мы предупредим, что ты будешь ее встречать.

В трубке замолчали, потом Мартин услышал:

- Фергюсон на проводе.

- Здравствуйте, сэр.

- Мы будем очень признательны вам за помощь.

- Пока не за что, сэр. Только один вопрос. Как насчет противоположной стороны?

- Навряд ли та даст о себе знать. КГБ будет ловить ее в очевидных пунктах - в аэропорту, в Кале и Булоне. Вряд ли они доберутся до Джерси, но следует быть готовым ко всему. Передаю трубку Гарри.

- Мы будем контролировать ситуацию, Алекс. На всякий случай даю номер телефона.

Мартин записал.

- Это задание наверняка тебе понравится. Неплохая разрядка для брокера. Я буду на связи.

Мартин понял, что сегодня ему уже не уснуть. Налив себе водки с тоником, он вернулся к роялю.

* * *

Пятый отдел входил в состав советского посольства в Париже и занимался взаимодействием с французской коммунистической партией, с профсоюзами и общественными организациями. Полчаса Туркин просматривал бумаги, относящиеся к Сен-Мало и прилегающей зоне, но ничего путного не обнаружил.

- Беда в том, товарищ полковник, - заявил он Белову, придя к нему в кабинет, - что на французскую компартию трудно положиться. Когда дело пахнет керосином, эти французы ставят родину выше партии.

- Знаю. Это из-за их врожденной веры в собственное превосходство. - Белов придвинул бумаги, лежащие на столе. - Я просмотрел все материалы по острову Джерси и нашел простой выход. Помнишь тот маленький аэродром на окраине Парижа, который мы как-то использовали?

- Круа? "Воздушные такси Лебеля"?

- Вот именно. Аэропорт в Джерси начинает работу рано утром. Вы можете прилететь туда уже к семи. Вполне достаточно времени, чтобы встретить Воронину в морском порту. Набор необходимых документов у вас есть. Можете отправиться под видом французских бизнесменов.

- А ее как доставить? Ведь на обратном рейсе из аэропорта Джерси надо пройти таможню. Она может закатить грандиозный скандал.

- Простите, товарищ полковник, - вмешался Шепилов, - так ли уж необходимо доставлять ее обратно? Нам нужно ее молчание, ведь так, или я что-то неправильно понимаю?

- Ни черта не понимаешь, - холодно бросил Белов. - При любом стечении обстоятельств, хоть самых неблагоприятных, генерал Масловский потребует ее возвращения. Я бы не хотел оказаться на вашем месте, если вдруг придется докладывать, что мы вынуждены были убить ее, Шепилов. Есть решение получше. Судя по материалам, в гавани Сан-Элье расположен яхт-клуб. Насколько мне помнится, плавание под парусом было чем-то вроде твоего хобби, а, Туркин?

- Так точно, товарищ полковник.

- Отлично. Тогда вы без труда проделаете путь от Джерси до Сен-Мало. Оттуда - на машине.

- Будет исполнено, товарищ полковник.

В кабинет вошла Ирина с кофе. Белов сказал:

- Ну, что ж, прекрасно. Сейчас остается только вытащить этого Лебеля из постели. Времени у нас вполне хватает.

* * *

На удивление, Татьяне удалось проспать почти все время пути. Молодые студенты из Парижа, ехавшие в соседнем купе, разбудили ее, когда поезд уже прибыл. Была половина четвертого. Хотя дождь и прекратился, на вокзальном перроне было очень холодно. Студенты знали одно кафе рядом с вокзалом, на бульваре Бомон, работавшее круглосуточно, и показали девушке дорогу. В кафе было тепло, уютно и почти безлюдно. Татьяна заказала кофе и омлет, а потом пошла позвонить Девлину.

* * *

Всю ночь с нетерпением ожидающий звонка, Девлин встревоженно спросил:

- С вами все в порядке?

- Все прекрасно. В поезде я даже спала. Не беспокойтесь. Они и представить себе не могут, где я сейчас нахожусь. Когда я снова увижу вас?

- Скоро. Прежде всего нужно благополучно добраться до Лондона. Слушайте меня внимательно. Когда корабль придет в Джерси, вас встретит человек по фамилии Мартин. Александр Мартин. Похоже, он один из поклонников вашего таланта, так что знает, как вы выглядите.

- Понятно. Что еще?

- Да вроде все.

- Отлично, тогда я пошла есть свой омлет, профессор.

Девлин положил трубку. Ну и девушка, подумал он.

А в своем коттедже Гарри Кассейн уже набирал номер Павла Черного.

* * *

Аэродром Круа - это небольшая взлетная полоса, башня управления полетами, два ангара и помещение аэроклуба. Он использовался Пьером Лебелем, владельцем фирмы воздушных такси. Лебель был темноволосым, неразговорчивым человеком, никогда не задающим лишних вопросов, если его устраивала цена. Он уже не раз выполнял поручения Белова, поэтому был знаком и с Туркиным, и с Шепиловым. Лебель даже не подозревал, что работает на русских. Что-то, конечно, тут не чисто, но коль речь не идет о наркотиках, а оплата вполне приличная, почему бы и не слетать, куда скажут.

Когда чекисты подъехали, Лебель ждал их у ворот ангара.

- Когда взлетаем? - спросил Туркин.

- Как скажете.

- Я думал, что аэропорт в Джерси открывается только в семь.

- Для воздушных такси аэропорт открыт с половины восьмого. Хотя с половины шестого уже принимает почтовые самолеты с газетами из Англии. Обычно они идут навстречу, если попросить о более ранней посадке, особенно когда знают пилота. Я так понимаю, что у вас довольно срочное дело, да?

- Точно.

- Хорошо, тогда пошли в здание, уладим формальности.

Маленькая, замызганная конторка располагалась на втором этаже. Стол, покрытый пылью, освещался единственной лампочкой. Туркин вручил Лебелю толстый конверт.

- Пересчитайте.

- Обязательно.

Зазвонил телефон. Летчик взял трубку, послушал и передал ее Туркину.

В трубке раздался голос Белова.

- Она звонила Девлину. Новое осложнение. В морском порту на Джерси ее будет встречать некий Александр Мартин.

- Он профи?

- Никаких данных на него у нас нет. Никогда бы не подумал, что у них есть люди в таком месте, как Джерси. Хотя…

- Нет проблем. Мы справимся.

- Желаю удачи.

Белов положил трубку, Туркин взглянул на Лебеля.

- Что ж, старина, - в полет.

* * *

В шесть часов утра они приземлились в аэропорту Джерси. Стояло прелестное утро, небо уже светлело на востоке оранжевым маревом. Офицер таможни был приветлив и вежлив. А почему бы и нет? Их паспорта выглядели безукоризненно, а на Джерси давно привыкли к многочисленным визитерам из Франции.

- Будете ждать пассажиров? - спросил таможенник Лебеля.

- Нет, возвращаюсь обратно в Париж.

- А вы, джентльмены?

- Пробудем три или четыре дня. Есть кое-какие дела, да и отдохнуть хочется.

- Вам нечего заявить в таможенной декларации? Вы знаете правила?

- Конечно. Ничего недозволенного у нас нет. - Туркин протянул таможеннику дорожную сумку.

- Хорошо, джентльмены. Приятного отдыха.

Кагэбэшники пожали руку Лебелю и прошли в зал прибытия, совсем пустой в столь ранний час.

К аэропорту подъехало такси, из которого выпорхнули две стюардессы. Туркин помахал шоферу рукой.

- Раненько прибыли, джентльмены, - приветливо сказал он, открывая дверцу.

- Только что из Парижа. Частный рейс.

- А, понятно. Вам куда?

Туркин, проведший большую часть полета в изучении туристических буклетов и карты гавани Сан-Элье, ответил:

- В Уейбридж. Правильно я произнес? Рядом с портом.

- Значит, вам в отель не надо? - машина тронулась.

- Успеется. Наши друзья позаботятся. А сейчас нам бы позавтракать.

- Рядом с Уейбриджем есть кафе, которое рано открывается. Я покажу вам.

Машин на улицах было совсем мало. Они быстро добрались до Бель Ройяль, проехали Виктория-авеню… Вставало солнце, и вид на панораму Сентобинского залива зачаровывал взгляд. В волнах прилива возвышался замок Элизабет. Впереди виднелись городские строения, волнорезы порта, башни портальных кранов.

Водитель свернул к стоянке в конце спуска.

- Прибыли, джентльмены. Уейбридж. Вон там туристическое бюро, открывается оно позже. А кафе за углом. Так, с вас три фунта.

Туркин вытащил из бумажника пятерку.

- Возьмите. А где у вас яхт-клуб?

- В том конце гавани, - показал водитель, - пешком можно дойти.

Туркин указал на волнорез, уходящий далеко в залив.

- А здесь причаливают суда, не так ли?

- Верно. Причал Альберт. Отсюда видна эстакада, по которой съезжают с паромов машины. А теплоходы на подводных крыльях швартуются подальше.

- Отлично. Премного благодарны.

Они вышли из машины, и такси уехало. Невдалеке был общественный туалет, Туркин направился к нему. Там он раскрыл дорожную сумку - под бельем было второе дно. Вытащил два пистолета. Один сунул в карман, другой дал Шепилову. Пистолеты были автоматические, с глушителями.

- Пока все идет нормально. - Туркин застегнул сумку. - Давай глянем на яхт-клуб.

Назад Дальше