Брюссельские убийцы - Жерар Де Вилье 14 стр.


- Возможно, в том, что вы говорите, есть доля правды, - признал он, - но тогда, надо думать, этот Фокс действует без ведома своего руководства. Я знаком с Альбертом Раэсом, главой бельгийских спецслужб. Поверьте, это отнюдь не сумасшедший. Он не мог санкционировать все эти зверства.

- Я не говорю, что уже решил все вопросы, - возразил Малко, - но уверен, что напал на след.

- Я могу достать вам имена сотрудников отдела по борьбе со шпионажем, правда, не уверен, что мы знаем там всех, - кивнул американец, - но это все, что в моих силах. Даже если у нас будут его приметы, этого недостаточно. Фотографий они нам, конечно, не дадут...

- Надо разыскать кого-нибудь, кто был связан с ВНП, - решил Малко. - Кого-нибудь, из кого удастся вытянуть информацию. Но в первую очередь удостовериться, что Роберт Мартенс действительно был членом этой группировки.

- В таком случае искать нужно в стрелковом клубе в Эттербееке, - заключил американец. - Все нити ведут туда. Кстати, в этом клубе работал инструктором Амин Хаббаш...

- Я даю себе срок - еще неделю, - сказал Малко. - Попытаюсь прижать Роберта Мартенса и выяснить, почему Фокс напустил своих убийц на этих бедолаг. У него не может не быть веской причины.

- Если бы вы могли просто заполучить наше оружие, - вздохнул американец. - На все остальное мне наплевать. Пусть эти подонки потопят Бельгию в крови - меня это не касается.

* * *

Кристель Тилман растерянно смотрела на Малко покрасневшими от слез глазами.

- Какой ужас, что они сделали с Мандалой, - пролепетала она. - Если бы я поехала туда, они бы меня тоже убили.

Малко вошел в гостиную. Амин Хаббаш, лежа на диване, старательно чистил свой "зиг". Он дружелюбно кивнул Малко и бросил чуть насмешливо:

- Ну что, еще не кончили ваши игры?

- Скоро кончу, - ответил Малко. - Вы мне поможете. Мне нужно посмотреть архивы вашего стрелкового клуба в Эттербееке.

Ливанец удивленно поднял брови и пощипал свои тонкие усики.

- Архивы? У нас их немного... Клуб существует не так давно.

- Мне нужны списки его членов за последние год-два, - уточнил Малко.

Амин на минуту задумался.

- Каждый год проводятся соревнования по стрельбе. Все члены клуба записываются.

- Отлично, - кивнул Малко. - Вот мне и нужны списки участников за два последних года... Нет, лучше за три.

- Тогда поехали туда вместе, - предложил ливанец. - У меня как раз урок.

- Поехали, - решительно сказал Малко. - Только пусть Кристель без нас никому не открывает.

"Модус операнди" убийц внушал опасения... Кристель вздохнула:

- Может быть, мне уехать на несколько дней к родителям в Брассхаат?

* * *

Выстрелы у железнодорожной насыпи были почти не слышны в маленьком баре стрелкового клуба. Амин Хаббаш вышел из кабинета директора, держа в руке какие-то бумаги, и положил листки на стол перед Малко.

- Вот. Соревнования по стрельбе за три последних года, двадцать пять первых мест. Восемьдесят пятый год - это еще времена ВНП. Я там не всех знаю.

Малко пробежал глазами список 1985 года. Первое же имя, которое он увидел, - Роберт Мартенс! Жандарм занял второе место. Филипп Орстелл был шестым... Среди прочих незнакомых имен значились также Филип Бартон, Густав Мейер, Вальтер Пеетерс. Круг замкнулся.

- Я могу оставить это у себя? - спросил он.

- Берите, - кивнул ливанец, - я что-нибудь придумаю. Ну, пока, у меня урок.

Малко зашел в телефонную будку, набрал номер "Суар".

- Эрика Бонтана, пожалуйста.

- Он вас слушает, - отозвался журналист.

- Это Малко. Мне надо с вами увидеться.

- Прямо сейчас?

- Да.

- Мы сдаем номер...

- Это очень срочно.

Поколебавшись немного, журналист согласился:

- Ладно. Приходите в "Даниш Таверн". Через полчаса.

* * *

В тесном шумном зале плавал удушливый запах жареного в масле картофеля. Хозяйка, поставив перед Малко и журналистом два рубленых бифштекса на поджаренном хлебе, спросила:

- И два "Трапписта"?

Малко развернул список лауреатов "Бельгийского стрелкового клуба" и положил его перед своим сотрапезником.

- Я хотел бы узнать, кто из этих людей члены ВНП.

- Я знаю далеко не всех, - ответил журналист, однако достал ручку и принялся подчеркивать фамилии. Их оказалось семь. В том числе Филипп Орстелл, Вальтер Пеетерс и Густав Мейер.

- А Роберте Мартенс? Он никогда не входил в ВНП?

- Об этом поговаривали, но доказательств не было...

Малко указал пальцем на четвертую фамилию - некто Стромберк.

- А это кто такой?

- Он повесился. Депрессия.

- А остальные?

- Я с ними не знаком. Встречал только фамилии, когда раскручивал это дело. Лично знаю только одного - Жозефа ван де Путте.

- Что это за человек? Вы хорошо его знаете?

- Еще как!

Журналист умолк и, отправив в рот половину своего бифштекса, принялся жевать. Малко заказал два кофе, которые им тут же принесли вместе с огромной сахарницей.

- Он был звукооператором на телевидении, - продолжал Эрик Бонтан. - Занятный парень, с фантазиями. Сначала был левым, входил в троцкистские группировки. Но потом связался с ВНП и просто помешался. Дисциплина, телесные наказания, муштра, марши - он был от всего этого без ума. Как будто жил в другом мире. Когда ВНП был распущен, у него нашли тонны листовок и даже фотографии Гитлера. Но оружия у него не было. Да что там, слабак! Боялся крови, в жизни мухи не обидел...

- Он был знаком со всеми членами ВНП? Журналист рассмеялся.

- Еще бы! Только этим и жил. Он даже показывал мне свой членский билет. Белый с золотым тиснением.

- Значит, если в ВНП в свое время проник сотрудник спецслужб, он его знал?

- Естественно.

- Мне нужен этот Жозеф ван де Путте, - сказал Малко. - И чем скорее, тем лучше. Он в смертельной опасности, если его еще не засыпали землей.

Глава 15

Эрик Бонтан удивленно посмотрел на Малко.

- Что, собственно, может с ним случиться?

- Если "Полковник", о котором вы говорили, сотрудник отдела по борьбе со шпионажем, внедрившийся в ВНП, и наш Фокс - одно и то же лицо, то он убирает всех свидетелей, которые могут его опознать.

- Возможно, вы и правы, - согласился журналист. - "Полковник" выдавал себя за искренне сочувствующего и намекал, будто пользуется своей должностью, чтобы оказывать услуги ВНП.

- Вы встречались с ним?

- Никогда, - рассмеялся журналист. - Но Жозеф ван де Путте хорошо его знал: - "Полковник" был его инструктором по стрельбе вместе со старым Вальтером Пеетерсом.

- Где сейчас этот ван де Путте?

Эрик Бонтан пожал плечами.

- Понятия не имею. С телевидения его турнули после этой истории, он кое-как перебивался, потом вообще исчез. Не знаю даже, в Брюсселе ли он.

- Вы можете навести справки?

Журналист взглянул на часы.

- Да, но не сейчас. Я должен вернуться в редакцию. Если хотите, встретимся через час в "Эрцгерцоге". Это неплохой бар на авеню Дансен... Там бывает полно народу с телевидения.

* * *

Очаровательная вьетнамка в шелковом одеянии с царственным видом восседала рядом с каким-то бородачом, который поглаживал ее бедро, одновременно отпивая большие глотки "Трапписта". Эрик Бонтан с обескураженным видом сел рядом с Малко.

- Не так-то это легко! Кому я только не звонил - никто не видел ван де Путте уже полгода. Но вон та девчонка знакома с его подружкой. Спросим у нее.

Он приветливо помахал рукой вьетнамке, та поднялась и, оставив своего бородача наедине с кружкой пива, подошла к ним.

Тонкий шелк вызывающе обтягивал острые груди; пронзительный взгляд узких глаз не вязался с внешней сдержанностью.

- Чем могу быть вам полезна? - спросила она.

Удивительно было слышать у азиатки бельгийский акцент... Эрик Бонтан дружелюбно улыбнулся ей.

- Ты ведь знаешь подружку Жозефа ван де Путте?

- Парня с телевидения?

- Да.

На лице вьетнамки появилась презрительная гримаска.

- Он просто мокрица. А она - толстая и вся в прыщах. Ростом с ноготок. А что?

- Ее ищет мой друг.

Девушка прыснула.

- Он что, должен ей деньги?

- Да нет. А вот ты можешь кое-что заработать, если достанешь нам адрес Жозефа.

- Ну и шутки у вас!

- Пять тысяч франков, - вмешался Малко.

Похоже, в его золотистых глазах было что-то, внушившее вьетнамке доверие. После секундного колебания она встала и направилась к телефонной будке. Прошло минут двадцать. Малко уже начал терять надежду, когда вьетнамка появилась с клочком бумаги.

- Вот, только не говорите, что это я вам дала.

Журналист быстро прочел: Грета Карпелле, авеню Форум, 184.

- Это в северной части города.

- Едем туда сейчас же.

Вьетнамка проводила их долгим взглядом, полным сожаления: ей никогда еще так хорошо не платили за телефонный звонок, а Малко она с удовольствием продала бы кое-что еще.

* * *

Дом был старый, обшарпанный, кругом играли чумазые ребятишки всех возрастов. Рассмотрев почтовые ящики, Малко сразу нашел, что искал: "Грета Карпелле, 9-й эт. "Д". Внутреннего телефона не было; они вошли в лифт и поднялись. С десятого этажа открывался вид на кладбище Влоэмен. Малко нажал на кнопку звонка.

В дверях появилось странное существо в сероватом халате: маленькая, круглая замарашка с прыщавым лицом.

- Что вам надо? - подозрительно спросила она.

Прием не обещал быть теплым.

- Мы ищем Жозефа ван де Путте, - объяснил журналист.

Прямо на полу в глубине комнаты стоял телевизор, рядом лежал матрац. От этого жилища так и разило нищетой.

- Жозефа? - взорвалась женщина. - Да я не видела этого ублюдка уже месяца три! Он смылся, после того как загнал старьевщику всю мою мебель. Все вынес, даже мои шмотки, туфли - оставил меня в чем мать родила! Надеюсь, вы ищете его, чтобы набить ему морду?

- Да нет, - сказал Малко. - А где он может быть?

Она яростно почесала между ног, прежде чем ответить:

- Скорее всего у своей матери, если она еще не умерла от горя, имея такого сыночка... Она живет в Боринаже, в жуткой дыре, в Колфонтене. Пока!

Дверь захлопнулась. Журналист недовольно поморщился.

- Вы действительно хотите поехать туда? Никакой гарантии, что мы там его найдем...

- Едем, - решительно сказал Малко.

* * *

Колфонтен вполне мог бы послужить иллюстрацией к роману Золя. Ничего удивительного - Боринаж занимал первое место в Бельгии по количеству безработных, которые кое-как перебивались на пособие и промышляли всевозможными сомнительными делишками. Эрик Бонтан и Малко зашли в бистро, где несколько бездельников с беззаботным видом проматывали свои последние су, накачиваясь дешевым пивом "Стелла". Заказав две кружки, Эрик Бонтан подошел к хозяину.

- Я ищу Жозефа ван де...

Тот не дал ему договорить.

- Я тоже, - злобно буркнул он. - И если найду поверьте мне, ему не поздоровится! Он увел у меня мотороллер, да еще прихватил выручку за целый день. Даже его мать не желает больше его видеть.

- А где она живет?

- На краю поселка, слева, лачуга у самого пустыря. Будьте осторожны, она держит псов, и сама злая как собака...

Пройдя по улице между двумя рядами ветхих домиков, они добрались до пустыря. Малко постучал в дверь последней лачуги. Дверь открылась, и на пороге появилась старуха в черном. Налитые кровью глазки неприветливо смотрели на гостей. За ее спиной злобно урчал огромный пес.

Хорошо одетые посетители явно не понравились хозяйке.

- Если вам нужны бабки, - заявила она, - только попробуйте войти. Спущу собаку!

- Мы ищем вашего сына, - поспешил объяснить Малко. - Мы как раз должны ему некоторую сумму денег...

Глаза старухи тут же повлажнели от слез.

- Денег, - повторила она. - Но мой сын умер... Бедный мой Вальтер...

- Не Вальтер, - поправил Малко, - Жозеф.

Старуха встрепенулась, не веря своим ушам.

- Жозеф! Этот мерзавец, свинья! Вы не дадите ему денег, нет! Он украл все, что у меня было, обобрал до последней нитки. Даже отцовские часы... Если вы что-то ему должны, отдайте мне!

Она уже тянула к Малко руку.

- Но где он?

Старуха пожала плечами.

- Откуда мне знать? За ним всегда охотятся жандармы... То он путается в политику, то украдет что-нибудь. Говорю вам, этот мерзавец плохо кончит. Отдайте мне эти деньги.

Малко достал из кармана пять тысячефранковых банкнот, держа их на почтительном расстоянии от когтей мамаши ван де Путте.

- Я дам вам эти деньги, но мне непременно нужно узнать, где он живет.

- Нигде не живет, - проворчала старуха. - Он бродяга. Адреса у него нет. Шляется по Брюсселю.

- Где?

- Правда не знаю. Он только оставил мне номер телефона.

- Дайте его мне.

- Сперва деньги.

Малко продолжал помахивать банкнотами перед носом старухи. Та была в нерешительности. Но искушение оказалось слишком велико: порывшись в кармане передника, она извлекла оттуда смятый клочок бумаги и прочла вслух:

- Вот: 322-37-65. Знать не знаю, что это. Может, тюрьма...

Воистину любящая мать... Оставив ей банкноты, Малко и журналист поспешили уйти. Метров через сто они наткнулись на телефонную будку. С бьющимся сердцем Малко набрал номер. Трубку сняли быстро. Мужской голос произнес:

- Алло, "Казаи" слушает.

- Мне нужен Жозеф, - сказал Малко. - Жозеф ван де Путте.

После короткого молчания голос холодно сообщил:

- Здесь вы его не найдете. Он мне задолжал больше тысячи франков. Вряд ли этот тип еще здесь объявится. Пока.

Трубку повесили. Малко повернулся к своему спутнику.

- Это бар или ресторан. "Казаи", вам это что-нибудь говорит?

- Конечно, - кивнул журналист. - Это кафе в Шаарбееке, где собираются наемники, которые уже отслужили и которые только завербовались, а также ультраправые гости Брюсселя. Неудивительно, что Жозеф там бывает.

- Едем туда, - сказал Малко.

* * *

За стойкой "Казаи" хозяйничал рыжеусый толстяк в футболке, ему помогала поблекшая, неумело накрашенная женщина в фиолетовой кофте. Немногочисленные посетители обернулись на вошедших, хозяин принужденно улыбнулся им.

- Пива?

- Две "Стеллы", - сказал Малко, - и маленькую информацию. Мы ищем ван де Путте. Это мы вам звонили.

Толстяк машинально наполнил стаканы, бросив на Малко недобрый взгляд. За его спиной висели пожелтевшие фотографии солдат в шлемах на фоне американской саванны.

- Я же вам сказал, ноги его здесь больше не будет. Никчемный он парень, недотепа. Пытался завербоваться в Комору, да кому он там нужен! Хотя стреляет неплохо...

- Где-то же он обретается, - настаивал Малко, похрустывая тысячефранковой банкнотой.

Хозяин даже не взглянул на деньги.

- Да шляется где-то, - буркнул он. - Может быть, бывает у своей матери. Рано или поздно я с ним увижусь, если хотите, оставьте ему записку.

Это было слишком ненадежно. Малко пригубил пиво, чтобы подумать. Вдруг какой-то худощавый усач со свирепым взглядом, слышавший их разговор, шепнул ему на ухо:

- Я знаю, где он частенько бывает, ваш ван де Путте.

Несмотря на отталкивающую внешность мужчины, Малко готов был его расцеловать.

- Где?

Усач протянул руку к тысячефранковой банкноте.

- С памятью у меня плохо стало...

Едва деньги исчезли в его кармане, как память вернулась к нему.

- Только вам придется встать пораньше, - сказал он. - Обычно он с семи утра торчит на Блошином рынке в квартале Мароль. Продает военные сувениры, всякие такие штуки. Только не говорите ему, что это я вас туда послал.

Малко хотелось бы разузнать побольше о своем осведомителе, но в "Казан" царила атмосфера тайны - видимо, напоминание о былых заговорах. Хозяин вдруг наклонился к ним и подозрительно спросил, понизив голос:

- Вы хоть не шпики?

Эрик Бонтан заверил его в обратном, и толстяк снова заулыбался.

Теперь оставалось только дождаться завтрашнего дня. Приведут ли к чему-нибудь все эти усилия, спрашивал себя Малко. Надежда найти проклятого Фокса была весьма хрупкой.

Блошиный рынок на площади между пожарной частью и собором Непорочной Богородицы нельзя было назвать веселым местом. Малко оставил машину на улице Блаэс рядом с площадью. У Эрика Бонтана была небритая физиономия и помятый вид.

- Надеюсь, что я узнаю его, - вздохнул журналист. - Не так уж часто я его видел...

Тротуаров не было видно под ассортиментом Блошиного рынка. Зрелище было жалкое. Оборванные бродяги раскладывали прямо на земле предлагаемый на продажу хлам, которого стыдился бы старьевщик. Какой-то отвратительно грязный бородач вывесил на натянутой веревке два в клочья изодранных мужских костюма... Вдруг журналист остановился, пристально всматриваясь в молодого человека, одетого в старую куртку с капюшоном и засаленные рваные джинсы, который сидел перед разложенными на брезенте ржавыми ножами, пожелтевшими журналами времен последней войны, обшарпанными патронташами и несколькими грязными пилотками. У него были зачесанные назад черные волосы и очень высокий лоб; лицо с ввалившимися щеками и глубоко посаженными глазами напоминало маску мертвеца...

- Кажется, это он, - пробормотал Эрик Бонтан.

Увидев подходивших покупателей, торговец схватил штык-нож со сломанной ручкой и помахал им, подобострастно улыбаясь.

- Подлинный, с войны! Был в Сталинграде...

Он готов был предложить любой сувенир вплоть до черепа Гитлера. Жалкое зрелище... Не сводя с них глаз, он держал перед собой нож, как держит крест священник, изгоняющий Дьявола. Журналист поспешно отмахнулся и спросил:

- Жозеф, ты меня помнишь?

Жозеф ван де Путте нахмурился, явно встревоженный.

- Нет, а что? Кто ты такой?

- Эрик Бонтан из "Суар".

Затуманенному мозгу этого жалкого подобия человека понадобилось некоторое время, чтобы осмыслить услышанное; наконец лицо его просияло.

- Как ты вовремя! У меня есть что тебе порассказать! Хотел даже позвонить, знаешь, да потерял твой телефон.

Он огляделся, глаза его увлажнились при виде вывески бистро на углу улицы Блаэс.

- Как насчет опрокинуть по стаканчику вместе с твоим приятелем? Холодно сегодня, а я уже почти все распродал... Но как ты меня нашел?

- Один парень в "Казаи" подсказал.

Не ожидая согласия, ван де Путте завернул свой товар в кусок брезента и рысью устремился к бистро.

Назад Дальше