Черный список - Лорел Кей Гамильтон 6 стр.


- Карлтон повезло, что она осталась в живых. Я не собираюсь рисковать Анитой. Сегодня ночью она остается со мной. Если тебе это не нравится, тогда это тебе нужна другая комната, - сказал Эдуард. Он и не пытался притворяться Тэдом, это был просто Эдуард, заявляющий о фактическом положении дел.

- Я пойду, посмотрю и проверю, разрешают ли они нам оставаться с женщиной в комнате, за которую они платят, - сказал Тилфорд.

- Мы сами можем оплатить себе комнату, - ответил Эдуард.

Как показала проверка Тилфорда, иногда, из-за сложной финансовой ситуации, маршалам разных полов приходилось делить комнату. Рэборн пришел в бешенство, обвиняя меня в совращении Тилфорда и Эдуарда, но успокоился, не добившись от меня никакой реакции или пока сам не влип в неприятности, если бы его кто-нибудь услышал.

В конце концов, Тилфорд решил не делить с нами комнату, из-за того, что мол, его жена ему не разрешила. К тому времени я так устала, что глаза горели, и мне было на все уже наплевать. Предполагалось, что Эдуард займет кровать Тилфорда, а я его, дальнюю от двери, но после того, как дверь за нами закрылась, Эдуард сказал, - Помоги мне передвинуть кровать к окну.

Мы поставили второй матрас и матрасные пружины напротив большого и единственного окна.

- Их это не остановит, - сказала я.

- Это замедлит их, - ответил он, - И даст нам время на стрельбу.

- Согласна, - кивнула я.

Посмотрев на пустую рамку кровати, я спросила, - Ты в курсе, что теперь у нас только одна кровать?

- Это всего на пару часов, - он нахмурился, - Или ты про то, что тебе нужно будет кормить ardeur, когда ты проснешься?

Я серьезно восприняла вопрос, - Сейчас я лучше его контролирую. Мне будет нужна твердая пища, полна протеина. Оставаясь сытой физически, проще справиться с другим голодом.

- Хорошо, - сказал он и стал раскладывать оружие на прикроватном столике.

- И как я доберусь до пистолета на полу? - спросила я, забравшись на кровать и устроившись у стены.

Он протянул мне карабин Р90, хотя как только я увидела его, мне хотелось назвать его пистолет-пулемет, - Попробуй этот.

- Мой МР5 в другой комнате, - сказала я, проверяя ощущения от новенького пистолета. Я как-то стреляла из такого, но только один раз и то, на стрельбище с Эдуардом. Это был прекрасный пистолет, но мой МР5 тоже был хорош. Я положила большой пистолет на край кровати, попробовала перекатиться, и оказалось до него добраться проще, чем до маленького.

А потом наступил тот самый неловкий момент, когда нам пришлось вместе забраться на узенькую кровать. Я постоянно спала и занималась сексом с десятками мужчин, но вот внезапно мне стало как-то неудобно. Мы с Эдуардом не любовники и никогда ими не будем. Мы были друзьями и чуть ли родственниками.

Я приподнялась на своей половине кровати у стены, - Только мне как-то не неловко здесь?

- Да, - ответил он и сел на свою половину кровати. Он вдруг усмехнулся, и эта улыбка была всем, что осталось от молодого парня, прежде чем жизнь стала тяжелой и суровой.

- Знаешь, может ты и суккуб и живой вампир, но часть тебя, навсегда останется деревенской девчонкой, которая не уверена, стоит ли ей все это делать.

Я нахмурилась, - Мне оскорбиться?

- Нет, это лишь придает тебе очарования. Не важно, сколько мужчин в твоей жизни, тебе всегда с этим будет слегка неудобно.

Я нахмурилась еще сильнее, - И что в этом очаровательного?

Он пожал плечами, - Не знаю, но это очень в твоем стиле.

Я опять нахмурилась, - А быть таинственным и неуловимым очень в твоем.

Его усмешка слегка померкла, превратившись почти в его обычную улыбку. Это была холодная улыбка.

У меня вдруг возникла мысль, - А чтобы ты сделал, если бы я сказала, что мне нужно будет накормить ardeur, когда я проснусь?

Он лег и натянул на себя одеяло. Я уже была под своим одеялом. Он повернулся и глянул на меня в свете лампы, - Разобрался бы с этим.

- И что это значит?

- Это значит, что нам пришлось бы разбираться с ним.

- Эдуард…

- Проехали, Анита, - сказал он, приподнявшись и выключив свет. И так же, как он был одним из немногих людей в мире, которым я позволяла прикрывать свою спину, он был одним из тех, кому я позволяла сменять тему разговора. Он был прав, мы бы разобрались с этим, также как и разбирались со всем остальным.

Я лежала на спине в темноте. Он тоже.

- Эдуард, - позвала я.

- Хм-м, - ответил он.

- Ты спишь на боку или на спине?

- На спине.

- Я на боку, так что не пристраивайся.

- Что?

Я засмеялась и повернулась набок, - Спокойной ночи, Эдуард.

- Спокойной ночи, Анита.

После чего мы заснули.

Глава 7

Переводчики: Sunriel, Kejlin

Вычитка: Светуська

Я проснулась под музыку кантри с рукой поверх чьего-то живота. Этот кто-то был в футболке, а те, с кем я обычно сплю, спят без одежды. Я почувствовала, как этот кто-то шевельнулся, просыпаясь, и произнес, - Да, с добрым утром.

Как только услышала голос, я поняла, что это Эдуард, и на меня нахлынули воспоминания прошлой ночи. Не вставая, я спросила, - Кто это? Еще одно убийство?

- Нет, это Донна, - ответил он.

От этих слов я подняла голову и заморгала. А также убрала руку с его живота и отодвинулась так, чтобы мы даже не касались друг друга, как будто его невеста могла не только слышать нас, но и видеть.

- Это Анита, - сказал он.

Голос Донны вдруг стал таким громким, что даже я услышала ее, - Почему это она просыпается рядом с тобой?

- У нас была только одна кровать.

Я уткнулась лицом в подушку. Это был совсем не тот ответ, который ему следовало дать.

- Погоди, - сказал он и сфотографировал на телефон матрас и пружины, закрывающие окно, - Я посылаю тебе картинку о том, что случилось со второй кроватью.

- Уж лучше бы она все объясняла, - сказала она все еще громким от гнева голосом.

Я смотрела на спокойное лицо Эдуарда, пока он слушал ее раздраженное дыхание. Несколько минут спустя она спросила, - Почему эта кровать стоит под окном?

- Если вампиры и оборотни, на которых мы охотимся, попробуют вломиться, это их замедлит и даст нам время для стрельбы.

- Что случилось? - спросила она уже более спокойным голосом.

- На Аниту и еще одного маршала напали прошлой ночью. Другая женщина в больнице. Я никому кроме себя не доверяю охранять Аниту.

- Конечно же, нет, ты лучший в своем деле, - ее голос, наконец, успокоился, и я уже не слышала, о чем она говорила.

Эдуард передал телефон мне со словами, - Донна хочет поговорить с тобой.

Я энергично замотала головой, "НЕТ".

Он кинул на меня суровый взгляд, давая понять, что эту битву мне не выиграть. Я осторожно взяла трубку и постаралась говорить бодрым, ну, по крайней мере, не нервным голосом, - Привет, Донна.

- Ты в порядке?

- Да, все хорошо.

- Как сильно пострадал другой маршал?

- Жить будет жить. Выздоровеет, но мы до сих пор ждем результатов теста на ликантропию.

- Это был оборотень, - я услышала страх в ее голосе.

Я прокляла себя за неосторожность. Первый муж Донны был убит оборотнем у нее на глазах. Питер, которому тогда было всего восемь, пришлось поднять отцовское ружье и застрелить оборотня, тем самым спасая жизнь матери и младшей сестры. Сейчас Питеру было семнадцать, и зачастую он был похож на сына Эдуарда, нежели Донны.

- Да, был, но мы в порядке. То есть, другой маршал не в порядке, но она была новичком и…

- Насколько новичком?

- Это была ее первая настоящая охота.

- Мне жаль.

- Ага, мне тоже.

- Позаботься об Эдуарде для меня и детей.

- Ты же знаешь, что позабочусь.

- Я знаю, что ты вернешь его домой в целости и сохранности и он сделает тоже самое и для тебя.

На это я могла только сказать, - Мы так и сделаем.

Потом она захотела опять поговорить с Эдуардом, и отдала ему трубку. Я пошла в ванну, сделать утренний моцион и дать им немного личного пространства. "С каких это пор они с Донной разговаривают по утрам? Но в прочем, это меня не касается".

Когда я вышла, он уже повесил трубку и посмотрел на меня. Я посмотрела на него в ответ.

- Все прошло лучше, чем я думала, - сказала я.

- Донна доверяет тебе.

- Она доверяет мне спасать твою жизнь. Но не доверяет нам с тобой.

- Она не доверяет ни одной женщине со мной. Она слегка неуверенна по этой части.

Я хмуро глянула на него, - Видимо ты давал ей повод.

- Нет, неуверенным людям не нужны причины для недоверия. Это просто сидит внутри них.

- Я бы не смогла так жить, - сказала я.

Он улыбнулся мне, - Ты полиамурна, это же значит много любовников?

- Вообще то, я себя так никогда не называла.

Он глянул на меня, - Ты живешь с несколькими мужчинами, спишь еще с большим количеством, и все знают об этом - это и есть полигамия, Анита.

Я хотела поспорить, но не смогла. Пожав плечами, я ответила, - Замечательно.

- Ни один из твоих мужчин не может быть неуверенным или они просто не смогли бы быть с тобой в таких отношениях.

- О, нет, не думай, что у них нет неуверенности. Она есть. Самая тяжелая часть отношений со многими любовниками в моей жизни это эмоциональное содержание. Поверь мне, у всех у нас есть свои тараканы.

Он посмотрела на меня, изучая пару мгновений.

- Что?

- Полагаю, я думал, что нужно быть полностью уверенным в себе, чтобы находиться в таких отношениях.

- Никто не может быть полностью уверен, Эдуард.

- Даже твой Мастер Города?

- Да, даже Жан-Клод.

Он задумался, потом встал и стянул футболку.

- Ты собираешься переодеваться? - спросила я.

- Да.

- Мне идти в ванную, или пойдешь ты?

Он нахмурился. - Зачем?

- Мне некомфортно, когда ты одеваешься передо мной.

Он подарил мне полу-усмешку. Думаю, я удивила его. - Ты живешь с оборотнями, которые постоянно ходят голыми.

- Смотреть на моих голых друзей и любовников еще ничего, но смотреть на тебя голого, ну уж нет.

Он изучал мое лицо, - Это действительно беспокоит тебя.

- Да.

Он опять нахмурился, - Почему?

- Если я занимаюсь сексом с кем-то, то видеть его голым в порядке вещей, а если секс не включен, тогда уж увольте от наготы.

Он рассмеялся, резко и удивленно, - Ты до сих пор ханжа и всегда ею будешь.

- А для тебя не проблема раздеваться передо мной?

- Нет, с чего бы?

Я вздохнула, - Ладно. Я ханжа. Я пошла в ванну, пока ты переодеваешься.

- Нет, я оденусь в ванне, - он все еще улыбался, и лицо его сияло от смеха, пока он собирал свою одежду.

- Рада, что смогла развлечь тебя всего после двух часов сна, - сказала я, стоя в его большой футболке и скрестив руки на груди.

- Думаю, ты права, - сказал он, пока проходил мимо меня, - У всех нас свои тараканы.

У меня не было идеи, что на это ответить, поэтому я даже не попыталась. Он пошел в ванную, чтобы переодеться, а я поняла, что моя одежда все еще была в другой комнате. Я надеялась, что судмедэксперты позволят мне войти; иначе я собиралась отправить Эдуарда по магазинам за одеждой для меня. У Эдуарда множество талантов, но, держу пари, покупка одежды для женщин в их число не входит.

123

Глава 8

Переводчики: Sunriel, Kejlin

Вычитка: Светуська

Хорошая новость была таковой, что судмедэксперты достаточно расчистили мою комнату, чтобы я могла одеться и взять оружие. Плохая новость заключалась в том, что власть, которая была дана Карлтон ордером на уничтожение, перешла к новому маршалу, который был настолько же опытным, как и она. По иронии судьбы, даже его фамилия была Ньюмэн. На мой вкус, это было немного слишком угнетающим, учитывая профессию всей его жизни.

К сожалению, Рэборн все еще оставался начальником. Я не слишком верила, что он слушал меня, но когда дела пойдут плохо, что точно случится, я хотела бы, чтобы мой протест был оформлен. - Ничего личного к Ньюмэну, но его имя все полностью описывает, Рэборн. Он новичок. Как я уже сказала, после прошлой ночи я боюсь не только брать свежее мясо на охоту, а так же и не брать свежее мясо, которое еще и командует, что так же опасно, как и для него самого, так и для остальных.

Рэборн прислонился плечом к дереву, растущему на краю парковки. Он скрестил руки на груди, от чего его рубашка задралась и обнаружила довольно внушительное "пузо", на котором спокойно могли отдыхать его руки. Этот вид ему совсем не льстил, но, может, я просто предвзято отношусь.

Он посмотрел на стоящего рядом со мной Эдуарда, где он в принципе и находился весь день. После "инцидента", случившегося прошлой ночью, он перешел из разряда "маршалов" в разряд "телохранителей". Другие копы думали, что эта привязанность возникла у нас после секса, который у нас якобы был прошлой ночью. Хотя прямо, никто ничего не сказал. Были лишь, какие-то подмигивания, словечки, тихие голоса за нашими спинами. "Ебать из всех, или, скорее, никого из них не ебать".

- Что ты думаешь, Форрестер? - спросил Рэборн.

- Теперь, Рэборн, - сказал Эдуард тоном старины Тэда, - вы знаете, что к таким операциям лучше не привлекать новичков. Опытные маршалы не пойдут за ними, и доверять им не будут. Ничего не имею против Ньюмэна, но у нас и без него полно проблем.

Рэборн вздохнул так глубоко, что его живот поднялся и опустился. Он расцепил руки и сплюнул на парковку, как будто у него остался неприятный привкус во рту.

- Вы не первые маршалы, которые пришли ко мне поговорить насчет него. Черт, местная полиция просила назначить более опытного маршала на эту охоту.

- Тогда почему Ньюмэн все еще на посту? - спросила я.

Он прищурился, когда посмотрел на меня; только то, что он согласился со мной в этом пункте, не означало, что я стала ему больше нравиться. - Тилфорд руководит другими маршалами, поэтому он напарник Ньюмэна.

- Я знаю, что Тилфорд потребовал, чтобы остальные маршалы подчинялись Тэду и мне, - сказала я.

Рэборн кивнул, - Его требование было занесено в протокол.

- Зачем передавать другой ордер новичку? - опять спросил Эдуард, - К тому же, зачем передавать старый ордер новичку, чтобы он руководил операцией?

- Это старый ордер, а по новым правилам старый ордер на ликвидацию переходит старшему офицеру.

- Это дерьмовое правило, - сказала я.

Рэборн только кивнул. - Но это все еще правило.

- Если это те же самые убийцы, то на них действует один и тот же ордер, - сказал Эдуард.

- Раньше так и было, ты прав, но в вашем подразделении слишком много маршалов, наступающих друг другу на пятки, поэтому правила поменяли.

- Они хотят вернуться к старым временам, - сказал Эдуард.

- О чем ты? - спросила я.

- Они думают, что новым маршалам будет проще справляться с работой, но сперва они должны доказать, что новички могут выполнять свою работу.

- Бред какой-то, - возмутилась я.

- Политика на поле боя - всегда не в тему, - ответил он.

- Я была бы не против, если бы Ньюмэн передал полномочия Тилфорду, но он не передает. Он решил выбрать роль Раз-я-главный-мне-придется-быть-главным. Он никогда не был на настоящей охоте. По крайней мере Тилфорд бывал, хоть и не часто, но уж лучше хоть какой-то опыт, чем никакого, - высказала я.

Рэборн хотел было сначала нахмуриться, но потом просто пожал плечами, - Согласен.

Впервые он просто взял и согласился со мной. У меня появилась надежда.

- Что мы можем сделать, чтобы все не покатилось к чертям собачьим? - спросила я.

- Попробуй на нем свои силы убеждения, Блейк. Я слышал, что ты почти всех мужчин можешь убедить делать то, что захочешь, - он глянул на Эдуарда и это был совсем не дружелюбный взгляд. Скорее даже чисто мужской взгляд и я задалась вопросом, "не присутствует ли здесь ревность". Не то, чтобы Рэборн хотел переспать со мной, но ведь есть такой тип мужчин, которые думают: "раз женщина спит со всеми вокруг, то и со мной она должна переспать". К женщинам это почти не относится, просто парни так думают.

- Ты как будто ревнуешь, Рэборн, - сказала я. - Я решила, что уж лучше сразу все прояснить.

- Так ты признаешь это.

- Обвини меня в чем-нибудь, и может, я в чем-то признаюсь, но не надо делать скользкие замечания и ходить вокруг, да около. Просто, блядь, спроси, или не спрашивай.

Он сердито посмотрел на меня и Эдуарда. - Отлично, ты хотела, чтобы я задал вопрос, замечательно! Ты трахалась с Форрестером прошлой ночью?

- Нет, - сказала я.

- Чушь, - возразил он.

- Мы делили комнату, чтобы он мог сохранить мне жизнь и обеспечить мою безопасность, потому что я доверяю ему как никому другому на планете. Но вы и все остальные сукины дети в округе собираются поверить в то, что думают, и я ничего не могу поделать с этим дерьмом. Я давно усвоила, что не смогу доказать противоположное.

- Что, черт тебя дери, это значит?

- Я к тому, что не могу доказать, что я с кем то не спала. Проще доказать что ты что-то делал, чем чего ты не делал. Ты знаешь это из судебных дел, каждый коп знает, но копы любят сплетни, они, твою мать, обожают их, так что в любом случае - верь, во что хочешь, но если ты не собираешься поверить в правду - не спрашивай.

Я закончила свою речь, почти уткнувшись в его лицо, ну, насколько вообще позволяла разница в росте. Я была даже близка к тому, чтобы коснуться его, не осознавая этого. Я была зла, и от этого восхитительного пылающего гнева у меня начали покалывать кончики пальцев. Сейчас это было совсем не к месту.

Я сделала шаг назад, несколько раз глубоко вздохнула и сказала, - Мне нужно немного воздуха.

- Ты и так на улице, - ответил Рэборн.

- Ну, тогда, мне нужно подальше от тебя, - бросила я и пошла прочь. "Почему я так разозлилась?" Где то глубоко в нутрии меня, ниже кишок, глубже, чем может добраться хирург со своим скальпелем, я почувствовала какое-то движение. Мои звери, животные, которых я ношу в себе, задвигались, откликаясь на мой гнев. Я не могла позволить себе потерять сейчас контроль. Я не перекидываюсь, но все равно ношу в себе животных, и они могут попытаться прогрызть себе путь наружу из моего тела, как из клетки. Я почти забыла о них, но сейчас, когда они начали приходить в активность, я вспомнила, что за все утро, выпила лишь чашку кофе. Наполнение физического тела обычной пищей, помогает контролировать остальные типы голода, животных, ardeur и гнев, потому что я выяснила, что и его нужно кормить. С этим Жан-Клод, мой предполагаемый мастер, ничего сделать не мог. Мне нужно было что-то съесть и поскорее.

Мена нагнал Эдуард, - Почему он так к тебе относится?

- Я забыла поесть нормальной пищи. Мне нужен протеин и он нужен мне прямо сейчас.

- Звери?

- Да.

- Пошли завтракать, - сказал он и пошел к нашей машине, а я последовала за ним. Нам нужно было быстрее хоть чем-нибудь закинуться, разыскав что-то вроде закусочной, сейчас помогло бы что угодно.

Назад Дальше