Виза на Кубу - Жерар Де Вилье 3 стр.


Вновь наступило молчание. Если уж люди ЦРУ на Кубе были не в состоянии вызволить из страны перебежчика... Малко улыбнулся. Если работаешь на ЦРУ, надо верить и молиться, чтобы звезда не покинула тебя. Нарушая молчание, которое становилось тягостным, резидент демонстративно посмотрел на часы:

- Я провожу вас в аэропорт.

- Спасибо, - сказал Малко. - Графиня Александра позаботится об этом.

Уж если ему суждено оказаться в кубинской тюрьме на целый век, то Малко предпочитал провести свои последние часы на свободе со своей полнотелой невестой. Американец не стал настаивать.

- О'кей, в таком случае я даю вам инструкции. У вас две первоочередные задачи. Первая: дать знать в центр, что вы уже приехали, и активизировать их подпольную сеть с тем, чтобы встретиться с Джеральдом Свэтом. Именно у него имеется фальшивый паспорт для Баямо. Вторая - вступить в контакт с самим Баямо.

- Каким образом я смогу выполнить первую задачу?

- В старом городе есть бар-ресторан под названием "Бодегита дель Медио", который обожал Хемингуэй, - объяснил американец. - Туда заходят все туристы, поэтому стены там сплошь покрыты надписями. В первом зале ресторана находится таксофон. Сделайте вид, что вы звоните, и напишите зеленой шариковой ручкой имя "Матильда", а рядом нарисуйте сердце. Один из наших кубинских агентов бывает там ежедневно. Он узнает, что вы уже прибыли.

На следующий день, в шесть часов вечера, сядьте напротив здания театра оперы, на одной из скамеек на площади Хосе Марти. Предварительно приобретите в книжной лавке "Поэзия модерна", которая находится рядом, книгу "Фидель и религия". Держите книгу в руке на виду. К вам подойдет член нашей сети поддержки, который приведет вас к Джеральду Свэту. Если никто не появится, придете на следующий день.

Это немного напоминало игру скаутов, но лишняя предосторожность никогда не помешает...

- А что касается Луиса Мигеля Баямо? - продолжил Малко.

- Для этого надо связаться с подружкой Баямо, Херминией Тамарго.

- У вас есть ее координаты?

- Речь не идет о том, чтобы идти к ней, - предостерег американец. - В каждом жилом блоке действует Комитет защиты революции, который шпионит за всеми. Кубинцы не имеют право вступать в контакт с иностранцами.

- Тогда что, я должен переодеться в привидение?

- Нет, Херминия Тамарго работает танцовщицей в "Тропикане", самом большом заведении такого рода в Гаване. Похоже, что танцовщицы там доступны. Вы будете туристом, любителем свежей тропической плоти. Эта роль как раз для вас, - добавил он с оттенком иронии.

Малко посмотрел на него с ужасом:

- Скажите, вы что, решили избавиться от меня? Эта девица, если она любовница Баямо, наверняка находится под наблюдением. Вы меня бросаете прямо в волчью пасть.

На лице шефа засветилась ослепительная успокаивающая улыбка.

- Мы подумали об этом. По мнению центра в Гаване, она "чиста", иначе не смогла бы встретиться с Джеральдом Свэтом. Кубинцы ее, конечно, допрашивали и решили, что она ничего не знает.

Малко скептически посмотрел на своего начальника.

- Вы слышали историю о козе и тигре? Может быть, они нам расставляют ловушку...

Выказывая признаки скрытого раздражения, американец скрипнул креслом.

- Послушайте, - произнес он, - риск в этом деле неизбежен. Вы являетесь достаточно подготовленным руководителем операции, чтобы на месте разобраться, когда нужно обрубать концы и уходить.

- Это может оказаться слишком поздно, - возразил Малко. - Сам факт контакта с ней представляет риск.

Его собеседник покачал головой.

- Нет. Каждый вечер половина труппы "Тропиканы" разбирается туристами. Вы смешаетесь с этой массой. Эта девица сама попросила, чтобы с ней встретились таким образом. Она знает, что делает.

Они посмотрели друг другу в глаза. Наступила пауза. Малко мог отказаться, но тогда вся его кредитоспособность летела к черту.

- Ну хорошо, я привезу вам сигары, - сказал он, поднимаясь с места. - Если вернусь...

- Не говорите глупостей, - проворчал резидент. - Вас нельзя уничтожить.

- Никто не убежит от пули, выпущенной из "магнума-357", - заметил Малко. - Будем надеяться, что бог на моей стороне.

Успокоенный этим духовным упованием, шеф подошел к бару в углу комнаты и налил Малко рюмку "столичной" и откупорил бутылку коньяка "Гастон де Лагранж" для себя.

- За вашу миссию! - провозгласил он.

Охлажденная водка вернула Малко хорошее настроение. Через пять минут американец проводил его до лифта.

- Я вам не желаю успеха, - сказал он на прощание.

Оказавшись за рулем своего "роллс-ройса", Малко не чувствовал себя до конца уверенным. Быть убитым, выполняя задание, - это была игра, но провести долгие годы в кубинском застенке...

Александра ожидала его возле "Захэра", рассматривая витрину с новинками Клода Даля.

- Я хочу такую кровать, - сказала она, показывая на огромную кровать от Тифани, застеленную покрывалом из расшитого золотом шелка. Ее обтягивало кожаное платье фиалкового цвета от Жан-Клода Житруа, подчеркивающее необыкновенно крутой изгиб ее талии и пышную грудь. Платье едва прикрывало ее на треть.

Едва она села в "роллс-ройс", как Малко засунул руку между ее ног, ощущая шелковистость нейлона и всего ее тела. Увы, невозможно было пойти дальше этого...

- Здесь слишком тесно! - садистски-игриво заметила Александра.

Тем не менее, ничто другое, кроме кожаного платья в обтяжку, не защищало ее. Дорога до аэродрома была для Малко настоящими танталовыми муками...

В зале отлетов Александра прижалась к нему, из-за чего у него страшно подскочило давление. Завидев вход в туалетную комнату, Малко потащил туда молодую женщину:

- Пойдем!

Как только они вошли, Малко прижал ее к двери и задрал на бедрах платье, обнажая черные подвязки, верх ляжек и светлый низ живота, выставленный без защиты. Александра помогла ему, поставив одну ногу на унитаз, чтобы он лучше в нее проник... Малко испытал наслаждение в тот момент, когда по громкоговорителю объявили посадку.

* * *

Полицейский протянул руку за паспортом, который исчез в окошке. Он был в форме серо-стального цвета, с усами, плохо выбрит и усталый. На его груди был приколот значок "Министерство внутренних дел. Иммиграционная служба". Малко почувствовал, как участились удары его сердца. Он был на Кубе. Его спутники - двое русских крепкого телосложения - казались столь же усталыми, как и он сам. Перелет был утомительным. Подумать только, что он мог бы оказаться в кресле-кушетке первого класса самолета "Эр-Франс" на пути к Форт де Франс. Аэропорт имени Хосе Марти оказался небольшим деревянным строением, лишенным системы кондиционирования воздуха. В нем шумела густая толпа туристов, ищущих своих гидов и беззаботных служащих. Несмотря на то, что было только два часа утра, липкая жара давила.

- С приездом, сеньор.

С безразличным видом полицейский вернул ему его совсем новый паспорт. С этого момента Марк Линц был лишь таким же туристом с долларами, как и все другие, которого нужно уважать. Затем в такую жуткую жару надо было еще целый час торчать в ожидании багажа. Наконец Малко смог вскочить в туристическое такси.

- В отель "Виктория".

На разбитой автодороге огромная афиша славила сто двадцатую годовщину со дня рождения Ленина и обещала лучезарное будущее.

Машина неожиданно сделала резкий маневр. Впереди идущий "шевроле" пятидесятых годов потерял свой капот, который летел в ночи как гигантская бабочка. Водитель обернулся и по-доброму улыбнулся.

- Она очень старая...

Половина автомобильного парка Кубы эксплуатировалась более тридцати лет. Его такси - "лада" - было без ручек. Бараки вдоль автодороги, казалось, вот-вот рухнут. Все это отдавало социализмом. Несмотря на столь поздний час, в центре Гаваны огромные очереди ожидали автобусов на остановках. "Виктория" оказалась совсем маленьким четырехэтажным отелем, стоящим напротив тридцатиэтажного бетонного здания зеленоватого цвета недалеко от моря. Полицейский в серой форме караулил у входа.

- Почему он здесь стоит? - спросил Малко у водителя.

- Кубинцы не имеют права входить в отели, - объяснил шофер такси. - Из-за долларов...

Он говорил об этом так, словно речь шла о СПИДе.

Малко, липкий от пота и голодный, хотел только одного: принять душ и поесть. К сожалению, бар был закрыт, а в номере здесь не обслуживали. Но, к счастью, имелся кондиционер.

Малко заснул с пустым желудком, до конца не веря, что ему так легко удалось попасть на Кубу.

Теперь главное было уехать отсюда.

* * *

Через два жилых блока от гостиницы "Виктория" вздымался цементный каркас отеля "Капри". С трудом верилось, что он служил штаб-квартирой мафии в добрые времена диктатуры Батисты... Унылого вида подделка под дворец, полный растрепанных туристов. Организацией развлечений здесь занималось туристическое бюро, располагавшееся в холле гостиницы. Малко подошел туда и спросил:

- Я хотел бы заказать место в "Тропикане" на сегодняшний вечер.

- Двадцать пять долларов, - объявил служащий, оформляя обязательную квитанцию. - Спектакль начинается в 10 часов 30 минут вечера. Автобус отходит в девять.

- У меня есть машина, - сказал Малко.

Четверть часа назад он взял напрокат "ниссан" в Гава-навто, недалеко от отеля "Капри". И без всяких проблем. Засекла ли его кубинская безопасность? Даже если это и так, они дали ему возможность беспрепятственного въезда, чтобы выяснить цель его приезда. Он, конечно же, оставил свой сверхплоский пистолет в Лицене...

Когда он спускался по Рампе, оживленному проспекту, ведущему к Малекону, полицейский на мотоцикле медленно проехал около него. Неприятный холодок пробежал у него по спине. Везде было полно полицейских: пеших, мотоциклистов, в машинах с огромными номерами сзади и с надписью "полиция" белыми буквами по бокам.

Малко проехал до конца по Малекону и поднялся вдоль порта, протянувшегося параллельно старому городу. Остановившись, он сориентировался в лабиринте узких улочек старой Гаваны и углубился на улицу Эмпедрадо. Проехать мимо "Бодегиды дель Медио" было невозможно. Человек сто стояло в очереди на узкой, плохо мощеной улице под косым взглядом полицейского. Это все были кубинцы, у которых не было долларов, и они почтительно расступились перед Малко. В крошечном баре люди набились как сельди в бочке, пытаясь завладеть одним из шести табуретов у стойки, за которой плохо выбритый бармен серийно делал коктейли мохитос, наполняя стаканы с листьями мяты и сахаром, выстроенные перед ним в ряд.

Малко пролез к стойке, заказал мохито и осмотрелся. Афиши и фотографии звезд, как и бесчисленные надписи на всех языках, в том числе и на русском, покрывали стены. Он почувствовал вдруг, как чья-то рука потянула его за рукав, и посмотрел вниз. Очень юная девушка в желтой форме с косичками смотрела на него умоляющим взглядом.

- Долорес, сеньор, - прошептала она.

В то же самое время она прижималась к нему с выразительной мимикой на лице. Бармен заметил это и накричал на нее. Она сразу убежала. Ей не было и четырнадцати лет. Через полминуты сосед Малко за стойкой бара нагнулся к нему.

- Сеньор, если вы хотите поменять, я вам дам семь песо за доллар.

Малко вежливо отказался. Это мог быть и провокатор. Оставив свой мохито, он прошел через внешний коридор по трем маленьким залам ресторана. Таксофон находился в конце, слева. Малко снял трубку и набрал номер наугад. Тем временем он писал зеленой шариковой ручкой зашифрованное послание. Он едва нашел место: настолько плотно надписи покрывали стены...

Затем он вернулся в бар, допил свой коктейль и вышел на улицу Эмпедрадо.

В ожидании контакта с ЦРУ надо было играть роль туриста... И убить время до своей возможной встречи с пресловутой Херминией.

* * *

Это был тропический вариант Фоли-Бержер с легким налетом государственного патронажа: ни одной голой груди, но великолепные негритянки. Десятки танцовщиц двигались по сцене среди декораций, изображающих джунгли, под дьявольскую музыку на основе танца конга. В "Тропикане" было полно клиентов. Одни туристы: из Канады или из восточных стран. Вход для кубинцев сюда был закрыт. Сидя в первом ряду и осыпаемый блестками, Малко изучал программу. Херминия должна была выступать в следующем номере.

Оркестр, состоящий из негров, вышел на помост, и ритм изменился, переходя на афро-кубинские мотивы. Из-за кулис появились одетые в звериные шкуры девушки, преследуемые неграми, которые дико вращали глазами.

Первой среди них была молодая блондинка, стройная, тонкая, с трепетным задом и маленькими грудями. У нее был миндалевидный разрез глаз и большой рот. В трех метрах от Малко она начала дергаться, изображая совокупление, выпячивая живот и строя умопомрачительные глазки зрителям первых рядов. Следуя ритму барабанов, ее бедра яростно двигались, вытанцовывая нечто наподобие макумбы. Появилось желание подняться на сцену и тут же поиметь ее. Один из негров подхватил ее и стал крутить на своих плечах как куклу. Зрелище, полное дикой чувственности. Другая девушка с раздвинутыми ногами имитировала жертву изнасилования... Малко сделал знак официанту.

- Кто это, та блондинка?

- Херминия, сеньор. Она хорошо танцует, не правда ли?

Малко взял пятидолларовую бумажку и, сложив ее вчетверо, сунул в руку официанту.

- Я бы с удовольствием выпил с ней стаканчик. Кубинец посмотрел вокруг, спрятал деньги и ушел. Через полчаса он вернулся и шепнул на ухо Малко:

- В перерыве между двумя спектаклями, сеньор, за сценой.

По-видимому, предложение Малко не удивило его. Это был скорее хороший знак.

* * *

Зрители расходились. Малко проскользнул вдоль огромных деревьев, которые окружали сцену на открытом воздухе. В полумраке он заметил полицейских в форме. Все еще в костюмах, несколько девушек устроились за столиками на воздухе. Он легко отыскал светлые волосы Херминии, сидящей между двумя негритянками, достойными резца скульптора.

Как только девушка увидела его, она поднялась и пошла ему навстречу. На сцене он видел ее с голыми ногами. Теперь же, в лодочках на высоких каблуках, томно покачивающая бедрами, с завлекающим взглядом, приоткрытыми яркими губами большого рта, она возбуждала еще больше.

- Как дела, сеньор?

У нее была улыбка, способная совратить и аятоллу, самая развратная, какую только можно пожелать. Малко окинул ее оценивающим взглядом. Под кисеей костюма угадывались острые груди. Нельзя сказать, чтобы бедра у нее были очень пышными, зато ляжки были мясистые и длинные. Он снова почувствовал желание обладать этой тропической Лолитой.

- Вас зовут Херминия?

- Да, сеньор.

Голос у нее был хриплый, плохо поставленный, но возбуждающий. Выставив ногу, она смотрела на него с забавно-презрительным видом. Пока она видела в нем лишь потенциального клиента. Вокруг них другие танцовщицы болтали с клиентами, пришедшими из зала.

- Не хотите выпить? - предложил он.

Херминия пристально посмотрела на него с насмешливым видом.

- У меня не так много времени, и потом это запрещено правилами заведения.

Тем не менее она не отходила.

- У нас есть один общий друг, - настаивал Малко.

Она забавно нахмурила брови.

- А, так вы живете в Гаване, сеньор...

- Линц, - сказал Малко. - Я думаю, что вы знакомы с Луисом Мигелем.

За долю секунды вытянутое лицо Херминии, казалось, съежилось. Ее глаза потемнели. Малко подумал, что сейчас она повернется и уйдет.

Ее взгляд вдруг скользнул поверх его головы. Заинтригованный, он обернулся. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы различить в полумраке чей-то силуэт. Прижавшись к дереву, человек в гуаябере наблюдал за ними. У Малко похолодело сердце.

Губы Херминии зашевелились, и она выдохнула:

- Это гэбист.

Глава 3

Малко ощутил, как все его мышцы застыли словно в столбняке. Шум, царивший в "Тропикане", доходил до него как в тумане. Десятки образов возникали у него в голове. Тюрьма... Замок в Лицене, Александра и эта девушка напротив него с порочной мордашкой. Ужас, написанный на лице Херминии, не был поддельным. Если его узнают, у него не было никаких шансов выпутаться из этой ситуации. В любом случае лучше погибнуть, чем провести годы в кубинском застенке.

ЦРУ не будет его обменивать: он был всего лишь агентом высшего класса, работающим по контракту.

Херминия взяла его за руку и, уводя от шпика, потянула за дерево, бормоча:

- Este chivato de mierda...

Ее почти детские черты лица были искажены яростью.

- Он следит за тобой? - спросил Малко, переходя на "ты".

- Даже нет! - ответила Херминия. - Он пытается получить с меня немного "салата".

Она призналась:

- Ты действительно друг Луиса Мигеля?

Ее голос дрожал от волнения.

- Да.

- Как тебя зовут?

- Марк Линц, но он меня не знает. Я приехал из Европы.

Она посмотрела на него с подозрением.

- Как я узнаю, что ты говоришь мне правду?

- Поговори с ним, - сказал Малко. - Скажи ему, что меня послал Джеральд. Он будет знать.

Вместо ответа Херминия приняла дразнящий вид, не отрывая глаз от Малко, и прошептала:

- Осторожно!

Наблюдавший за ними гэбист прошел около них, докуривая сигарету. Малко почувствовал через свою тонкую рубашку острые соски грудей. Херминия спокойно терлась об него с видом, который возбудил бы и мертвого. Она отстранилась от него, когда шпик удалился, и тихо сказала:

- Через час после спектакля я буду ждать тебя на заправочной станции, слева от дороги на пересечении с Линеа. Ты на машине?

- Да.

- Очень хорошо. Дай мне пять "зеленых". Для шпика.

Назад Дальше