- Ох, - сказал Дэвид. - Тыимеешь в виду... ты собираешься давать мне... уроки? - В его голове мелькнулоизображение Феникса (с очками на клюве и линейкой под крылом) пишущим предложения на доске.Эта мысль вызвала у него дурноту. В конце концов, было лето - а летом должныбыть каникулы.
- И каким будет этообразование! - продолжил Феникс, не обращая внимания на его вопрос. - Абсолютноне имеющее себе равных! Все преимущество моих обширных знаний, плюсмногочисленные поездки в...
- О, путешествия! - сказалДэвид, внезапно почувствовав себя намного лучше. - Это другое дело. Ох, Феникс,это будет замечательно! Куда мы отправимся?
- Куда угодно, мой мальчик! -сказал Феникс, с широким взмахом крыла. - Во все уголки Земли. Мы посетим моихдрузей и знакомых.
- О, у тебя есть...
- Конечно, мой мальчик! Уменя много друзей по всему миру. Мои знакомые (если упомянуть, лишь некоторых)- фавны, драконы, единороги, тролли, грифоны, грифи́ны,грифе́ны...
- Прости пожалуйста, -прервал Дэвид. - Кто были эти последние трое?
- Грифины,- пояснил Феникс, - небольшие, красноватые, дружелюбные. Грифоны - вспыльчивые,горделивые. Грифены... ах, ну, почти всякий можетсказать о них то, что они безобидны. Они очень глупые.
- Понятно, - сказал Дэвид ссомнением. – А как они выглядят?
- Каждый выглядит, как иостальные, мой мальчик, за исключением того, что некоторые крупнее, а некоторыепоменьше. Но продолжим: морские чудовища, лепреконы,птицы Рух, гномы, эльфы, василиски, нимфы... ах... и многие другие. Всевыдающиеся личности, поскольку, как я уже много раз действительно замечал,каждый познается по компании, с которой общается. И твое образование не будетстоить тебе ничего. Конечно, было бы приятнее, если бы ты мог снабжать меняпеченьем время от времени.
- Так много, как тыпожелаешь, Феникс. Мы поедем в Африку?
- Естественно, мой мальчик.Твое образование будет включать...
- А в Египет? А в Китай? А вАравию?
- Да. Твое образованиебудет...
- О-о, Феникс, Феникс! -Дэвид вскочил и начал подпрыгивать, в то время как Феникс лучезарно улыбался.Но вдруг он остановился.
- Как мы собираемсяпутешествовать, Феникс?
- У меня есть крылья, моймальчик.
- Да, но у меня нет.
- Не будь таким недогадливым,мой дорогой друг. Я понесу тебя на своей спине, конечно же.
- Ох, - сказал Дэвид слабо, -на твоей... на твоей спине. Ты уверен, что... нет какого-нибудь другого... Яимею в виду, а ты сможешь?
Феникс выпрямился в полныйрост. - Я обижен... да, глубоко обижен... твоим отсутствием веры. Моявеликолепная стать должна делать очевидным то, что я чрезвычайно могучий летун.В лучшие дни своей юности я мог облететь вокруг света за пять часов. Впрочем,пойдем. Я докажу тебе.
Дэвид неохотно последовал заФениксом к месту на кромке уступа, где была брешь в кустах. Он посмотрел черезкрай. Поверхность склона исчезала под ним, круто спускаясь к крошечным деревьями скалам внизу. Он вздрогнул и быстро отступил назад.
- Давай... давай сделаем этозавтра, - произнес он дрожащим голосом.
- Вздор, - сказал Феникствердо. - Нет лучше времени, чем сейчас. А теперь, взбирайся на мою спину.
- Э-э, как я должен сидеть?
- На моей спине. Именнотак... теперь, руки вокруг моей шеи... ноги за мои крылья, пожалуйста... то,что нужно. Готов?
"Нет", - слабосказал Дэвид.
- Великолепно! Доказательстводолжно быть продемонстрировано, мы… если быть кратким, отправляемся!
Огромные крылья расправились.Дэвид сглотнул, крепче ухватился за шею Феникса, и закрыл глаза. Он ощутил прыжок,затем долгое вызывающее тошноту падение, которое, казалось, оставило егожелудок далеко позади. Сильнейший поток воздуха рвал с него рубашку. Он открылглаза и задохнулся от испуга. Земля внизу мчалась навстречу им, покачиваясь ивращаясь. Что-то было ужасно неправильно. Феникс дышал издавая хриплые вздохи,его крылья судорожно колотили по воздуху. Миг - и они повернули обратно. Склонмаячил перед ними, твердый и пустой. Над ними - высоко над ними - был уступ.Казалось, что они не вернутся к нему.
Вверх... вверх... вверх...Они буквально ползли по воздуху. Крылья бешено хлопали, все быстрее и быстрее.Они продвигались вперед - соскальзывали назад - снова продвигались вперед.Феникс всхлипнул, когда вытянул свою шею из последних сил. Пятнадцать метров...шесть метров... три... С сильнейшим взмахом своих крыльев, Фениксу удалосьдостать одним когтем до края и ухватиться за ветку куста своим клювом. НогиДэвида соскользнули со спины птицы. Он висел над бездной держась руками за вытянутуюшею птицы и молился. Их спас куст. Они перевалились через край, задержались,пошатнувшись, там на мгновение, и рухнули на траву.
Очень долго они просто лежалитяжело дыша и дрожа.
Наконец Феникс слабо поднялголову. - Пфф... что ж, мой мальчик... пфф, пфф... уфф!... прямона волоске от гибели. Я... пфф...
Дэвид не мог ответить. Земляшаталась под ним и не хотела останавливаться независимо от того, как сильно он цеплялсяза траву.
- Пфф...я повторяю, я... пфф...чрезвычайно могучий летун. Есть несколько птиц... ни одна, я осмелюсьсказать... кто... пфф... мог бы сделать даже столько.Правда заключается в том, что ты гораздо... пфф...тяжелее, чем выглядишь. Я надеюсь, тебя не перекармливают дома?
- Я...я не знаю, - сказал Дэвид, гадая, стошнит ли его сейчас или нет.
- Ну, моя цель ясна, - сказалФеникс твердо. - Я должен практиковаться. Разминочные упражнения, пробежки, иеще много чего. Строгая диета. Много сна. Размеренный образ жизни. Мужайся, мойдорогой друг! Мы сделаем это снова!
* * * * *
И поэтому всю следующуюнеделю Феникс практиковался.
Каждое утро Дэвид поднималсяна уступ, принося бутерброды для себя, печенье для Феникса, и влажноеполотенце. Затем, пока он вел счет, Феникс делал разминочные упражнения. Послеэтого, птица бегала рысцой вверх и вниз по уступу и практиковалась в прыжках.Потом был пятнадцатиминутный перерыв на отдых. И после этого, Феникс взлетал ввоздух. Эта была та часть, которая больше всего нравилась Дэвиду. Зрелище быловеликолепное. Феникс носился назад и вперед на максимальной скорости, описывалкруги, взлетал прямо вверх, как ракета... бросался вперед, парил, делалпетли... переворачивался, поднимался ввысь, спускался вниз. То и дело онустремлялся обратно на уступ к Дэвиду и вытирал пот со своих бровей.
- Я полагаю, ты видишьпризнаки прогресса, мой мальчик?
Дэвид обернул влажноеполотенце вокруг шеи Феникса. - У тебя получается все лучше и лучше, Феникс.Мне особенно нравится та часть, где ты переворачиваешься на спину, делаешьпетлю и бросаешься вперед, причем все одновременно.
- Я выполняю это довольнохорошо, не так ли? Это непросто. Но как раз необходимо для приобретения (ой!)мышечного тонуса. Есть ли еще печенье? Ах, есть. Великолепно! Как я ужеговорил, пусть это будет уроком для тебя, мой мальчик. Если сначала у тебя неполучилось, то пробуй и пробуй снова.
Феникс взлетал снова. А Дэвидвозвращался обратно к скале и смотрел. Иногда он думал об образовании, котороеон собирался получить. Иногда он думал, как было бы здорово, если бы он моглетать. А иногда он не думал ни о чем, а просто сидел наполовину прикрыв глаза,чувствуя солнечный свет на своем лице и слушая шелест ветра в зарослях.
В конце недели Феникс, послеблистательной демонстрации воздушной акробатики, приземлился на уступе, сложилсвои крылья за спиной, и торжественно посмотрел на Дэвида.
- Что ж, мой мальчик, -сказал он, - я считаю, что твое образование может начаться незамедлительно. Тыготов?
Глава 4, в которой Дэвид иФеникс наносят визит к Грифинам и едва избегаютбольшой опасности
Холодок пробежал вверх и внизпо спине Дэвида, когда он поднялся на ноги.
- Э-э...ты думаешь недельной практики достаточно?
- Абсолютно, мой дорогой друг.Я сейчас в самой превосходной форме. Не то, чтобы я когда-либо был в плохой форме,заметь. Я всего лишь хотел сказать, что я... э-э...ну, если быть кратким, мой мальчик, теперь я готов.
- Да, но... ну, ты помнишьпрошлый раз.
- Слушай... если тебе будетлегче, мы можем сделать пробный полет вдоль уступа.
- Ну... хорошо.
Дэвид устроился как и раньшена спине Феникса. Феникс расправил свои крылья и подпрыгнул в воздух. Они легкоспланировали по всей длине уступа, пролетев на добрых полметра выше зарослей посередине.
- Ну, теперь убедился моймальчик, - гордо сказала птица, когда они приземлились на другом конце. -Отправляемся?
- Вперед, - сказал Дэвид, такхрабро, как мог.
Они снова были в воздухе.Снова он почувствовал тот порыв ветра на своем лице и услышал удары крыльев. Нона этот раз обошлось без головокружительного падения. Дэвид выдохнул и открылглаза. Мир удалялся, и все в нем уменьшалось с каждой секундой. Долина моглауместиться на ладонях; горы по обе стороны выглядели как складки на серойткани. Теперь он мог разглядеть далекие равнины и маленькие серебряные нитирек. Пока он смотрел, весь мир начал медленно вращаться. Феникс парил поширокому кругу.
- Итак, мой мальчик, - позвалон через плечо, - кого посетим в первую очередь?
- Это конечно решать тебе,Феникс, - крикнул Дэвид в ответ, - но как насчет... э-э...бифо́нов или вифо́новили как ты их называл.
- Ты имеешь в виду грифонов, грифи́нов и грифе́нов,мой мальчик? Очень хорошо. Давай впрочем, посетим только одних грифинов. Других лучше всего оставить в покое.
Феникс развернулся и полетелв сторону утреннего солнца с такой потрясающей скоростью, что Дэвид былвынужден склониться поблже к его шее, чтобы не бытьсдутым встречным потоком воздуха. Ветер ревел у него в ушах, трепал рубашку иволосы, и глаза его стали слезиться. Стало холодно, но он был слишкомвзволнован, чтобы обращать на это внимание. Равнины, реки, леса и города проносилисьпод ними по поверхности земли.
- Как здорово, Феникс! -крикнул Дэвид.
Ответ Феникса был неразборчив.- ... нормальная скорость ... воздушный поток ... славные дни моей юности ... -были единственные слова, которые Дэвид уловил, но по тону он чувствовал, чтоФеникс был доволен.
Любовался видом Дэвид недолго. Через полчаса они наткнулись на сильную облачность, и долгое время былопохоже, что летят они через очень влажную, холодную вату. Дэвид посмотрел вниз,надеясь увидеть что дымка редеет. Вдруг он заметил как какой-то черный объект взмыл вверх понаправлению к ним. Прежде чем он успел выкрикнуть предупреждение, нечтопромчалось мимо так близко, что воздушный поток чуть не сбил его со спиныптицы. Феникс притормозил, и черный объект, выполнив вираж по широкой дуге, подлетелпоближе. Дэвид был поражен, увидев, что это была бледная, но красивая дама,одетая во все черное и сидящая на метле.
- Привет, Феникс! - вскричалаона дразнящим голосом. - Я не видела тебя уже так долго.
- Действительно доброе утро, - сухо ответилФеникс, смотря прямо вперед.
- Феникс, - ласковопродолжила дама, - мне ужасно скучно. Ты не хочешь посоревноваться со мной?Пожалуйста?
- Дурная голова рукам покояне дает, - сказал Феникс строго. - Мы с пользой проводим свое время, и япредлагаю тебе сделать то же самое.
- Не будь таким занудой, Феникс.- Она надулась. - Давай, посоревнуйся со мной. У меня новая метла, и я хочу проверить,насколько она хороша. Пожалуйста!
- Нет, - сказал Феникс резко.
- Ох, все с тобой ясно! -сказала она, тряхнув головой. - Ты боишься просто потому, что знаешь, я выколочуиз тебя пух и перья! - И она унеслась обратно вниз в туман.
- Неужели! - фыркнул Феникс.- Выколотит из меня пух и перья! Ха!
- Она что ведьма? - спросилДэвид.
- Да, мой мальчик, ишокирующий пример упадка подрастающего поколения. Ничего хорошего из нее невыйдет, поверь мне. Пух и перья, надо же!
В этот момент они вырвалисьиз облаков на жаркий солнечный свет. Земля под ними была дикой и пустынной,обширная слегка холмистая равнина, покрытая по большей части сухой, буройтравой. Тут и там виднелись рощи деревьев поникшие под солнцем. Феникс, все ещевозмущенно фыркая сам себе, снизился примерно до тридцати метров над землей.Они начали кружить взад и вперед.
- Ты что-нибудь видишь, моймальчик?
Дэвид, конечно же, никогда невидел грифинов, так что он не был уверен, что нужноискать. Но он заметил что-то лежащее в тени кустов и указал на него Фениксу.
- Вполне возможно, - сказалФеникс с сомнением. - Это не похоже на... но мы все равно можем взглянутьпоближе.
Они приземлились инаправились к кусту. В его тени разлеглось очень неопрятное животное. Хвост изадняя часть были в точности, как у пантеры, грудь и передние ноги - как уястреба, и это намекало на наличие крыльев. Семена с колючками запутались в егопыльном меху. Когти его были потертыми и потрескавшимися, и множество черныхмух ползало по его задним лапам. Куст дрожал от его храпа.
- Ба! Мы попусту тратим здесьнаше время, мой мальчик. Это грифен. Отвратительноеживотное, не так ли? - И Феникс фыркнул неодобрительно.
- Может, если мы разбудим его,- предложил Дэвид, - оно скажет нам, где живут остальные.
- Почти невыполнимо. С однойстороны, и выстрел из пушки не разбудил бы этого зверя. С другой стороны, оно,даже если и проснется, не сможет сказать нам ничего. Ты просто не можешь себепредставить глупость этих животных.
- Ну, давай все же попробуем,- сказал Дэвид.
- Очень хорошо, мой мальчик.Но это будет пустой тратой времени. - Феникс пожал плечами, подошел к грифену, и яростно его пнул.
- Феникс! - воскликнул Дэвидв тревоге. - Не обижай его!
- Не бойся, - сказал Феникс,нанося другой крепкий удар. - Никто не может навредить спящему грифену. Лучше помоги мне, мой мальчик.
Дэвид взялся за крыло грифена, а Феникс схватил его за хвост. Следующие десятьминут они пинали, дергали и колотили его, крича "ЭЙ!" и"ПРОСНИСЬ!" во всю мощь своих легких. Это была нелегко, и Дэвид,наконец, признался себе, что Феникс был прав. Но прежде чем он успел сказать обэтом, Феникс полностью потерял свою сдержанность и жестоко укусил хвост грифена.
Это помогло. Грифен открыл наполовину один глаз и сказал, - Анффниф?
- ПОДЪЕМ! - взревел Феникс.
Грифенс усилием принял сидячее положение и издал сильнейший и шумный зевок. Затемискоса посмотрел на Дэвида и пробормотал, - Какой сегодня день?