Привет, давай поговорим - Шэрон Дрейпер 14 стр.


- Эй, посадите ее поровнее!

Щелк!

А это, кажется, репортер из газеты:

- Да-да, девочку в коляске обязательно!

Щелк!

- Где команда-победитель? Нужен групповой снимок. Так, становитесь все ближе к Мелоди. Отлично! Снимаем!

Щелк!

Из-за вспышек я почти ничего не вижу, в глазах рябит.

- Надо отснять интервью с победителями. Давайте их всех сюда!

Вокруг все засуетились, какие-то люди принялись нас переставлять. Рядом со мной на стульях посадили Коннора, Роуз и Клер, а у них за спинами поставили Аманду, Молли, Элену и Родни. Мистер Димминг встал рядом с Родни.

Интересно, что у меня на голове? Не хочется выглядеть чучелом.

Журналистка махнула рукой, включилась камера.

- Добрый вечер! В эфире Элизабет Очоа. Специально для программы новостей на Шестом канале. Мы берем интервью у победителей телеигры "Вундеркинды". Перед вами восемь самых настоящих вундеркиндов! Давайте познакомимся с ними поближе. Начнем с запасных игроков, готовых прийти на помощь, если вдруг кому-то из основного состава придется выбыть из игры. Скажите нашим зрителям, как вас зовут и сколько вам лет. - Журналистка шагнула вперед, держа микрофон в вытянутой руке.

- Аманда Файерстоун, мне двенадцать лет.

- Молли Норт, одиннадцать лет.

- Элена Родригес, двенадцать.

- Родни Мосул, одиннадцать с половиной.

Все рассмеялись.

Журналистка продолжила:

- Мы познакомились с запасными игроками. А теперь - сами победители. Пожалуйста, представьтесь.

- Меня зовут Клер Уилсон, мне одиннадцать, у меня больше всех правильных ответов.

- Поздравляю! Наверное, тебе пришлось много готовиться. - Мисс Очоа с микрофоном уже передвинулась к Роуз. - А тебя зовут…

- Роуз Спенсер, одиннадцать лет. - Роуз говорит тихо, стесняется.

- А что тебе больше всего запомнилось из сегодняшней игры? - спросила ее журналистка. Камера подъехала ближе.

- В прошлом году я тоже была в команде, но мы отстали на несколько очков и проиграли. А сегодня победили, - Роуз улыбнулась. - Я так рада!

- Замечательно! Мы тоже рады. Ну, молодой человек, а тебя как зовут?

- Здравствуйте, мэм. Меня зовут Коннор Бейтс, - выпалил Коннор прямо в микрофон.

- Какой вопрос показался тебе самым трудным?

- Да все они пустяковые, - ухмыльнулся Коннор. - Я специально сделал несколько ошибок, чтобы другие не расстраивались.

Мисс Очоа рассмеялась и продолжила:

- Ну и наконец… В вашей команде есть один очень необычный игрок. Коннор, ты можешь сказать нашим телезрителям несколько слов о своей соседке?

- Конечно. Мелоди классная. И очень умная. Позвольте, я вас с ней…

Но я не собиралась уступать Коннору свою очередь.

- Меня зовут Мелоди Брукс. Мне одиннадцать лет, - громко и четко произнесла я Эльвириным голосом.

Журналистка аж опешила.

- Потрясающе! Скажи, Мелоди, а каково чувствовать себя победителем?

- Супер!

Мисс Очоа широко улыбнулась:

- Трудно было готовиться к игре?

- Нет. У меня было много помощников.

- А во время игры? Что сегодня было для тебя труднее всего?

- Держать себя в руках.

- Да, нам всем это иногда нелегко, - снова улыбнулась журналистка. - Хочешь в Вашингтон?

- Конечно!

- Ты бывала там раньше?

- Нет.

- Как ты думаешь, а после сегодняшней победы твоя жизнь в школе изменится?

Хороший вопрос.

- Не уверена, - сказала я и кое-что еще набрала на клавиатуре. Журналистка терпеливо ждала, пока я закончу и нажму на кнопку. - Может, теперь ребята будут со мной больше общаться.

- А я все время с ней общаюсь, - влезла Клер.

Роуз и Коннор покосились на нее удивленно. Роуз даже хмыкнула.

Мисс Очоа шагнула к Клер с микрофоном.

- Вы с Мелоди подруги?

- Конечно! - ответила Клер, красиво тряхнув распущенными каштановыми волосами. - Мы всегда вместе обедаем в школе. И вместе готовились к игре! Мелоди гораздо умнее, чем выглядит.

Роуз хотела что-то сказать, но журналистка помотала головой.

- К сожалению, наше время истекло. - Она повернулась к камере. - Сегодня мы познакомились с самыми умными школьниками нашего округа. А также с двумя удивительными девочками - они такие разные, но это не помешало им стать подругами и вместе бороться за победу. Пожелаем же им удачи на финальной игре в Вашингтоне!

Я не могла прийти в себя. Клер - моя подруга?

Глава двадцать шестая

Когда телевизионщики начали выключать свет и сворачивать свою аппаратуру, мистера Димминга вдруг осенило.

- А пойдемте все вместе в ресторан! - предложил он. - Отпразднуем победу.

- Отличная идея! - мгновенно отозвался Коннор.

- Я готова слона съесть! Хоть я и не играла, все равно от волнения у меня весь день кусок в горло не лез, - сказала Аманда.

- И у меня, - поддержала ее Элена.

- Пошли в "Лингвини". Там можно есть спагетти сколько хочешь! Сам берешь и накладываешь.

Еще бы, по части кормежки Коннор в нашей команде - главный знаток.

- А они там после тебя не разорятся? - засмеялся мистер Димминг.

- Что вы, мистер Димминг. Я больше двенадцати порций не съем.

- Кстати, это и правда отличное место, - вмешался папа Роуз. - И совсем рядом. Устроим детям небольшой праздник?

Я вопросительно смотрела на маму, не зная, как быть.

Ко мне подошла Элена:

- Мелоди, ты ведь с нами?

- Да, Мелоди, пошли с нами, - обернулась ко мне Роуз. - Ты так отлично играла!

- Без тебя мы бы не выиграли, - добавил Коннор, застегивая пальто.

Мне стало так легко, будто я гелиевый воздушный шарик.

- Ну, это ты загнул, - сказала Молли, переглянувшись с Клер.

Шарики иногда лопаются.

- Мне виднее. Тебя-то там не было! - ответил Коннор.

- Так что, идешь? - спросила меня Роуз.

"Конечно. С удовольствием", - напечатала я и посмотрела на маму. Та кивнула. Папа с Пенни поехали домой. Миссис В. обняла меня на прощание и пообещала утром зайти.

На улице было свежо. По дороге к ресторану все болтали о разной ерунде.

- Кто знает, сколько окон вон в том доме? - выкрикнул Коннор, указывая на самое высокое здание на улице.

- Пять тысяч двести семьдесят четыре, - ответила Роуз.

- Вау! Откуда ты знаешь? - удивился Родни.

- А ты как думаешь, почему меня взяли в команду? Я умная!

- Да она наугад ляпнула, - сказала Молли. - Ну, ты и доверчивый!

В "Лингвини" мы с мамой еще ни разу не были, хотя этот ресторан находится тут давным-давно. Снаружи он оформлен как закусочная в каком-нибудь провинциальном итальянском городишке. Прямо на кирпичной стене нарисована виноградная лоза, а над входом висит гирлянда из электрических лампочек.

Отец Коннора еще придерживал массивные двери, пропуская девочек и родителей, а Коннор и Родни уже взлетели по ступенькам.

Ступеньки. Чтобы попасть в зал, нужно подняться на пять ступенек. Все, в том числе мистер Димминг, спокойно пошли наверх, забыв про нас с мамой. У двери остался только отец Коннора. В голове у него, видно, что-то щелкнуло, потому что он посмотрел сначала на нас, потом на лестницу и спросил:

- М-м… вам помочь?

Отец у Коннора крупный мужчина. Думаю, пяток порций спагетти для него, как и для сына, не проблема.

- Спасибо, - сказала ему мама. - Не могли бы вы узнать у администратора, где у них пандус для инвалидов?

Мистер Бейтс с явным облегчением устремился вверх по лестнице. Мы с мамой остались ждать на холодной улице. Вдвоем.

Через минуту к нам выскочил официант в длинном черном фартуке.

- Знаете, у нас с той стороны здания есть подъемник, но он как раз сломался. Мы уже вызвали ремонтников. Завтра утром его починят. Извините!

- А сегодня нам что делать? - сдержанно спросила мама.

- Я с удовольствием помогу вам поднять ее по ступенькам.

"Нет!" - напечатала я и умоляюще посмотрела на маму.

- Спасибо, молодой человек, просто придержите для нас дверь. Мы сами справимся.

Мама повернулась спиной к лестнице, покрепче ухватилась за коляску - хорошо, что я не на электрической. - немного отклонила ее назад, передние колеса приподнялись, она набрала побольше воздуха и втащила задние колеса на нижнюю ступеньку. Они глухо стукнулись: тук - первая есть. Мама поднялась на одну ступеньку и снова потянула коляску на себя.

Тук - вторая.

Тук - третья.

Мама остановилась передохнуть. Она тяжело дышала. Но нам с ней не привыкать.

Тук - четвертая.

Тук - пятая.

Наконец лестница осталась позади. В ресторане было людно и шумно, многие смеялись.

Наша команда вместе с родителями и мистером Диммингом заняла чуть ли не ползала: сдвинули несколько столов. Слава богу, догадались оставить для нас место.

В некоторых кафе и ресторанах столики для меня стишком низкие - с коляской я за ними не помещаюсь. Здесь высота стола оказалась в самый раз. Мама помогла мне снять куртку и села рядом, залпом выпила стакан воды и попросила еще.

Официантка стала принимать заказы. Семья Родни заказала большую пиццу с грибами и луком. Оказалось, они вегетарианцы - я и не знала.

- Папа, можно мне бифштекс? - спросил Коннор.

Отец похлопал его по спине.

- Можно. И я себе возьму. Сегодня проси что хочешь!

- Даже целый шоколадный торт?

- Тебя ж стошнит, - ответил ему отец.

- Мне спагетти "Карбонара", пожалуйста, с двойным сыром. - выбрала Роуз.

- И мне тоже. - сказала Аманда.

Элена заказала спагетти с фрикадельками. Клер и Молли - лазанью.

Когда очередь дошла до нас с мамой, я уже была готова.

- Мне ракушки с сыром, пожалуйста! - произнесла Эльвира.

У официантки даже лицо вытянулось от удивления - компьютер было почти не видно из-за стола, - но она тут же овладела собой и как ни в чем не бывало, приняла заказ.

- Хорошо, котик. Сделаем. Может, какой-нибудь салат?

- Спасибо, не нужно.

Официантка послала мне широкую улыбку и приняла заказ у мамы. Только маме могло прийти в голову заказать в итальянском ресторане запеченную рыбу!

Все были в приподнятом настроении. На столах вместо салфеток лежали листы белой бумаги. Каждому, включая взрослых, официантка раздала мелки и маркеры.

- Смотрите! Смотрите! У меня гигантский кроликомонстр! - показал свой рисунок Коннор, глянул на рисунок Роуз и снабдил своего кроликомонстра огромными зелеными клыками. - Он сейчас сожрет твоего жалкого таракашку.

- Это не жалкий таракашка, это смертельно ядовитый паук, - "страшным" голосом произнесла Роуз. - Он ка-ак укусит твоего худосочного кролика!

Потом Родни с Коннором выстроили в ряд солонки с перечницами и принялись запускать через импровизированную баррикаду пакетики с сахаром, приспособив ложки и вилки вместо катапульт.

Я заметила, что Клер, сидевшая рядом с Родни, почти все время молчала. Она даже не взяла в руки мелок.

- Прямое попадание! - заорал Коннор.

- Ты промазал, - возмущенно закричал Родни. - И вообще, стрелять сахарозаменителем нечестно! Тебе только пол очка.

Я наблюдала, как они рисуют, смеются, шутят и бесятся. Я очень старательно делала вид, что мне тоже весело, но больше всего на свете мне хотелось домой.

Наконец официантка принесла наши заказы. Война сразу закончилась: Коннору и Родни понадобились вилки. Все накинулись на еду и замолчали. Коннор откусил сразу чуть не половину огромного бифштекса.

- У-у, вот это вкуснятина! - с набитым ртом проговорил он.

Мама растерянно ковыряла вилкой рыбу. Мы с ней думали об одном и том же.

Моя тарелка стояла передо мной.

Вообще мы иногда ходим в рестораны и кафе. Если честно, то с Пенни проблем больше, чем со мной, - она так и норовит везде залезть, ни секунды не сидит на месте и роняет еду на пол.

Я привыкла есть на людях и нисколько этого не стесняюсь. Родители по очереди меня кормят, и плевать мне, если кто-то на нас пялится.

Но сейчас все было иначе. В школьной столовой "особенные" ученики всегда едят за перегородкой. Нам завязывают слюнявчики, кормят нас, а потом вытирают нам рты. Ребята из команды никогда не видели, как я ем (пара глотков колы после игры не в счет). Вернее, как меня кормят.

Я кивнула маме. Очень осторожно она положила мне в рот ложку ракушек. Я их проглотила. Вроде ничего не упало.

Молли ткнула Клер в бок, и подружки переглянулись.

Мама положила мне в рот еще несколько ракушек. Я снова проглотила. Не обляпалась.

Как же мне хотелось есть!

За столом никто ничего не сказал, все принялись старательно ковыряться в своих тарелках. Повисла тишина. Даже Коннор молчал.

Почти ничего не съев, я отодвинула тарелку.

- Может, возьмем с собой, Мелоди? - шепотом спросила мама.

Я с облегчением кивнула. Официантка принесла меню десертов.

Услышав слово "десерт", Коннор оживился. Правда, целый шоколадный торт он заказывать не стал, ограничился двумя кусками. Родни взял яблочный пирог, Роуз - пудинг.

Клер попросила официантку упаковать ей заказ с собой. За весь вечер она почти ничего не съела.

- А как вам последний вопрос, про будильник? - спросил вдруг Родни.

- На один зуб, - ответил Коннор, доедая второй кусок торта, и рассмеялся над собственной шуткой.

- Слушайте, а что у ведущего с волосами? Как он их так прилизал? - спросила Аманда.

- Приклеил, наверное, - улыбнулась Роуз и тут же спросила Клер, что та наденет на финал в Вашингтоне.

Клер только пожала плечами.

- Интересно, нас повезут в Белый дом? - не унималась любопытная Аманда.

- Думаю, в субботу обязательно свозят, - вмешался мистер Димминг. - Я сам мечтаю там побывать.

- А что, Клер, вы с Мелоди теперь подружки? - спросила Элена.

Вместо ответа Клер приложила ладонь ко лбу:

- Что-то мне нехорошо. Здесь так душно.

Никто и слова не успел сказать, как Клер, закрыв рот рукой, вскочила из-за стола.

- Что такое, Кле… - обеспокоенно начал мистер Димминг, но так и не договорил: Клер вырвало прямо на его новые туфли.

- Оп-па! - сказал Коннор, очень стараясь не засмеяться.

- Бедная, - сказала Роуз.

- Фу-у, ну и вонища! - Родни брезгливо зажал нос.

Мама Клер потащила ее в женский туалет. Мистер Димминг ринулся в мужской - наверное, спасать туфли.

Интересно, Клер было сейчас так же неловко, как и мне, когда мама меня кормила?

Все засобирались домой. Клер вернулась из туалета очень бледная. Никто и словом не упомянул о случившемся. Родители оплатили заказы, и мы направились к выходу.

М-да, Клер стошнило посреди ресторана, а все продолжают пялиться на меня.

Мы с мамой спускались первыми. Теперь всем пришлось нас ждать. А мы никуда не спешили.

Тук. Одна ступенька есть.

Тук - три.

Тук - четыре.

Наконец-то ровный пол. Как же мне хотелось есть!

Глава двадцать седьмая

На следующее утро мама влетела ко мне в комнату с газетой.

- Просыпайся! Ты знаешь, что ты звезда?

Звезда? О чем это она? Я смотрю на нее вопросительно.

- Ты стала знаменитостью!

Чего?

Мама вытаскивает меня из кровати, усаживает в коляску, пристегивает, потом снимает с зарядки "Медитолкер" и пристраивает на коляску. А на него кладет утреннюю газету.

На первой полосе - моя цветная фотография!

"Ого!" - печатаю я.

- Видишь, статья про команду-победительницу, и твоя фотка при ней!

"Почему моя?"

- Потому что ты чудесная и удивительная, - говорит мама со счастливой улыбкой, - и читать про тебя гораздо интереснее, чем про обычных пятиклашек. Почти вся статья посвящена тебе!

"Ребятам не понравится".

- Я уверена, они порадуются за тебя.

Я нажимаю клавишу "Нет".

- Вот слушай! - Мама читает: - "В этом году победителями окружного этапа национальной игры "Вундеркинды" среди восьми команд стали умные и талантливые ученики пятого и шестого классов Сполдингской школы, которым удалось обойти противника на один балл. Продемонстрировав отличную подготовку и высокий уровень знаний, ребята легко справились со сложнейшими вопросами".

"Прямо вундеркинды!" - печатаю я.

- Вы и есть вундеркинды.

"От задач меня пот прошибал". - Даже сейчас, стоило мне вспомнить про математику - сразу руки вспотели.

- А вот что пишут о тебе, только послушай! "В команде-победительнице есть один необычный игрок. Это одиннадцатилетняя Мелоди Брукс, которая страдает церебральным параличом. Несмотря на физические ограничения, у нее быстрый и хваткий ум. Именно он привел команду к победе".

"Они меня возненавидят", - мрачно печатаю я. Дремавшая в ногах Ириска поднимается и тычется носом мне в руку. Она понимает, когда мне плохо, но сейчас это не очень помогает.

- Не выдумывай. Отличная статья. Твои друзья будут тобой гордиться.

"Ты не понимаешь".

Даже не взглянув, что я напечатала, мама собирает меня в школу. Две голубые футболки - одна запасная. Вместо джинсов - опять две пары трикотажных штанов. Ладно, не буду сегодня спорить. Все равно в школе меня не ждет ничего хорошего.

- Ты так отлично вышла на этой фотографии! Надо купить еще несколько газет, - оживленно говорит мама, подтягивая на мне носки. - Всем-всем на работе покажу.

Заходит папа с одетой Пенни. Увидев в газете мою фотографию, она роняет Душку на пол, верещит "Ди-Ди", хватает газету и принимается ее целовать.

Да уж, в школе никто так радоваться не будет.

- Я так горжусь тобой, дочка! Прямо лопаюсь от гордости! Я люблю тебя! - говорит папа и целует меня в щеку.

А у меня слезы текут из глаз. Как же хочется хоть раз в жизни по-настоящему обнять сестренку или самой, без компьютера, сказать папе, что я тоже его люблю.

В школе все отреагировали, как я и ожидала. Мне говорят приятные слова, а в глазах холод. Будто я силой заставила журналистку написать про себя.

Даже Роуз ведет себя неестественно.

- Ты хорошо вышла на фотографии, Мелоди.

"Спасибо. Там должны были быть мы все".

- Да, я тоже так думаю.

Я вздыхаю. Опять у меня все наперекосяк. Я не хочу ничем выделяться - хочу быть как все.

Мистер Димминг заходит в класс в новом костюме, но уже в другом - наверное, купил по акции "два по цене одного". С лица у него не сходит улыбка. Мистер Димминг кладет на стол пачку газет и говорит:

- Всю ночь сегодня не спал. Даже выразить не могу, как я доволен нашей командой и нашей школой!

Назад Дальше