Дедушкины рассказы. История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года - Вальтер Скотт


"История Шотландии" Вальтера Скотта, написанная им в 1827- 1832 гг. - чтение не менее увлекательное, чем его знаменитые исторические романы, которыми все мы зачитывались в детстве. Предназначая свой труд в первую очередь внуку, писатель, по его признанию, надеялся написать так, чтобы "было понятно ребенку и интересно взрослому", стремился "разгадать тайну жизни далекой эпохи".

Художник Андрей Рыбаков.

Перевод с английского Т. Бердиковой (гл. XII -XXIV) и М. Тюнькиной (Предисловие, гл, I -XI).

Перевод выполнен по изданию:

Sir Walter Scott Tales of a Grandfather Being the Histoiy of Scotland from the earliest period to the Battle of Flodden in 1513 Edited with Introductions and Notes by P.Giles, M.A., LL.D. Cambridge 1922

Содержание:

  • ПРЕДИСЛОВИЕ 1

  • ОТ АВТОРА 3

  • ПОСВЯЩЕНИЕ 3

  • ДЕДУШКИНЫ РАССКАЗЫ 3

  • Глава I - КАК ШОТЛАНДИЯ И АНГЛИЯ СТАЛИ ОТДЕЛЬНЫМИ КОРОЛЕВСТВАМИ 4

  • Глава II - ИСТОРИЯ МАКБЕТА (1034-1057) 5

  • Глава III - ФЕОДАЛЬНАЯ СИСТЕМА И НОРМАНДСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ 7

  • Глава IV - ПРАВЛЕНИЯ МАЛЬКОЛЬМА КАНМОРА И ДАВИДА I - БИТВА ПОД СТЯГОМ - ИСТОКИ ПРИТЯЗАНИЙ АНГЛИИ НА ГОСПОДСТВО В ШОТЛАНДИИ - МАЛЬКОЛЬМ IV ПО ПРОЗВАНЬЮ ДЕВУШКА -ПРОИСХОЖДЕНИЕ ГЕРАЛЬДИЧЕСКИХ ФИГУР - ВИЛЬГЕЛЬМ ЛЕВ ПРИЗНАЕТ ВЕРХОВЕНСТВО АНГЛИИ, НО ОБРЕТАЕТ НЕЗАВИСИМОСТЬ БЛАГОДАРЯ РИЧАРДУ ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ 8

  • Глава V - ВОСШЕСТВИЕ НА ПРЕСТОЛ АЛЕКСАНДРА II - СОЖЖЕНИЕ ЕПИСКОПА КЕЙТНЕССКОГО -ВОСШЕСТВИЕ НА ПРЕСТОЛ АЛЕКСАНДРА III - ВТОРЖЕНИЕ ДАТЧАН, БИТВА ПРИ ЛАРГЕ (1214-1263) 12

  • Глава VI - СМЕРТЬ АЛЕКСАНДРА III -МАРГАРИТА НОРВЕЖСКАЯ -МЕЖДУЦАРСТВИЕ - ПРЕТЕНДЕНТЫ НА КОРОНУ - УЗУРПАЦИЯ ТРОНА ЭДУАРДОМ I АНГЛИЙСКИМ (1263-1296) 13

  • Глава VII - ИСТОРИЯ СЭРА УИЛЬЯМА УОЛЛЕСА (1296-1305) 15

  • Глава VIII - ВОЗВЫШЕНИЕ РОБЕРТА БРЮСА (1305-1310) 18

  • Глава IX - ПОДВИГИ ДУГЛАСА И РАНДОЛЬФА (1307 - 1313) 23

  • Глава X - БИТВА ПРИ БАННОКБЕРНЕ (1314) 25

  • Глава XI, - ГДЕ РЕЧЬ ПОЙДЕТ О ПОДВИГАХ ЭДУАРДА БРЮСА, О ДУГЛАСЕ, О РАНДОЛЬФЕ, ГРАФЕ МЮРРЕЙСКОМ, И О СМЕРТИ РОБЕРТА БРЮСА (1315-1330) 27

  • Глава XII - ОБ УПРАВЛЕНИИ ШОТЛАНДИЕЙ 30

  • Глава ХIII - ВОСШЕСТВИЕ НА ПРЕСТОЛ ДАВИДА II - РЕГЕНТСТВО И СМЕРТЬ РАНДОЛЬФА - БИТВА ПРИ ДАПЛИНЕ - ЭДУАРД БАЛЬОЛЬ ВОСХОДИТ НА ШОТЛАНДСКИЙ ТРОН И СОВЕРШАЕТ ПОБЕГ В АНГЛИЮ -ХЭЛИДОН-ХИЛЛСКОЕ СРАЖЕНИЕ И ВОЗВРАЩЕНИЕ БАЛЬОЛЯ (1329-1333) 33

  • Глава XIV - ОСАДА ЗАМКА ЛОХЛЕВЕН - БИТВА ПРИ КИЛБЛЕНЕ - ЗАХВАТ ЗАМКА ДАНБАР - СЭР ЭНДРЮ МЮРРЕЙ - ПОЛОЖЕНИЕ СТРАНЫ -ТУРНИРЫ (1333-1338) 35

  • Глава XV - ЭДУАРД БАЛЬОЛЬ ПОКИДАЕТ ШОТЛАНДИЮ - ВОЗВРАЩЕНИЕ ДАВИДА III - СМЕРТЬ СЭРА АЛЕКСАНДРА РЭМСИ - СМЕРТЬ РЫЦАРЯ ЛИДЗДЕЙЛСКОГО - СРАЖЕНИЕ У НЕВИЛЛ-КРОССА - ПЛЕНЕНИЕ, ОСВОБОЖДЕНИЕ И СМЕРТЬ КОРОЛЯ ДАВИДА (1338-1370) 37

  • Глава XVI - ВОСШЕСТВИЕ НА ПРЕСТОЛ РОБЕРТА СТЮАРТА - ВОЙНА 1385 ГОДА И ПРИБЫТИЕ ДЖОНА ДЕ ВЬЕННА В ШОТЛАНДИЮ - БИТВА ПРИ ОТТЕРБЕРНЕ - СМЕРТЬ РОБЕРТА II (1370-1390) 38

  • Глава XVII - ВОСШЕСТВИЕ НА ПРЕСТОЛ РОБЕРТА III - БЕСПОРЯДКИ В ГОРНОМ КРАЕ - ВРАЖДА КЛАНА ХАТТАНОВ И КЛАНА КЕЙЕВ НА СЕВЕРНОЙ ОКОНЕЧНОСТИ ПЕРТА - ХАРАКТЕР И СМЕРТЬ ГЕРЦОГА РОТСЭЯ, МНИМОГО НАСЛЕДНИКА -СРАЖЕНИЕ ПРИ ХОМИЛДОНЕ - ШРУСБЕРРИ - ЗАХВАТ ПРИНЦА ЯКОВА АНГЛИЧАНАМИ И СМЕРТЬ РОБЕРТА III (1390-1406) 40

  • Глава XVIII - РЕГЕНТСТВО РОБЕРТА, ГЕРЦОГА ОЛБАНИ - ЗАХВАТ И УНИЧТОЖЕНИЕ ЗАМКА ДЖЕДБОРО - СРАЖЕНИЕ ПРИ ХАРЛОУ - РЕГЕНТСТВО МЕРДОКА, ГЕРЦОГА ОЛБАНИ - ПОДВИГИ ШОТЛАНДЦЕВ ВО ФРАНЦИИ - ОСВОБОЖДЕНИЕ ЯКОВА I ИЗ АНГЛИЙСКОГО ПЛЕНА (1406-1424) 42

  • Глава XIX - ВОСШЕСТВИЕ НА ПРЕСТОЛ ЯКОВА I -КАЗНЬ МЕРДОКА, ГЕРЦОГА ОЛБАНИ - ПОЛОЖЕНИЕ ГОРНОГО КРАЯ -ЗАГОВОР С ЦЕЛЬЮ УБИЙСТВА КОРОЛЯ - НАКАЗАНИЕ ЗАГОВОРЩИКОВ - ХАРАКТЕР ЯКОВА I (1424-1437) 43

  • Глава XX - О ПРАВЛЕНИИ ЯКОВА II -УБИЙСТВО ЮНОГО ГРАФА ДУГЛАСА -СРАЖЕНИЕ ПРИ САРКЕ - МОГУЩЕСТВО И СЛАВА ДУГЛАСОВ - ТУРНИР В СТЕРЛИНГЕ (1437-1449) 45

  • Глава XXI - ЦАРСТВОВАНИЕ ЯКОВА II - ВОЙНЫ С ДУГЛАСАМИ И СМЕРТЬ КОРОЛЯ (1449-1460) 47

  • Глава XXII - ПРАВЛЕНИЕ ЯКОВА III -ВЗЛЕТ И ПАДЕНИЕ БОЙДОВ -КАЗНЬ КОРОЛЕВСКИХ ФАВОРИТОВ -ВОССТАНИЕ ХОУМСОВ И ХЕПБЕРНОВ -УБИЙСТВО КОРОЛЯ (1460-1488) 50

  • Глава XXIII - ПРАВЛЕНИЕ ЯКОВА IV - МОРСКИЕ ЭКСПЕДИЦИИ СЭРА ЭНДРЮ ВУДА -СУД НАД ЛОРДОМ ЛИНДСЕЕМ ИЗ БАЙРЕСА - ВТОРЖЕНИЕ В АНГЛИЮ ВО ИМЯ ПЕРКИНА УОРБЕКА - СОЮЗ С АНГЛИЕЙ И ЖЕНИТЬБА ЯКОВА НА МАРГАРИТЕ, ДОЧЕРИ ГЕНРИХА VII (1488-1502) 54

  • Глава XXIV - УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ШОТЛАНДСКИХ ЗАКОНОВ - СПОРЫ МЕЖДУ АНГЛИЕЙ И ШОТЛАНДИЕЙ -ВТОРЖЕНИЕ АНГЛИЧАН - БИТВА ПРИ ФЛОДДЕНЕ И СМЕРТЬ ЯКОВА IV (1502-1513) 56

  • Примечания 60

  • Примечания 63

В этой книге печатается без сокращений первый выпуск "Дедушкиных рассказов" Вальтера Скотта, завершающийся Флодденским сражением 1513 года. В нее включены подстрочные сноски из издания 1836 года, заново проверенные и дополненные, где необходимо, ссылками на более поздние и более доступные издания цитируемых авторов. В примечаниях в конце книги содержатся некоторые уточнения, ставшие возможными благодаря публикациям шотландских летописей, неизвестных во времена Скотта, а также ссылки на ранние шотландские источники, из которых черпались "Рассказы". В этих источниках, недавно почти полностью переизданных Шотландским текстологическим обществом, учитель и умный ученик найдут немало других историй, ничуть не уступающих в занимательности и красочности тем, которые Скотт рассказывал своему маленькому внуку. Всякий, кто потратит час или два на то, чтобы привыкнуть к старинной манере, скоро обнаружит, что Питскотти великолепный рассказчик, а Барбур и Уинтоун пишут на языке гораздо более близком к современному английскому, чем Чосер или автор "Петра Пахаря".

П.Дж.

ПРЕДИСЛОВИЕ

АВТОР

История жизни сэра Вальтера Скотта настолько хорошо известна, что нет нужды долго на ней задерживаться. Автор "Дедушкиных рассказов" родился в 1771 году. Он был четвертым из не умерших в младенчестве детей Вальтера Скотта, эдинбургского присяжного стряпчего, или поверенного, и его жены Энн Резерфорд. Ребенок долго оставался калекой, не способным принимать участие в обычных мальчишеских играх. В надежде на то, что вольный воздух пойдет ему на пользу, родители отправили сына к дедушке, жившему тогда в Сандиноу, примерно в пяти милях к западу от Келсо. Неподалеку высился Смальгольмский замок, в котором Скотт впоследствии развернул действие своего "Иванова вечера", и вся округа дышала легендами и преданиями. Сто тридцать лет назад романтические истории о разбойничьей жизни вождей пограничных кланов все еще рассказывались у зимнего очага. Сами Скотты принадлежали к клану, многие члены которого в былые времена участвовали в набегах на "старую супостатку Англию" ради того, чтобы захватить "трофей" или вызволить друга-разбойника, попавшего в плен и гниющего в тюрьме в Карлайле. Такие историй маленький Вальтер мог слушать бесконечно. Он жил в воображаемом мире битв и героических деяний и, став взрослым, использовал многие из смешавшихся с былью сюжетов приключенческого фольклора Пограничья в своих произведениях, как прозаических, так и стихотворных.

По мере того, как мальчик рос, здоровье его крепло. Хотя ему так и не удалось избавиться от хромоты, он стал бесстрашным покорителем утесов Замковой скалы в Эдинбурге, а позже неутомимым наездником. Занятия в школе его не интересовали, и он не слишком преуспел в учебе. Прослужив какое-то время в конторе своего отца и не удовлетворившись работой поверенного, юный Скотт начал готовиться к адвокатуре. Однако штудированию законов он предпочитал долгие прогулки по югу Шотландии, чем вызывал неудовольствие своего весьма строгого родителя, говорившего, что, по его мнению, самая лучшая перспектива для Вальтера - это стать странствующим торговцем. Молодой человек медленно продвигался по службе, к которой душа его явно не лежала. В 1799 году он был назначен шерифом Селкиркшира, а в 1806 - секретарем Сессионного суда. Эти должности едва обеспечивали его существование. В 1797 году он женился на Шарлотте Карпентер, чей отец бежал в Шотландию из Франции. Ища дополнительных источников дохода, Скотт начал на досуге сочинять. Он не носился с мыслью о высоком предназначении литератора: писал потому, что ему это нравилось и, главное, давало возможность заработать. Скотт решил, что литература должна быть его "посохом, но не костылями". Он знал средневековые рыцарские романы и предания родной страны как свои пять пальцев; а потому ему ничего не стоило импровизировать на их темы. Его ранние пробы пера были переводами с "вновь открытого" тогда немецкого: первой он перевел романтическую балладу Бюргера "Ленора" (1796), потом романтическую драму Гете "Гец фон Берлихинген" (1798). Баллады Южной Шотландии, которые Скотт собирал всю жизнь, вышли в свет в 1802 году под названием "Песни шотландского Пограничья". В ту эпоху представление о роли редактора балладной поэзии было более смутным, чем теперь, и многим казалось, что некоторыми шедеврами сборник обязан скорее редактору, нежели традиции.

Вдохновленный успехом, Скотт обратился к оригинальному творчеству. В 1798-99 годах он написал несколько песен и баллад. В 1805 появилась его первая поэма "Песнь последнего менестреля". За ней последовали "Мармион" в 1808-м, "Дева озера" в 1810-м, "Видение дона Родерика" в 1811-м, "Рокби" в 1812-м, "Свадьба в Трирмейне" в 1813-м и "Властитель островов" в 1815-м. К тому времени Скотта-поэта, пользовавшегося поначалу огромной популярностью, почти полностью затмил Байрон. Поэтому в 1813 году Скотт вновь взялся за работу, которую начал и отложил в 1805 году и ненадолго возобновлял в 1810-м. И вот в 1814 году в свет вышел роман "Уэверли" - первый из длинной череды романов, принесших Вальтеру Скотту всемирную славу. Его работоспособность была феноменальна: выпуская одну за одной собственные книги, он не жалел времени на подготовку к изданию произведений ранних авторов и написание статей для "Эдинбургского обозрения" и "Квартального обозрения".

Скотт поставил перед собой цель сделаться лаэрдом, то есть помещиком, Пограничья. "С раннего детства, - говорит он в предисловии 1830 года к "Рокби", - я лелеял мечту, очень долго не осуществлявшуюся: связать себя с отчей землей и заняться теми опытами, в результате которых лоно природы приносит рукотворные плоды". Только ради этого он и добивался литературной известности. В 1811 году Скотт купил ферму на берегу Твида между Мелрозом и Селкирком. Она имела весьма непривлекательное название - "Грязная дыра", и новый хозяин переименовал ее в Абботсфорд. Он начал строить там настоящий феодальный замок и присоединять к своим владениям поле за полем. Богатейшая библиотека Скотта, а также его собрание средневековых доспехов и других древностей разместились в Абботсфорде, где находятся по сей день.

По-видимому, Скотт опасался, что увлеченность романтическим сочинительством может повредить его деловой репутации. Громкий поэтический успех уже обернулся для него резким сокращением адвокатских гонораров. Поэтому романы печатались анонимно, и хотя многие догадывались о причастности к ним Скотта, он только в феврале 1827 года публично признал себя их единственным автором.

Все то же заветное желание побудило его стать теневым партнером издательской фирмы Джона и Джеймса Баллантайнов, его старых школьных приятелей. Баллантайны оказались плохими дельцами, и предприятие, основанное в 1808 году, уже в 1813-м довело Скотта чуть ли не до разорения, во избежание которого, собственно говоря, он и возобновил работу над "Уэверли".

В 1820 году Скотт получил титул баронета - венец своих мечтаний. Он стал лаэрдом Пограничья с титулованной семьей. Но его преуспеянию не суждено было быть долгим. 1825 год нанес удар по коммерции вообще. В числе прочих потерпели крах Баллантайны и огромное издательство Констебля, с которым Скотт тоже был тесно связан. Долг писателя достиг 130 тысяч фунтов.

В несчастье проявилось врожденное величие этого человека. Отказавшись объявить себя банкротом, он передал всю свою собственность попечителям, чтобы они управляли ею в интересах его кредиторов, и взялся за погашение огромного долга - чернилами. История его трудов в течение последующих пяти лет и его удивительной победы похожа на роман. Как Скотт сам говорил об образце коммерческой честности в подобных обстоятельствах: "Вот муж, достойный того, чтобы ему воздвигали памятники и чтобы к нему толпами стекались паломники".

"Дневник" Вальтера Скотта, который, с небольшими перерывами, повествует о жизни писателя в годы несчастий до той самой минуты, когда его пальцы выронили перо, наполняет читателя глубочайшим восхищением непоколебимой стойкостью и мужеством автора. Подкошенный не только финансовым крахом, но и семейным горем, этот мужественный человек ни на миг не усомнился в правильности выбранного им пути. Он умер в сентябре 1832 года от переутомления, так и не доведя до конца задуманного. К счастью, подоспел новый закон об авторском праве, учитывавший интересы наследников, и в 1847 году "имение, вместе с домом и его пристройками, было, наконец, освобождено от опеки".

Леди Скотт скончалась в самые тяжелые для супруга дни в 1826 году. Двое их сыновей и две дочери пережили родителей. Старший сын умер бездетным, младший так и не женился. Младшая дочь Энн умерла девицей, старшая, София, в 1820 году вышла замуж за Джона Гибсона Локхарта, чья "Жизнь Скотта" справедливо считается одной из лучших биографий на английском языке.

Внучка Локхарта, достопочтенная миссис Максвелл-Скотт, и ее дети - единственные потомки Скотта.

Скотт еще при жизни был причислен к классикам. Писателя много критиковали за небрежность стиля - недостаток, частично объясняющийся скоростью, с которой он писал свои лучшие романы, частично его пренебрежением к литературной отделке, - и еще за несоответствие его произведений чему-то, чему они не призваны были соответствовать. В нескольких строчках, написанных другу в последний год жизни, Скотт выразил собственное ощущение своего творчества: "Я был, наверно, самым плодовитым автором своего времени; и теперь мне утешительно думать, что я не пытался замутить чыо-либо веру или ниспровергнуть чьи-то убеждения и что я не писал ничего такого, о чем мне пришлось бы пожалеть на смертном одре".

2

Дальше