- В таком случае вам повезло, - заметила Нелла. - Добрые три минуты я была уверена, что застряла в этой решетке, папочка, при этом мои плечи были внутри, а все остальное снаружи. Тем не менее наконец, после мучительных усилий, я протиснулась в дыру и, скорее мертвая, чем живая, свалилась в этот странный подвал. Затем я задумалась, что мне делать дальше. Ждать ли мне, пока вернется таинственный посетитель, и заколоть его моими карманными ножницами, если он попытается войти сюда, или же поднять тревогу. Прежде всего я вернула на место сломанную решетку, затем зажгла спичку и увидела, что я приземлилась среди уймы бутылок. Спичка догорела, а другой у меня не было. Так что я села в углу подумать. И только я решила подождать и посмотреть, не вернется ли посетитель, как услышала шаги, затем голоса, а потом вошли вы. Должна сказать, что я была захвачена врасплох, особенно когда узнала голос мистера Вавилона. Видите ли, я не хотела напугать вас. Если бы я выскочила из-за бутылок и завопила бы: "Бу-у-у-у!" - то с вами мог случиться удар. Я хотела подумать, каким способом обнаружить свое присутствие как можно мягче. Но ты избавил меня от затруднения, папочка. Неужели я действительно дышала так громко, что ты сумел услышать меня?
Девушка закончила свое странное повествование, и в подвале на несколько мгновений воцарилась тишина. Рэксоул просто утвердительно кивнул, отвечая на ее последний вопрос.
- Хорошо, Нелла, моя девочка, - сказал наконец миллионер, - мы очень ценим твои гимнастические упражнения, очень ценим. Но теперь, я думаю, тебе лучше отправиться в кровать. Готов поставить свой последний доллар, что здесь намечается серьезная передряга.
- Если здесь будет ограбление, мне так хочется увидеть это, - принялась упрашивать его Нелла. - Я никогда не видела, как ловят за руку грабителя.
- Нет, не ограбление, моя дорогая. Предполагаю, что здесь произойдет нечто гораздо худшее, чем ограбление.
- В таком случае - что? - выкрикнула она. - Убийство? Поджог? Динамитный заговор? Это просто великолепно!
- Мистер Вавилон сообщил мне, что Жюль в Лондоне, - спокойно сказал Рэксоул.
- Жюль! - воскликнула она почти шепотом, и ее тон мгновенно стал предельно серьезным. - Тогда побыстрее выключите свет!
Подскочив к выключателю, она повернула его, и подвал погрузился во тьму.
- Если он вернется и увидит свет, то испугается и уйдет, - сказала Нелла. - Этого нельзя допустить.
- Да, нельзя допустить, мисс Рэксоул, - сказал Вавилон, и теперь в его голосе звучала нота восхищения сметливостью девушки, которую Рэксоул расслышал с немалой родительской гордостью.
- Послушай, Нелла, - сказал Рэксоул, увлекая за собой дочь в мрачную глубину подвала, - нам представляется, что Жюль может попытаться подменить бутылку с вином - бутылку, которая, возможно, попадет к князю Эугену. Не думаешь ли ты, что человек, которого ты видела, мог быть Жюлем?
- Прежде мне и в голову это не приходило, но теперь, когда ты упомянул его имя, мне кажется, что это был он.
- Хорошо, а теперь послушай, что я скажу. Не стоит терять времени. Если он вообще сюда придет, то должен быть здесь очень скоро, и ты сможешь нам помочь.
Рэксоул объяснил, какую, по его мнению, следует избрать тактику в отношении Жюля. Если тот все же вернется, то надо не препятствовать ему, а всего лишь следить за ним через стеклянную дверь.
- Вы хотите схватить мистера Жюля живым? - спросил Вавилон, который, казалось, был ошеломлен этими непривычными для него методами борьбы с преступниками. - Конечно, - прибавил он, - было бы проще и легче сообщить полиции о ваших подозрениях и предоставить все это дело им.
- Мой дорогой друг, - сказал Рэксоул, - мы уже зашли слишком далеко без полиции, чтобы звать ее сейчас, когда почти все уже раскрыто. Вы знаете, мне очень хочется самолично схватить негодяя. Я оставлю здесь вас и Неллу, раз уж она хочет все увидеть, и устрою так, чтобы Жюль, проникнув в подвал, не смог выбраться из него, во всяком случае, через решетку. Вам лучше расположиться по другую сторону застекленной двери, в большом погребе, откуда вы сможете наблюдать за ним. Все, что от вас требуется, это следить за тем, что делает этот малый. Если у него в отеле есть какой-нибудь сообщник, то мы, возможно, сумеем его обнаружить.
Рэксоул зажег спичку и, заслонив ее рукой, вывел их из маленького погреба.
- Теперь, если вы запрете снаружи эту стеклянную дверь, он уже не сможет ускользнуть этим путем: стеклянные окошечки слишком малы, а деревянный переплет слишком крепок. Так что, если он попадет в ловушку, вы оба получите удовольствие наблюдать, оставаясь при этом в полной безопасности, как он бьется в западне; но, возможно, вам самим лучше ему не показываться.
И через мгновение Нелла и Феликс Вавилон остались в погребе в полной темноте, слушая удаляющиеся шаги Теодора Рэксоула. Но еще не замолк звук этих шагов, как их ушей достиг другой звук - звяканье отодвигаемой решетки в маленьком погребе.
- Надеюсь, ваш отец успеет вовремя, - прошептал Феликс Вавилон.
- Тише! - остановила его девушка, и оба они застыли бок о бок в напряженном молчании.
Человек с трудом, но чрезвычайно аккуратно протиснулся между прутьями решетки. В темноте Нелла и Феликс различали лишь смутные очертания его фигуры. Затем, оказавшись в погребе, человек без малейших колебаний подошел к выключателю и зажег электрический свет. Они сразу же узнали Жюля. Было заметно, что он очень хорошо знает географию погребов. Вавилон с трудом сумел подавить возмущение при виде того, с какой самоуверенностью и небрежностью его экс-официант ведет себя в драгоценном погребе. Жюль подошел прямо к корзине под номером 17 и вынул из нее самую верхнюю бутылку.
- Романея-конти - вино князя Эугена! - шепотом воскликнул Вавилон.
Жюль сноровисто и быстро распечатал бутылку с помощью особого инструмента, а затем вынул из кармана маленькую плоскую коробочку, в которой находилась субстанция, которая показалась нашим наблюдателям чем-то вроде черной мази. Обмакнув в нее палец, он смазал ею изнутри горлышко бутылки в том месте, где пробка соприкасается со стеклом. В следующее мгновение он умело приладил печать и положил бутыль на прежнее место в корзину. Затем он выключил свет и направился к отверстию.
Когда он был на полпути к своему тайному выходу, Нелла воскликнула:
- Он все же ускользнет! Папочка не успеет, мы должны остановить его!.
Но Вавилон, это воплощение осторожности, насильно, но вежливо задержал юную американку, которую считал столь опрометчивой и неблагоразумной, и, прежде чем она смогла освободиться из его слабых рук, Жюль исчез.
Глава XXIV
Бутылка вина
Что же до Теодора Рэксоула, который собирался схватить Жюля при выходе из подвала, то он поспешил так быстро, как мог, из винного погреба на первый этаж отеля и вышел из отеля через квадратный двор в верхний конец Солсбери-Лейн. Но из-за огромных размеров "Гранд Вавилона" одна только протяженность этого пути составляла около четверти мили, а если включить сюда бесчисленные лестничные пролеты, около двух дюжин поворотов и несколько коридоров, которые в ночное время были погружены почти в полную тьму, то нельзя было ожидать, что Рэксоул проделает это путешествие быстрее чем за пять минут.
На самом деле прошло шесть минут, прежде чем он достиг верхнего конца Солсбери-Лейн, потому что он потерял около минуты на то, чтобы ответить на вопросы нагрузившегося виски гостя, который заблудился в коридорах. Как всем известно, в начале Солсбери-Лейн есть короткий крутой поворот. Рэксоул бежал по этому повороту с хорошей скоростью и, к несчастью, выбежал прямо на полисмена, который незадолго до этого дал прикурить Жюлю. На этот раз он не был столь уступчив, как прежде.
- Эй! - сказал он; его естественная служебная подозрительность усилилась, вне всякого сомнения, при виде простоволосого человека в вечернем костюме, бегущего опрометью по переулку. - В чем дело? Куда это вы так спешите?
И он силой на мгновение задержал Теодора Рэксоула, чтобы рассмотреть его лицо.
- Ну-ну, офицер, - спокойно сказал Рэксоул, - на этот раз будьте любезны, обойдитесь без ваших шуточек. У меня нет времени.
- Извините, сэр, - ответил полисмен, поколебавшись, и Рэксоулу было позволено продолжать путь. План миллионера по поимке Жюля был прост: перелезть через ограду, спуститься по приставной лестнице в маленький углубленный дворик и ждать в засаде, скрываясь за контрафорсом фундамента, пока Жюль не спустится в подвал.
Он взобрался на ограду - ограду собственного отеля - и уже нащупал ногой ступеньку лестницы, когда грубая рука схватила его за воротник и бесцеремонно рванула назад. Дело в том, что Теодор Рэксоул совершенно позабыл о полисмене. Этот страж порядка, проникнувшись недоверием к поведению Рэксоула, потихоньку последовал за ним. Вид миллионера, перелезающего через забор, пробудил его рвение, и в результате Рэксоул был пленен. Напрасно Теодор увещевал, объяснял, уговаривал. Флегматичного полисмена могло удовлетворить только одно: Рэксоул должен вернуться вместе с ним в отель и там засвидетельствовать свою личность. Если Рэксоул окажется Рэксоулом, владельцем отеля, что ж - отлично, полисмен попросит у него прощения. Так что у Рэксоула не было иного выбора, как принять это предложение. Установить его личность было, разумеется, делом нескольких минут, после чего Рэксоул, раздосадованный, но спокойный, как всегда, вернулся к своей ограде, в то время как полисмен удалился в другую часть своего района патрулирования, где мог встретить товарища и поболтать с ним.
Для Жюля это было большой удачей, потому что он вылез из погреба как раз в то время, когда Рэксоул объяснялся в отеле с полисменом. Когда Рэксоул во второй раз появился в переулке, он увидел ярдах в пятидесяти впереди фигуру, которая направлялась к набережной. Он немедленно сообразил, что это Жюль, и побежал за ним. Жюль, услышав шум за собой, тоже побежал. Экс-официант оказался проворнее; он подбежал прямо к парапету набережной и, чрезвычайно удивив Рэксоула, перепрыгнул через невысокую стенку, не задев ее, и, как показалось, сиганул в реку.
- Неужели он так отчаялся, что решился на самоубийство? - воскликнул на бегу Рэксоул, но секундой позже пыхтенье и фырканье парового катера объяснили ему, что Жюль еще не вполне созрел для того, чтобы сводить счеты с жизнью. Когда миллионер пересек набережную, он увидел дымовую трубу катера, удаляющегося от берега. Катер вышел в фарватер и направился к Лондонскому мосту. Рэксоул был беспомощен…
Несмотря на то что Рэксоул теперь уже дважды проиграл в соревновании на сообразительность в стенах "Гранд Вавилона" - первый раз Рокко и второй Жюлю, он не мог в данном случае винить себя в том, что его планы потерпели неудачу: неудача произошла от вмешательства со стороны в сочетании с несчастливым стечением обстоятельств. Поэтому в эту ночь он спал спокойно.
На следующий день он разыскал князя Эриберта, с которым его связывало, несомненно, искреннее дружеское чувство, и описал ему, что произошло в предыдущую ночь, в особенности манипуляции с бутылкой романеи-конти.
- Я уверен, что вы ужинали с князем Эугеном прошлым вечером.
- Да, ужинал. И весьма любопытно, что мы выпили бутылку романеи-конти, превосходного вина, до которого Эуген страстный охотник.
- И будете ужинать с ним сегодня?
- Вероятнее всего. Боюсь, что сегодня - наш последний день здесь. Эуген собирается завтра рано утром выехать в Позен.
- Вам приходило на ум, князь, - сказал Рэксоул, - что если Жюлю удастся успешно отравить вашего племянника, то он, возможно, также успешно отравит и вас?
- Я не думал об этом, - засмеялся Эриберт, - но, по-видимому, это так. Можно представить, что Жюль, преследуя свою добычу, совершенно не заботится о том, что случайно может пострадать кто-то еще. Как бы то ни было, теперь мы можем не беспокоиться на этот счет. Вы знаете бутылку и можете уничтожить ее…
- Но я не собираюсь уничтожать бутылку, - спокойно сказал Рэксоул. - Если князь Эуген попросит, чтобы сегодня вечером была подана романея-конти, как это, вероятно, произойдет, то ему - и вам - будет подана именно эта бутылка.
- Стало быть, вы отравите нас вопреки всему?
- Ничуть, - улыбнулся Рэксоул. - Я всего лишь намерен обнаружить сообщника Жюля в моем отеле. Я уже наводил справки, скажем, о заведующем винными погребами Хаббард. Не кажется ли вам странным, что в этот день мистер Хаббард заболел и лежит в постели? Мне сообщили, что он страдает от приступа желудочного отравления, которое приключилось с ним прошлой ночью. Он сказал, что не знает, чем может быть вызвана болезнь. Место в винном погребе сегодня занимает его помощник, еще юноша, но, по всей видимости, довольно сообразительный юноша. Не надо и объяснять, что мы собираемся присматривать за этим юнцом.
- Одну минуту, - прервал его князь Эриберт. - Я не вполне понял, как, по-вашему, может быть осуществлено отравление?
- Сейчас бутылку исследует эксперт, который получил указание как можно незаметнее - насколько возможно - взять на анализ часть снадобья, которым Жюль обмазал горлышко бутылки. В течение дня эту бутылку тайно вернут на место. Я думаю, что яд должен попасть в вино в тот момент, когда его наливают в стакан. Яд, несомненно, очень силен - хватит и самой малой дозы.
- Но ведь официант, прислуживающий за столом, несомненно, вытрет горлышко бутылки?
- И, разумеется, очень тщательно. Но как бы он ни вытирал, стереть все зелье он не сможет, и часть его попадет как раз на внутренний край горлышка. А кроме того, представьте, что он забудет вытереть бутылку.
- Князю Эугену за ужином всегда прислуживает Ганс. Это привилегия, которую старый верный слуга сохраняет за собой.
- Но представьте, что Ганс… - Рэксоул остановился.
- Ганс - сообщник?! Мой дорогой Рэксоул, это абсолютно исключено.
В этот вечер князь Эриберт ужинал со своим августейшим племянником в великолепной столовой королевских апартаментов. Ганс прислуживал им, другие официанты подносили тарелки к двери. Эриберт нашел, что его племянник находится в упадке духа и молчаливом настроении. Накануне, когда после напрасной встречи с Самсоном Леви князь Эуген от безысходности угрожал совершить самоубийство таким образом, чтобы оно "выглядело как несчастный случай", Эриберт вынудил его дать слово чести не делать этого.
- Какое вино выберете, ваше королевское высочество? - спросил старый Ганс резким голосом, когда был подан суп.
- Херес, - последовал краткий ответ князя Эугена.
- А романею-конти - после? - спросил Ганс. Эриберт быстро посмотрел на него.
- Нет, сегодня не надо. Сегодня вечером я хочу херес, - сказал князь Эуген.
- А я все же выпью романеи-конти - сказал Эриберт. - Мне кажется, оно лучше шампанского.
Знаменитое и непревзойденное бургундское было подано к жаркому. Старый Ганс нежно принес бутылку в ее плетеной колыбели, с математической точностью ввинтил штопор и вытащил пробку, которую предложил своему хозяину для инспекции. Эуген кивнул и велел ему поставить ее на стол. Эриберт наблюдал за всем с усиленным вниманием.
Он не мог ни на мгновение поверить, что Ганс - предатель, однако, помимо своей воли, он не мог забыть слов Рэксоула. В этот момент князь Эуген пробормотал через стол:
- Эриберт, я выполнил свое обещание. Заметьте это, я выполнил его.
Эриберт, не сводя глаз с Ганса, выразительно покачал головой. Седовласый слуга небрежно обтер полотенцем горлышко бутыли с романеей-конти и наполнил бокал. Эриберта била дрожь.
Эуген взял бокал и поднял его к свету.
- Не пейте его, - быстро сказал Эриберт. - Оно отравлено.
- Отравлено?! - воскликнул князь Эуген.
- Отравлено, сэр?! - воскликнул старый Ганс. - Это невозможно, сэр. Я сам открывал бутылку. Больше никто ее не касался, а пробка была совершенно целой.
- Говорю вам, что оно отравлено, - повторил Эриберт.
- Ваше высочество извинит старика, - сказал Ганс, - но сказать, что в этом вине ад, значит сказать, что я убийца. Я докажу вам, что вино не отравлено. Я выпью его.
И он поднял бокал к трясущимся губам. В этот момент Эриберт понял, что старый Ганс по крайней мере не был сообщником Жюля. Вскочив со своего места, он выбил бокал из старческой руки слуги, и осколки с тихим звоном разлетелись частично на стол, частично на пол. Князь и слуга смотрели друг на друга в давящей и ужасной тишине.
Раздался легкий шум, и Эриберт оглянулся. Он увидел, что тело Эугена упало вперед, безвольно свесившись через левый подлокотник кресла; руки князя безжизненно повисли, глаза закрылись. Он был без сознания.
- Ганс! - пролепетал князь. - Ганс! Что это?
Глава XXV
Паровой катер
Замысел мистера Тома Джексона обеспечить свое бегство из отеля на паровом катере был превосходным - с дальним прицелом, но Теодор Рэксоул, со своей стороны, не считал, что таким образом можно убежать слишком далеко. Теодор Рэксоул с особой радостью отметил, что теперь у него есть осязаемый и определенный ключ к поимке экс-официанта из "Гранд Вавилона". Он не знал ничего о лондонском порте, но ему случилось хорошо узнать гораздо более запутанный, хотя и меньший по размерам порт Нью-Йорка, и он чувствовал уверенность, что обнаружить паровой катер Жюля будет не слишком трудно.
Для тех, кто не знает хорошо Темзу и ее доки, пространство от Лондонского моста до Грейдерна кажется огромным и неисследованным, а масса наполняющих его судов - неисчислимой и представляется, что здесь очень легко можно спрятать даже трехмачтовый корабль. Им думается, что искать на реке маленький паровой катер - это все равно что искать иголку в стоге сена.
Но дело в том, что между верфью Святой Катерины и Блеклом есть сотни людей, которые знают Темзу буквально как владелец пригородного дома знает свой садик на заднем дворе, которые могут узнать тысячи кораблей и назвать их имя с расстояния в полмили, которые осведомлены о любом передвижении судов в гигантском потоке, которые знают всех капитанов и всех механиков, всех штурманов, всех матросов на лихтере, всех водников с лицензиями и всех негодяев без лицензий от Тауэра до Грейдерна и гораздо дальше.
Эти знатоки Темзы сразу же замечают и обсуждают любое мельчайшее необычное происшествие на воде: гари, к примеру, еще не сменила хозяина, но они уже увлеченно обсуждают заплаченную за нее цену и что собирается сделать с ней новый владелец. Они имеют обыкновение наблюдать за рекой и обсуждать все, что видят, как домохозяйки, собравшиеся вечером возле двери коттеджа. Если уволен первый помощник капитана на лайнере, они уверенно опишут вам, что он сказал капитану, что старый капитан ответил ему и что оба сказали Совету, а затем, покончив с этим событием, перейдут к обсуждению того, случайно или намеренно Билл Венист посадил свою баржу на мель напротив "Вест-Индии" e 2 (речь идет, разумеется, о складе компании)…