Делярош прошелся по дорожке, купил грушу, вернулся и молча сел рядом с Директором. Парочка пересела на другую скамейку. Некоторое время Делярош с любопытством наблюдал за ними, потом встал и пересел на ту же скамейку.
Директор нахмурился.
- Послушайте, если вы не против, я бы…
- Вы ведь хотели повидаться, - сказал Делярош, снимая очки.
- Боже мой, - пробормотал Директор. - Неужели это действительно вы?
- Боюсь, что да.
- Ну и вид у вас. Теперь я понимаю, почему вы убили беднягу Леру.
- У меня для вас контракт.
Мужчины шли по дорожке парка, и Директор время от времени посматривал по сторонам. Службу он начинал оперативником - в годы войны его забросили во Францию, потом он работал против русских в Берлине, - и инстинкт самосохранения не притупился даже по прошествии десятков лет.
- Вы следили за ситуацией в Северной Ирландии?
- Я читаю газеты.
- Тогда вы знаете, что некоторое время назад протестантская террористическая группировка, называвшая себя Бригадой Освобождения Ольстера, попыталась убить американского посла в Соединенном Королевстве, Дугласа Кэннона. Покушение сорвалось.
Делярош кивнул.
- Да, я читал об этом.
- Широкая публика, вы в том числе, не знает, однако, что боевая группа попала в ловушку, устроенную в Норфолке МИ5 и ЦРУ. Причем американскую сторону в этой операции представлял один ваш старый знакомый.
Делярош остановился и посмотрел на своего спутника.
- Осборн?
Директор кивнул.
- Вряд ли нужно говорить, что Бригада хотела бы поквитаться и ликвидировать обоих, посла и его зятя. Разумеется, мы согласились оказать им необходимую помощь.
- Чего ради?
- Бригаду Освобождения Ольстера не устраивает происходящий в Северной Ирландии мирный процесс. Откровенно говоря, нас тоже. Как говорится, это плохо для бизнеса. Примерно через две недели, в день святого Патрика, президент Бекуит устраивает для политических деятелей Северной Ирландии прием в Белом Доме. Будет там и Дуглас Кэннон.
- Данные точные?
- Источник в высшей степени надежный. Американцы хорошо охраняют своих послов за границей, но дома совсем другое дело. Охрана у Кэннона будет слабая; возможно, ее не будет вообще. Профессионал вашего уровня должен выполнить условия контракта без особого труда.
- Выбора у меня нет?
- Позвольте напомнить, что я плачу вам огромные деньги и обеспечиваю вашу безопасность, - холодно сказал Директор. - Взамен вы убиваете тех, кого я укажу. Договор прост.
Делярош знал, что в стремлении достичь цели Директор может использовать любые, самые крайние средства.
- Вообще-то я думал, что вы ухватитесь за мое предложение обеими руками. Шанс разделаться с врагом предоставляется нечасто.
- Почему вы решили, что я хочу с ним разделаться?
- Из-за него вы потеряли Астрид Фогель. Откровенно говоря, я удивлен, что вы не убили его сами.
- Я не убил Осборна, потому что мне его не заказывали. Я не убийца, а наемник, профессионал.
- Кому-то различие может показаться несущественным, но я вас понимаю. Ваша позиция достойна уважения. Однако Майкл Осборн действительно представляет для вас серьезную угрозу. Я бы спал спокойнее, если бы его не было с нами.
Делярош покачал головой.
- Двух недель недостаточно для подготовки. Тем более, что мне еще нужно добраться до Штатов.
- Уверен, вам времени хватит.
Помолчав, Делярош кивнул.
- Хорошо. Сделаю.
- Вот и отлично. Ну а теперь, когда вы дали согласие, мне придется немного вас огорчить. В этом деле у вас будет партнер.
- Я не работаю с теми, кого не знаю.
- Понимаю, но прошу сделать исключение в данном случае.
- Кто он?
- Не он - она. Ребекка Уэллс. Женщина, оставшаяся на свободе после провала Бригады Освобождения Ольстера.
- Любитель.
- Она имеет немалый опыт и уже убивала. У нас есть политические основания для того, чтобы Ребекка Уэллс приняла участие в этой операции. Уверен, вы получите удовольствие от работы с ней.
- А если откажусь?
- Тогда, боюсь, вы останетесь без денег и без моей защиты.
- Где она?
Директор указал на посыпанную мелкой галькой дорожку.
- Пройдете по ней примерно сто ярдов. Женщина будет сидеть на скамейке: светлые волосы, в руках газета "Ди Вельт". Я начинаю готовить досье и заниматься транспортом. До получения сигнала оставайтесь в Амстердаме.
С этими словами Директор повернулся и растворился в окутывающем Вонделпарк тумане.
В сувенирном киоске Делярош купил маленькую карту Амстердама и, отыскав Ребекку Уэллс на указанном месте, сел рядом. Женщина прилежно делала вид, что читает газету. Впрочем, она интересовала его намного меньше, чем то, что происходило вокруг. Двадцать минут Делярош вглядывался в лица прохожих, отыскивая признаки слежки, но так ничего и не обнаружил. Похоже, Ребекка Уэллс была одна, но ему хотелось убедиться наверняка. Очертив на карте некое место, он подошел к ней и протянул сложенную карту.
- Встретимся здесь ровно через два часа. Походите по городу, проверьтесь и не приходите ни минутой раньше.
Место, которое Делярош обвел на карте, было Национальным Монументом на площади Дам. Полчаса Ребекка Уэллс оставалась в Вонделпарке, бродя между садами и искусственными озерами. В одном случае она так искусно выполнила маневр с полным разворотом, что Делярош едва успел спрятаться в туалете.
Из парка Ребекка направилась в музей Ван Гога. Купила билет в окошечке кассы у главного входа. Вошла. Делярош последовал за ней. Посетителей было много, и это облегчало его задачу. В свое время, начиная писать, он испытал большое влияние Ван Гога и теперь, отвлекшись на "Воронов", упустил объект из поля зрения. Через минуту Делярош нашел ее у "Комнаты в Арле" - похоже, эта красочная, передающая восхищение художника домашним уютом картина привлекла ее внимание.
После музея Ребекка прогулялась по рынку, прошлась по Сингелу и, дойдя до Амстела, неожиданно запрыгнула в проходящий трамвай. Делярошу пришлось ловить такси.
Соскочив с трамвая на Лейдсеплейне, она завернула в открытое кафе около отеля "Америкен", где выпила чашку кофе и съела пирожное. Делярош наблюдал за ней из кафе на другой стороне канала. Ребекка расплатилась, встала, но вместо того, чтобы спуститься на тротуар исчезла в кафе.
Делярош сорвался с места, пробежал по мосту и, войдя в кафе, спросил у официанта, не видел ли тот его подружку, крашеную ирландку. Официант кивнул в сторону туалета. Делярош постучал в дверь, а когда никто не ответил, толкнул ее - никого. Оглядевшись он обнаружил в кухне служебный выход на боковую улочку и, не обращая внимания на протесты поваров, метнулся к двери. Ребекка исчезла.
Делярош сел в трамвай, доехал до площади Дам и нашел женщину возле льва у Национального Монумента. Увидев его, она посмотрела на часы и улыбнулась.
- Куда вы запропастились? Я уже начала волноваться.
- За вами не следят, - сказал Делярош, усаживаясь рядом, - но до профессионала вам далеко.
- Однако ж вы меня потеряли, не так ли?
- Я был один и без машины. Оторваться от одного может каждый.
Она посмотрела ему в глаза.
- А теперь, дрянь, послушай меня. Я из Портадауна. Это в Северной Ирландии. Не держи меня за дуру. Я замерзла, устала и сыта по горло этим дерьмом. Старик сказал, что ты покажешь место, где можно остановиться. Вставай и веди.
Они молча шли вдоль Принсенграхта. У "Кристы" Делярош остановился, перепрыгнул на палубу и протянул спутнице руку. Ребекка осталась на тротуаре, глядя на него как на сумасшедшего.
- Если ты думаешь, что я буду жить на этом гребаном корыте…
- Это не корыто. Давай руку. Я покажу…
Она перебралась на палубу сама, без его помощи и молча стояла, пока он возился с замком. Потом спустилась вслед за ним по узкой, крутой лестнице в салон и с удивлением осмотрелась.
- Это твоя баржа?
- Нет, моего друга.
Ребекка щелкнула выключателем, но свет не зажегся. Делярош поднялся на палубу, вытащил силовой кабель и подключил его к разъему на тротуаре. Через секунду в салоне загорелись лампочки.
- У тебя есть деньги? - спросил Делярош, спустившись вниз.
- Старик дал немного. Кстати, кто он такой?
- Его называют Директором.
- Директором чего?
- Организации, которая поможет тебе убить американского посла.
- Что за организация?
Делярош не ответил.
- Не знаешь, как она называется?
- Я знаю.
- И знаешь, кто в нее входит?
- Да.
Ребекка прошлась по салону и опустилась на край кровати, где спала когда-то Астрид. Делярош включил небольшой переносной обогреватель.
- У тебя есть имя? - спросила она.
- Иногда.
- Как мне тебя называть?
- Ты можешь остаться здесь до отъезда в Америку, - не отвечая на вопрос, сказал Делярош. - Тебе понадобятся чистая одежда и продукты. Я принесу кое-что попозже, ближе к вечеру. Куришь?
Она кивнула.
Делярош бросил ей пачку сигарет.
- Принесу еще.
- Спасибо.
- Ты знаешь другие языки?
- Нет.
Он резко выдохнул и покачал головой.
- В Северной Ирландии другие языки мне были ни к чему.
- Здесь не Северная Ирландия. Можешь сделать что-нибудь с акцентом?
- А что с ним не так?
- С таким же успехом могла бы повесить на грудь шарф оранжистов.
- Я могу говорить, как англичанка.
- Постарайся, пожалуйста, - сказал он, повернулся, взбежал по лестнице и закрыл за собой люк.
Глава тридцать четвертая
Штаб-квартира ЦРУ - Вашингтон
Через неделю после встречи Директора с Делярошем в Амстердаме Майкл Осборн в первый раз после возвращения из Лондона приехал в Контртеррористический центр. Набрав код на панели у двери, он вошел в отдел и сразу же завернул к Картеру. Тот сидел за заваленным бумагами столом.
- Ну и ну, сам сэр Майкл решил почтить нас своим присутствием. - Картер покачал головой и нахмурился.
- Это почетное звание, так что меня вполне устроит "ваше величество".
Картер наконец стер с лица раздраженное выражение и улыбнулся.
- Рад, что вернулся. Мы тут по тебе соскучились. Все в порядке?
- Лучше и быть не может.
- У тебя десять минут на знакомство с новостями. Потом я жду вас с Синтией в кабинете.
- Отлично. Увидимся через полчаса.
Майкл прошел по бульвару Абу Нидаля до своей кабинки. Кто-то из остряков повесил на стене британский флаг, а из динамиков маленького магнитофона доносились звуки "Боже, храни королеву".
- Очень смешно, - хмыкнул Майкл, не обращаясь ни к кому в отдельности.
У двери его встречали Блейз и Евротрэш, за ними подтянулись Синтия Мартин и Гигабайт.
- Не гневайтесь, сэр Майкл, мы всего лишь хотели немного украсить ваше рабочее место. Чтобы вы чувствовали себя как дома, а не в захолустном Лэнгли.
- Какие вы внимательные и заботливые.
Блейз, Евротрэш и Гигабайт удалились, нестройно распевая "Он - англичанин". Синтия села на стул.
- Поздравляю, Майкл. Отличная работа.
- Спасибо. Приятно слышать.
- Вообще-то я рассчитывала, что ты завалишь дело. Ничего личного, как понимаешь.
- По крайней мере откровенно.
- Откровенность - корень моих несчастий.
Майкл улыбнулся.
- Мой тесть планирует вернуться в Вашингтон за пару дней до начала конференции по Северной Ирландии. Хочет побыть с внуками, встретиться со старыми друзьями по Сенату. Накануне конференции мы устраиваем небольшой прием. Почему бы тебе не составить нам компанию? Дуглас ценит твое мнение.
- С удовольствием.
Майкл написал адрес на листке и протянул его Синтии.
- В семь часов.
- Обязательно буду, - сказала Синтия, складывая листок. - Ладно, увидимся у Картера.
Оставшись один, Майкл сел за стол, включил компьютер и стал читать поступившие за ночь сообщения. Патруль королевской полиции Ольстера обнаружил в графстве Антрим, неподалеку от Белфаста, автомобиль с двумя сотнями фунтов семтекса. Подозрение падает на республиканскую группировку, называющую себя Истинной ИРА. Майкл перешел к другому сообщению. В графстве Даун, возле Банбриджа, застрелен католический священник. Полиция считает преступление делом рук протестантской экстремистской организации. Дальше. В Портадауне ложа Оранжевого ордена наметила маршрут ежегодного марш-парада. Разумеется, оранжисты настаивают на своем праве пройти по Гарваги-роуд. Похоже, нынешний сезон маршей обещает быть таким же конфронтационным, как и прошлый.
Он выключил компьютер и прошел в офис Картера. Синтия уже была там.
- Надеюсь, вы двое еще не распланировали свою жизнь на ближайшие сорок восемь часов.
- Наша жизнь, Эдриан, принадлежит Управлению, - скромно ответил Майкл.
- Мне только что позвонил Билл Бристоль.
- Ты разговаривал с самим советником президента по национальной безопасности?
- Может, заткнетесь на минутку и дадите мне закончить?
Синтия Мартин улыбнулась и опустила глаза.
- Бекуиту не дает покоя конференция по Северной Ирландии. Похоже, у него зуд в заднице. Опросы показывают падение популярности, и он рассчитывает поднять рейтинг, продемонстрировав всему миру успехи мирного процесса.
- Как мило, - обронил Майкл. - И что же требуется от нас?
- От вас требуется немного: подготовить его к этой конференции. Ему нужна полная и ясная картина ситуации в Ольстере. Президент хочет точно знать, какое давление он может оказать на лоялистов и националистов. Бекуит обдумывает возможность визита в Белфаст и ждет от нас предложений по этому вопросу. Так что подготовьте соответствующую информацию, проведите анализ и изложите свои рекомендации.
- Сколько у нас времени? - спросил Майкл.
- Совещание в Белом Доме у Бристоля назначено на послезавтра.
- Отлично! Я-то уж боялся, что нам снова назначат какие-нибудь нереальные сроки.
- Если вы двое считаете, что не справитесь…
- Мы справимся.
- Я так и думал.
Майкл и Синтия поднялись.
- Майкл, задержись, - сказал Картер.
- Собираетесь посплетничать обо мне у меня за спиной? - поинтересовалась Синтия. - Как это по-мужски.
- От тебя ничего не скроешь, - буркнул Эдриан.
Синтия нахмурилась и вышла.
- Не строй планов на ланч, - сказал Картер. - Есть дело.
Столовая ЦРУ находится на седьмом этаже, за тяжелой металлической дверью, которая выглядит так, словно ведет в бойлерную. Раньше ее называли столовой для администрации, но потом до начальства дошли слухи о недовольстве рядовых сотрудников. Оскорбительное слово исчезло из названия, и ресторан открылся для всех. Условно говоря, штатный кладовщик может подняться на седьмой этаж и пообедать вместе с заместителями директора и начальниками отделов. На деле же большинство сотрудников предпочитают просторный кафетерий под первым этажом, любовно называемый "помойкой", где можно свободно посудачить о том и о сем, не боясь, что тебя услышит начальник.
Моника Тайлер сидела за столом у окна, из которого открывался вид на густую аллею вдоль Потомака. Два ее верных помощника, известных в среде среднего звена как Труляля и Траляля, сидели по обе стороны от нее, вцепившись в кожаные папки, в которых, судя по напряженным лицам неразлучной парочки, хранились утерянные тайны древних цивилизаций. Соседние столы пустовали. Моника Тайлер умела создавать вокруг себя пустое пространство, как психопат с зажатой в руке гранатой.
Моника не шевельнулась и тогда, когда Картер и Осборн подошли к столу и, кивнув присутствующим, заняли отведенные им места. Официантка принесла меню и карточки заказа. В столовой на седьмом этаже посетители не делали устный заказ - им полагалось заполнить небольшой бланк и самим рассчитать сумму оплаты. Шутники поговаривали, что в конце рабочего дня все бланки отсылаются в отдел кадров, где их анализирует психолог. Картер, заполняя бланк, безуспешно попытался расшевелить Монику замечаниями о погоде. Майкл, зная, что счета на оплату ланча будут отправлены в офис директора, выбрал самые дорогие блюда: креветочный коктейль, пирожки с крабами и крем-брюле на десерт. За Монику бланк заполнил Труляля.
- Теперь, когда вам удалось нейтрализовать Бригаду Освобождения Ольстера, - неожиданно начала директор, - мы полагаем, что вам пора выйти из оперативной группы по Северной Ирландии и заняться чем-то более продуктивным.
Майкл посмотрел на Картера. Картер пожал плечами.
- Кто это "мы"? - спросил он.
Моника оторвалась от тарелки с салатом и слегка нахмурилась, будто сочла вопрос оскорбительным.
- Седьмой этаж, конечно.
- Вообще-то я надеялся, что смогу заняться делом Октября.
- Вообще-то я намерена полностью снять вас с дела Октября, - в тон Майклу ответила Моника.
Он отодвинул тарелку с недоеденным креветочным коктейлем и положил на стол салфетку.
- Частью нашего соглашения о моем возвращении в Управление была договоренность о том, что мне будет разрешено заниматься поисками Октября. Почему вы теперь даете задний ход?
- Я буду с вами откровенна, Майкл. Эдриан считал, что обещание насчет Октября поможет вернуть вас в Центр. Мне эта идея не нравилась тогда и не нравится сейчас. К тому же вы проявили себя с самой лучшей стороны в Северной Ирландии, и с моей стороны было бы неразумно позволять вам растрачивать себя по пустякам. Погоня за Октябрем - бесплодное занятие.
- Почему же бесплодное? Я уже доказал, что Октябрь жив и продолжает работать по прежнему профилю.
- Нет, Майкл, вы ничего не доказали. Вы лишь полагаете, что он жив, основывая предположение на одной-единственной фотографии руки. Имеющийся в нашем распоряжении снимок трудно назвать неоспоримым доказательством.
- В нашем деле неоспоримые доказательства встречаются довольно-таки редко.
- Не читайте мне лекций.
Они замолчали, ожидая, пока официантка уберет со стола первое блюдо.
- Мы уведомили Интерпол, - продолжила Моника. - Мы предупредили наших союзников. Что еще мы можем сделать? На данной стадии Октябрем должны заниматься правоохранительные органы, а мы к ним отношения не имеем.
- Я не согласен, - сказал Майкл.
- По какому пункту?
- Вы сами знаете.
Прислужники Моники беспокойно заерзали. Картер обнаружил что-то занимательное в узоре салфетки. Ничто так не выводило Монику Тайлер из себя, как прямой вызов, брошенный кем-то из стоящих ниже на иерархической лестнице.