Факел смерти - Джеймс Паттерсон 23 стр.


Дважды покачав руками, чтобы расслабить мышцы, Найт подпрыгнул и ухватился за боковины люка. Повисев так несколько секунд, он глубоко вздохнул, поднял ноги углом и с силой махнул ими назад. Одновременно он выпрямился на руках.

Забравшись в лаз между потолком и крышей, Найт вытянул и включил ручку-фонарик, подталкивая горелку перед собой, пополз к медной трубе, проходившей через шахту футах в шести. Найту не пришлось ползти все шесть футов, чтобы разглядеть обмотанную вокруг трубы черную изоляционную ленту, под которой угадывался сотовый телефон и что-то бугрилось.

- Я нашел взрыватель, маленькую магниевую бомбу, примотанную к трубе, - сказал он. - Это не таймер. Лансер собирается произвести взрыв, позвонив на этот номер. Перекройте газовую систему, гасите олимпийский огонь, немедленно!

ГЛАВА 115

Дуй, ветер, дуй!

Молния расколола небо, и гром прокатился на северо-западе, у Кроуч-Энд и Страуд-Грин, совсем недалеко от того района, где родители-наркоманы произвели меня на свет. Круг замыкается. Это предначертание.

Когда идиот, который руководит Международным олимпийским комитетом, отдаст приказ спустить флаги, объявит о завершении Игр и прикажет погасить олимпийский огонь, я с радостью приму свою судьбу. Усталый от напряженного внимания, я смотрел на сизо-черную стену надвигавшейся бури и думал, что моя жизнь похожа на эллипс беговой дорожки - началась и закончится почти в одном и том же месте.

Вынув из кармана сотовый, я нажал кнопку скоростного набора и услышал соединение. Сунув телефон в карман, я поднял винтовку, сделал два шага вперед и повернулся вправо, к чаше.

ГЛАВА 116

За несколько минут до этого на западную трибуну стадиона нехотя поднялась Карен Поуп, как раз в тот момент, когда к микрофону вышел президент Международного олимпийского комитета Жак Рогге, осунувшийся и мрачный. Журналистка только что закончила новую статью на сайте "Сан", где написала о спасении Найта и его детей, смерти Марты и ее сестер и объявлении Лансера в международный розыск.

Рогге говорил, перекрывая шум усилившегося ветра и громкого ворчания грома. Поуп думала только о том, что треклятые Игры наконец-то закончились. По ней, так до свидания и скатертью дорога. Поуп хотелось бы никогда больше ни строчки не писать об Олимпиадах, хотя она понимала, что это недостижимая мечта. Поуп чувствовала себя вялой, опустошенной и усталой. Ею владело отчаянное желание выспаться. А тут еще и Найт не отвечал на звонки, и Джек Морган, и Поттерсфилд. Что происходит, чего она опять не знает?

Пока Рогге монотонно заканчивал речь, собираясь объявить о закрытии Олимпиады, Поуп, рассматривая трибуны, рассеянно подняла глаза к чаше с огнем. Пламя билось на ветру. Она призналась себе, что ждет не дождется, когда же его погасят, при этом чувствуя себя немного виноватой в…

Королевский гвардеец слева от чаши вдруг подхватил винтовку, сорвал шлем из медвежьего меха, сделал шаг вперед, повернулся и выстрелил. Второй гвардеец дернулся, покачнулся и боком упал с возвышения. Его тело ударилось о крышу, покатилось, соскользнуло с края, полетело вниз и исчезло.

Поуп ахнула от ужаса, но ее вздох потонул в криках тысяч людей, слившихся в один неистовый вопль, когда из динамиков на весь стадион прозвучало оглушительное:

- Вы жалкие низшие твари! Неужели вы думали, что посланец богов позволит вам так просто отделаться?!

ГЛАВА 117

Сжимая сотовый в левой руке, я говорил, слыша снизу собственное эхо:

- Ваши снайперы САС, натыканные по всему парку, идиоты. Я держу в руках взрыватель. Застрелите меня - и попрощайтесь с этой башней, стадионом и десятками тысяч жизней.

Внизу толпа взорвалась воплями. Люди кинулись прочь, как обезумевшие крысы с тонущего корабля. Видя, как они мечутся и рвут друг друга, я удовлетворенно улыбнулся.

- Сегодняшний день ознаменует конец современных Олимпийских игр! - проревел я. - Сегодня мы погасим пламя коррупции, горевшее с тех самых пор, как более века назад предатель де Кубертен выступил со своей идеей глумления над истинными Играми!

ГЛАВА 118

Найт слышал выстрелы и громовую угрозу Лансера через вентиляционную шахту, проходившую в нескольких футах за трубой с пропаном.

У него не было времени обезвредить взрыватель. Кроме того, он не сомневался, что Лансер предусмотрел немедленный взрыв при любой попытке сорвать адскую машинку с трубы.

- Может, перекрыть все баки? - спросил он через радиомикрофон.

- Это катастрофа, Питер! - закричал в передатчике Джек. - Все клапаны заварены открытыми!

Лансер ударился в нескончаемую тираду об Олимпиадах, начиная с барселонских врачей, отравивших его, чтобы не дать величайшему в мире спортсмену выиграть золото в декатлоне. Внизу шумела толпа - перепуганные люди в панике пытались выбраться со стадиона. Найт понимал, что у него только один шанс.

Выставив горелку вперед, он, извиваясь, протиснулся мимо газовой трубы с примотанной бомбой к вентиляционной шахте.

Через щели решетки Найт видел вспышки молний и бьющееся на ветру пламя. Олимпийский огонь все еще горел.

Решетку удерживали четыре болта, каждый был запечатан искусственной смолой. Может, ее удастся растопить?..

Найт схватил горелку и зажигалку, открыл газ и поджег. Смола быстро расплавилась, стала тягучей и мягкой. Ухватив головку болта пассатижами из универсального набора Микса, Найт быстро откручивал ее, очень довольный, что болт поддается.

ГЛАВА 119

Молнии исчертили небо, от грома все дрожало, как от близкой канонады, а я гремел над обезумевшей толпой, затопившей выходы в поисках спасения.

- По этим и тысячам других причин современные Олимпийские игры должны прекратиться раз и навсегда! Уверен, вы понимаете!

Но вместо криков ужаса или дружного выражения согласия я услышал нечто невероятное: монстры освистывали меня. Они улюлюкали, выкрикивали невнятные непристойности, марая мой гений, мое превосходство.

Последние унижения мученика за правое дело остры и обидны, но это всего лишь придорожный фугас, валун на пути, неспособный остановить свершавшуюся судьбу.

И все же это неприятие подняло во мне волну небывалой ненависти, отвращение ко всем монстрам внизу на стадионе.

Глядя вверх, в грозовое небо, рокочущее громом, плюющееся молниями и низвергающее ливень, я закричал:

- Вам, боги Олимпа, я жертву свою посвящаю!

ГЛАВА 120

Выбравшись из вентиляционной шахты на крышу обзорной платформы и сразу промокнув, Найт шагнул вперед.

Прежде чем палец сумасшедшего утопил кнопку "отправить", Найт снизу нанес Лансеру боковой удар. Скорбный главой олимпиец согнулся и упал на платформу. Винтовка отлетела к краю крыши.

Найт бросился на негодяя, который, даже падая, не выпустил мобильный телефон. Бывший декатлонист был почти на десять лет старше, но быстро доказал, что он крупнее, сильнее и опытнее как боец.

Тыльной стороной руки он ударил Найта так, что агент лондонского "Прайвит" отлетел в сторону, едва не впечатавшись лицом в раскаленную стенку чаши. Адский жар и проливной дождь привели его в чувство почти мгновенно.

Извернувшись, он увидел, что Лансер пытается подняться на ноги, и пнул его в щиколотку. Сумасшедший взвыл и упал на одно колено. Не давая ему подняться, Найт локтем охватил бычью шею Лансера, пытаясь придушить его и выхватить сотовый, прежде чем бомба на газовой трубе будет приведена в действие.

Сдавливая Лансеру шею, он одновременно с силой отводил в сторону его большой палец, чтобы ослабить хватку на телефоне. Но Лансер, упираясь подбородком в грудь, с разворота ударил Найта локтем в бок, все еще болевший после попытки одной из покойных Фурий сбить его машиной.

Взвыв от мучительной боли, Найт все же не ослабил хватку. Вспомнив о Люке и Изабел, он воспользовался методом сына - впился зубами в затылок сумасшедшего и с мясом вырвал кусок жесткой рубцовой ткани старого шрама. Лансер заревел от ненависти и ярости.

Найт запустил зубы в мышцы шеи противника.

Лансер обезумел, с ревом крутясь и брыкаясь, молотя Найта кулаками через плечи, стараясь попасть ему по голове. Потом он снова начал работать локтями, нанося удары то справа, то слева с такой силой, что отчетливо послышался хруст сломанных ребер.

Это оказалось слишком.

Задохнувшись от боли в боку, Найт с воплем отшатнулся и выпустил Лансера. Упав на залитую дождем платформу, он со стонами ловил ртом воздух и старался справиться с болью.

Затылок и шею Лансера заливала кровь. Он тяжело повернулся, глядя на Найта сверху вниз со злорадством и отвращением.

- У тебя не было шансов, Найт, - торжествующе сказал Лансер и, отступив на шаг, снова поднял руку с сотовым. - Ты выступил против высшего существа. Ты не мог…

Найт метнул в Лансера универсальный инструмент.

"Лезермен" пролетел концом вперед, и узкие зубчики плоскогубцев глубоко вошли Лансеру в правый глаз.

Зашатавшись и попятившись, судорожно размахивая сотовым и тщетно пытаясь вырвать "Лезермен", который окончательно решил его судьбу, Лансер испустил вопль, леденящий кровь.

Найт испугался, что Лансер удержится на ногах, нажмет кнопку и вызовет взрыв.

Но небо раскололось от удара грома, и из туч ослепительно белым зигзагом вырвалась молния. Миновав громоотводы, укрепленные высоко над смотровой платформой, она ударила точно в ручку "Лезермена", который торчал из глаза Лансера, покарав самозваного посланца богов. Лансера отбросило назад, и он, потеряв равновесие, свалился в кратер раскаленной чаши, где его объял ревущий олимпийский огонь.

ЭПИЛОГ

ГЛАВА 121

Понедельник, 13 августа 2012 года

Найт, сидевший в кресле-каталке, в палате на третьем этаже Тауэр-бридж, напряженно улыбался тем, кто собрался у кроваток Люка и Беллы. Головная боль - как оказалось, результат контузии - сменилась ощущением тупого давления, распиравшего череп, но сломанные ребра не давали покоя: при каждом вздохе в боках и груди начинали работать невидимые пилы.

Но он и дети были живы, и Олимпиада спасена и отомщена силами, находящимися за пределами человеческого понимания. Старший инспектор Скотленд-Ярда Элайн Поттерсфилд ввезла в палату маленькие шоколадные торты с тремя свечками.

Присутствующие дружно запели. Хулиган басил "С днем рожденья тебя", ему вторили медсестры и врачи близнецов, Джек Морган, Карен Поуп, Аманда и даже Гэри Босс, приехавший заранее, чтобы украсить больничную палату яркими шарами и гирляндами флажков.

- Закройте глаза и загадайте желание, - сказала тетка близнецов.

- Большое желание! - предупредила бабушка.

Изабел и Люк закрыли на секунду глаза, затем набрали воздуха в грудь и, вытаращив глаза, задули свечки. Все засмеялись и захлопали. Поттерсфилд разрезала торты.

Не в силах преодолеть репортерскую привычку, Поуп спросила:

- А что вы загадали?

Сын Найта с раздражением ответил:

- Люки тебе не скажет. Секрет.

Но Изабел подняла глаза на Поуп и деловито сказала:

- Я загадала новую маму.

Братишка насупился.

- Так нечестно! Я тоже загадал!

Вокруг послышались ободряющие возгласы. Сердце Найта разрывалось от этих признаний.

Дочь строго сказала, глядя на него:

- Пап, больше нянь не надо.

- Никаких нянь, - поклялся он, взглянув на мать. - Да, Аманда?

- Только если дети постоянно будут находиться под моим присмотром, - решительно откликнулась она.

- Или моим, - вставил Босс.

Присутствующим раздали тарелочки с тортом и мороженым. Проглотив несколько ложечек, Поуп сказала:

- Знаете, что с самого начала исключило Лансера из списка подозреваемых, не давая повода даже заподозрить его в убийствах? Одна из Фурий пыталась сбить его машиной.

- Точно, - согласился Найт. - Небось с самого начала спланировал. Я ведь там случайно оказался.

- А если пораскинуть мозгами, это была зацепка, - заметил Хулиган. - Кронос ни в одном письме не объяснил, почему Лансер должен умереть.

- Я не подумал об этом, - вздохнул Найт.

- Я тоже. - Джек Морган встал со стула, чтобы выбросить в корзину бумажную тарелку.

После того как угощение было съедено, а подарки открыты, вид у детей стал совсем сонный. Когда Изабел закрыла глаза, а Люк начал раскачиваться и сосать большой палец, Аманда и Босс вышли, шепотом пообещав вернуться утром и отвезти домой Найта и малышей.

За ними ушла Поттерсфилд со словами:

- Нанять военную преступницу няней было не самой удачной мыслью, Питер, но в конце ты проявил себя блестяще, выше всяких похвал. Кейт гордилась бы тем, как ты дрался за своих детей, за Олимпиаду, за Лондон, за всех людей…

- Я обнял бы тебя, Элайн, но… - ответил растроганный Найт.

Поттерсфилд послала ему воздушный поцелуй и сказала на прощание, что зайдет к Фаррел и Дерингу проверить, как у них дела.

- Перед тем как уйти, Питер, я хочу сделать тебе подарок, - улыбнулся Джек. - Я до неприличия увеличу тебе зарплату, и поезжай с детьми куда-нибудь в тропики недель на шесть - за счет "Прайвит". Детали обговорим, когда я вернусь в Лос-Анджелес. А сейчас мне пора, скоро самолет.

За владельцем "Прайвит" засобирались Поуп и Хулиган.

- А мы тогда в паб, - сообщил Хулиган. - Посмотрим лучшие моменты футбольных матчей.

- Мы? - удивился Найт, глядя на Поуп.

Журналистка с улыбкой взяла Хулигана под руку.

- Оказалось, у нас много общего. Мои братья тоже помешаны на футболе.

Найт улыбнулся:

- Смотри-ка, симметрия.

Хулиган ухмыльнулся и обнял Поуп за плечи.

- В самую точку, приятель, черт тебя возьми!

- Точнее не бывает, блин! - добавила Поуп, и они вышли, смеясь.

За ними ушли медсестры, и Найт остался в палате с детьми. По телевизору передавали репортаж об олимпийском огне, который все еще горел над Лондоном. После смерти Лансера Жак Рогге попросил не гасить пламя несколько дольше обычного, и правительство охотно пошло ему навстречу.

Найт подумал, что это хорошо.

Он смотрел на Люка и Изабел, умиляясь прелести спящих детей, благодаря Бога за спасение от жестокой расправы, и вздыхал, вспоминая, как близнецы пожелали новую маму, а Кейт, по словам Элайн, гордилась бы им.

Кейт. Он по-прежнему тосковал по жене и считал себя однолюбом. Второй Кейт ему не встретить. Его судьба жить одному, растить детей и…

Кто-то негромко стукнул в косяк двери и весело спросил с американским акцентом:

- Мистер Найт, вы здесь?

Найт посмотрел на открытую дверь:

- Кто там?

Очень красивая спортивная женщина проскользнула в палату. Найт сразу узнал ее и попытался встать, прошептав:

- Вы Хантер Пирс.

- Да, - широко улыбнулась пловчиха, подойдя совсем близко и рассматривая Найта. - Не вставайте, я слышала, вы ранены.

- Немного. Мне еще повезло. Нам всем повезло.

Пирс кивнула, и Найт подумал, что в жизни она еще красивее, чем на телеэкране.

Он сказал:

- Я был на соревнованиях, где вы завоевали золото.

- Да? - удивилась она, прижав пальцы к ямочке на шее.

На глаза у Найта отчего-то навернулись слезы.

- Это был самый прекрасный пример стойкости и самообладания, какой я имел честь видеть. А как вы выступали против Кроноса - страстно, бескомпромиссно. Это было… просто замечательно, вам уже говорили об этом, наверное.

Чемпионка улыбнулась:

- Спасибо. Все наши - Боулт, Мидахо, другие участники отправили меня сюда сказать, что вчера вы превзошли всех нас.

- Ну что вы, я…

- Нет, это правда, - настаивала Пирс. - Я была на стадионе с детьми. Мы видели, как вы боролись. Вы рисковали жизнью, чтобы спасти людей и Олимпиаду, и мы, я… я хотела лично поблагодарить вас от всей души.

У Найта перехватило горло от волнения.

- Я… я даже не знаю, что сказать.

Американка посмотрела на его детей.

- Это и есть те храбрые близнецы, о которых мы прочли в утренней "Сан"?

- Люк и Изабел, - кивнул Найт. - Свет моей жизни.

- Прелестные малыши. Я бы сказала, что вы счастливый человек, мистер Найт.

- Питер, - попросил он. - Признаться, не могу передать, как я рад, что нахожусь тут, и они здесь. Слава Богу, что все так закончилось… и что вы пришли навестить меня.

Они засмотрелись друг на друга, словно узнавая в чертах что-то знакомое, давно потерянное.

Пирс чуть наклонила голову.

- Я думала зайти на минуту, Питер, но сейчас мне в голову пришла одна мысль…

- Какая?

Американка снова улыбнулась и спросила с утрированным британским акцентом:

- Что скажет досточтимый сэр, если я отвезу его кресло в кафе на первом этаже? Мы могли бы отведать чаю и приятно побеседовать, пока прелестные крошки пребывают в царстве Морфея.

Найт не мог скрыть радости.

- С удовольствием, - искренне сказал он. - Я очень этого хочу.

ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ

Мы хотим поблагодарить Джеки Брок-Дойла, Нила Уолкера и Джейсона Кина из Лондонского олимпийского оргкомитета за готовность помочь и откровенность в сочетании с разумной осторожностью: экскурсия по строящемуся олимпийскому парку оказалась неоценимо полезной. У нас ничего не получилось бы без Алана Абрамсона, эксперта по Олимпийским играм и оператора 3Wire.com, лучшего в мире источника информации о культуре и истории Олимпиад. Особая благодарность спортивному репортеру "Сан" Викки Орвис, этому фонтану знаний, юмора и сплетен. Мы благодарны руководству Британского музея и клубов "Олдвич, 1" и "41" за любезное разрешение описать заведения в эпизодах романа. Наш роман - это выдуманная история надежды и прославления олимпийских идеалов, поэтому простите нам некую вольность в отношении событий, соревнований и персонажей, которые, возможно, станут всемирно известными после летней Олимпиады 2012 года в Лондоне.

Примечания

1

Представители народности, живущей в Непале. В Великобритании существуют воинские подразделения, сформированные из гурок. - Здесь и далее примеч. пер.

2

То есть по инерции слишком прогнулась назад при входе в воду.

3

Специальная авиационная служба Великобритании.

4

Прозвище Т.Д. Каминского, американского террориста, рассылавшего взрывные устройства по почте.

5

Знаменитое лондонское колесо обозрения.

6

Древний египетский обелиск красного гранита.

7

Кривой кинжал, с которым по традиции мужчина-сикх не имеет права расставаться даже во сне.

8

Комплекс для водных видов спорта.

Назад